[PATCH] dive.c: set some of units for localization

Dirk Hohndel dirk at hohndel.org
Wed Oct 17 14:16:38 PDT 2012

"Lubomir I. Ivanov" <neolit123 at gmail.com> writes:

> On 17 October 2012 21:23, Dirk Hohndel <dirk at hohndel.org> wrote:
>> I thought these were SI units (well, mostly) - are these actually
>> localized in different languages?
>> If I were doing the German translation for them, I think they would all
>> be 1:1 the samt (you could argue that Germans would be more likely to
>> write ft³ that cuft - but since the unit isn't used by any sane person
>> outside a few backwaters, I don't think it really matters...)
>> So I'm not sure I want to apply this patch...
> for some of these i'm 100% sure.
> so yes, for cyrillic (which includes russian).
> some also have plural forms if we have to be more accurate. :\
> CuFt = кб.фут (p. кб.футa)
> pascal = паскал (p. паскала)
> bar = бар (p. бара)
> m = м
> l = л
> кг = кг
> these two i'm not 100% sure about for both russian and bulgarian:
> psi = PSI ?
> lbs = паунда ?

Ok, I pushed this. You consistently used the wrong macro (I took the
liberty to fix that). 

N_("...") only marks a string as something that needs to be translated
without any runtime effect. Use that for initializations of arrays where
C requires you to have a constant expression.

_("...") is the one that you usually want to use to localize random text
inside the program code. It both marks the text for translations and has
the runtime effect of looking up that translation.


More information about the subsurface mailing list