outdated informations in the translations of the website

Guillaume Gardet guillaume.gardet at free.fr
Wed Nov 12 08:19:39 PST 2014


Le 12/11/2014 17:19, Dirk Hohndel a écrit :
> On Tue, Nov 11, 2014 at 10:20:54PM +0100, Salvo Tomaselli wrote:
>> Hello,
>>
>> I've just updated the italian build page to mention the debian problem with
>> libgit2.
>>
>> It occurred to me to check the other translations and basically no other
>> language has any mention of libgit2 (not even in the dependencies).
>>
>> I believe that having outdated translations is much worse than having no
>> translations at all, because you end up with missing information and you might
>> not think to change the language of your browser in the settings, to obtain
>> the information that you're looking for.
>>
>> I don't know how this would work with wordpress, but it'd be best if the
>> translation of a page was automatically removed after the English version has
>> been modified, and then the translator can manually check the differences and
>> enable the translated page again.
>>
>> But anyway, I believe that something needs to be done, either keep the
>> translations very up to date or just give up and localize just the executable.
> Yes, we need dedicated owners of the translations on the web site.
>
> I own the English and German text
> Lutz also helps keep my German honest
> Salvo and Davide own Italian
> Krzysztof owns Polish
> Pierre and Jean-Noël own French

I help for French too. :)

Guillaume



More information about the subsurface mailing list