[PATCH] update de_CH translation

Dirk Hohndel dirk at hohndel.org
Mon Oct 22 11:54:07 PDT 2012


Lutz Vieweg <lvml at 5t9.de> writes:

> On 10/22/2012 08:41 PM, Dirk Hohndel wrote:
>> Lutz Vieweg <lvml at 5t9.de> writes:
>>
>>> On 10/22/2012 05:49 PM, me at bearsh.org wrote:
>>>> use 'O₂' instead of 'O2' since we have it in unicode
>>>
>>> Well, if you want to go this route, there's more Unicode
>>> you may want to consider:
>>>
>>> Instead of "kg"  use 0x338F ㎏
>>> Instead of "bar" use 0x3374 ㍴
>>> Instead of "Pa"  use 0x33A9 ㎩
>>
>> Don't think so. I don't think those are widely support on all the
>> platform. And I don't see a readability advantage...
>
> There would be a readability advantage in some non-left-to-right
> directed scripts, so the relevant locales might want to use it.

I am not opposed to translations using this - I just wouldn't want to
switch the default English messages to use those.

>>> and maybe even 🜁 instead of "Air"? :-)
>> Doesn't display for me :-)
>
> Then you'll never be able to read the instructions on the Magnum Opus... what a pity! :-)

Indeed, indeed.

/D


More information about the subsurface mailing list