[PATCH] French translation update
Kévin Raymond
shaiton at fedoraproject.org
Tue Feb 26 12:20:51 PST 2013
Hi,
I thought it was too late for the translations of the v.3.0.1 release, but as I
saw some late reminder, here is a patch for that (at least would be done for the
next time)
Thanks,
--
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
From 85927b12d9207e47bebd6ed1dff6cd230cc2056f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?K=C3=A9vin=20Raymond?= <shaiton at fedoraproject.org>
Date: Tue, 26 Feb 2013 21:15:10 +0100
Subject: [PATCH] French translations update
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Signed-off-by: Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>
---
po/fr_FR.po | 15 +++++++++------
1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 03ecd8a..a582720 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -11,20 +11,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:32-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:46+0100\n"
-"Last-Translator: Pierre-Yves Chibon <pingou at pingoured.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:04+0100\n"
+"Last-Translator: Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: gtk-gui.c:973
msgid ""
"\n"
"No Events\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Aucun événements\n"
#: statistics.c:177
msgctxt "Stats"
@@ -446,7 +449,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le gaz %d/%d"
#: parse-xml.c:1634
#, c-format
msgid "Can't open stylesheet (%s)/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir la feuille de style (%s)/%s"
#: uemis-downloader.c:932
msgid "Cancelled, exiting cleanly..."
@@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "P?: %.1f %s/min"
#: planner.c:1284
msgid "DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE."
-msgstr "ATTENTION: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLEMENTATION DU L'ALGRITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE L'UTILISANT ONT ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN CE BASANT UNIQUEMENT PAR LES INDICATIONS DONNÉES ICI."
+msgstr "ATTENTION?: CECI EST UNE NOUVELLE IMPLÉMENTATION DE L'ALGORITHME DE BUHLMANN ET LE SIMULATEUR DE PLONGÉE N'A ÉTÉ TESTÉ QUE SOMMAIREMENT. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE NE PAS PLONGER EN SE BASANT UNIQUEMENT PAR LES INDICATIONS FOURNIES ICI."
#: divelist.c:1415 print.c:502 statistics.c:838
msgid "Date"
@@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "Rester à %.*f %s pour %d:%02d min - temps %d:%02u sur %s\n"
#: parse-xml.c:397
#, c-format
msgid "Strange percentage reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de pourcentage étrange %s\n"
#: divelist.c:1421 gtk-gui.c:697 info.c:806 info.c:1259
msgid "Suit"
@@ -1671,7 +1674,7 @@ msgstr "Identifiant utilisateur"
#: gtk-gui.c:1400
msgid "User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel utilisateur"
#: gtk-gui.c:1377
msgid "View"
--
1.8.1.2
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hohndel.org/pipermail/subsurface/attachments/20130226/fb61abe9/attachment.pgp>
More information about the subsurface
mailing list