Update to DE translation
Lutz Vieweg
lvml at 5t9.de
Tue Feb 12 01:48:13 PST 2013
On 02/12/2013 10:12 AM, Robert C. Helling wrote:> I did some editing in
the German localization (some typos, some hyphens,
> some changes to more idiomatic expressions).
> -msgstr "Multi-Platform Tauchprogram in C"
> +msgstr "Multi-Platform Tauchprogramm in C"
"Platform" (en) -> "Plattform" (de)
> +msgstr "Gewebewarnung"
Shouldn't this rather be something like "Gewebesättigungswarnung" - as
warning about the existence of tissues is less plausible than warning
about their N2 saturation...?
Regards,
Lutz Vieweg
More information about the subsurface
mailing list