3.1.2 -- I have two new translations
Pierre-Yves Chibon
pingou at pingoured.fr
Wed Jul 10 02:24:11 PDT 2013
On , Dirk Hohndel wrote:
> While I wasn't planning another release this quickly, I have two new
> translations: Estonian (HUGE demand - not) and Chinese (Taiwan). I had
> a
> few requests for Chinese in the past so I'm tempted to simply cut new
> binaries and call them 3.1.2 - we had no functional patches since
> 3.1.1,
> but it is bad practice to have different binaries with the same release
> number out there...
>
> Thoughts?
I have seen project using a fourth digit for this kind of release:
3.1.1.1
I do think some user will value having subsurface in their native
language
and if no 3.1.2 or 3.2.0 are planned in a near future, it might be
worthwhile
doing it now.
Pierre
More information about the subsurface
mailing list