[PATCH] Documentation: update french translation

Guillaume GARDET guillaume.gardet at free.fr
Thu Jan 29 07:19:38 PST 2015


Update french translation of user-manual and POT file.

Signed-off-by: Guillaume GARDET <guillaume.gardet at free.fr>

---
 Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot  | 2378 ++++++++++++------------
 Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po | 2591 +++++++++++++--------------
 Documentation/user-manual_fr.txt            |  504 +++---
 3 files changed, 2692 insertions(+), 2781 deletions(-)

diff --git a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
index 7bf9ea2..93639d2 100644
--- a/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
+++ b/Documentation/50-pot/subsurface-manual.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: subsurface-manual VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface at subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: ./user-manual.txt:22
-msgid "[blue]#_Version 4.3, December 2014_#"
+msgid "[blue]#_Version 4.4, February 2015_#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -133,13 +133,28 @@ msgid "toc::[]"
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./user-manual.txt:68
+#: ./user-manual.txt:67
+#, no-wrap
+msgid "Using this manual"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:72
+msgid ""
+"When opened from within _Subsurface_, this manual does not have external "
+"controls. However, a _SEARCH_ function is important. This is activated by "
+"pressing control-F or command-F on the keyboard. A text box appears at the "
+"bottom of the window. Use this to search for any term in the manual."
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#: ./user-manual.txt:74
 #, no-wrap
 msgid "The user survey"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:80
+#: ./user-manual.txt:86
 msgid ""
 "In order to develop _Subsurface_ in a way that serves its users in the best "
 "possible way, it is important to have some user information. Upon launching "
@@ -156,13 +171,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./user-manual.txt:83
+#: ./user-manual.txt:89
 #, no-wrap
 msgid "Start Using the Program"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:88
+#: ./user-manual.txt:94
 msgid ""
 "The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main "
 "Menu* (File Import Log View Filter Help) at the top of the window (for "
@@ -171,7 +186,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:94
+#: ./user-manual.txt:100
 msgid ""
 "The *Dive List* to the bottom left containing a list of all the dives in the "
 "user's dive log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by "
@@ -181,14 +196,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:98
+#: ./user-manual.txt:104
 msgid ""
 "The *Dive Map* to the bottom right, showing the user's dive sites on a world "
 "map and centred on the site of the last dive selected in the *Dive List*."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:102
+#: ./user-manual.txt:108
 msgid ""
 "The *Dive Info* to the top left, giving more detailed information on the "
 "dive selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected "
@@ -196,14 +211,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:105
+#: ./user-manual.txt:111
 msgid ""
 "The *Dive Profile* to the top right, showing a graphical dive profile of the "
 "selected dive in the *Dive List*."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:110
+#: ./user-manual.txt:116
 msgid ""
 "The dividers between panels can be dragged in order to change the size of "
 "any of the panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so "
@@ -212,7 +227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:118
+#: ./user-manual.txt:124
 msgid ""
 "If a dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed "
 "information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective "
@@ -224,13 +239,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:121
+#: ./user-manual.txt:127
 #, no-wrap
 msgid "images/main_window_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:126
+#: ./user-manual.txt:132
 msgid ""
 "The user can determine which of the four panels are displayed by selecting "
 "the *View* option on the main menu. This feature gives the user several "
@@ -238,25 +253,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:128
+#: ./user-manual.txt:134
 #, no-wrap
 msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:130
+#: ./user-manual.txt:136
 #, no-wrap
 msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:132
+#: ./user-manual.txt:138
 #, no-wrap
 msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:135
+#: ./user-manual.txt:141
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Info*: Show only the Dive Notes about the last selected dive and statistics "
@@ -265,13 +280,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:137
+#: ./user-manual.txt:143
 #, no-wrap
 msgid "*Globe*: Show only the world map, centred on the last selected dive.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:143
+#: ./user-manual.txt:149
 msgid ""
 "Like many other functions that can be accessed via the Main Menu, these "
 "options can be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a "
@@ -282,7 +297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:147
+#: ./user-manual.txt:153
 msgid ""
 "When the program is started for the first time, it shows no information at "
 "all.  This is because the program doesn't have any dive information "
@@ -291,13 +306,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./user-manual.txt:150
+#: ./user-manual.txt:156
 #, no-wrap
 msgid "Creating a new logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:155
+#: ./user-manual.txt:161
 msgid ""
 "Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are "
 "cleared so that new information can be added. If there are unsaved data in "
@@ -306,13 +321,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:157
+#: ./user-manual.txt:163
 #, no-wrap
 msgid "Storing dive information in the logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:162
+#: ./user-manual.txt:168
 msgid ""
 "Now that a new logbook was created, it is simple to add dive data to it.  "
 "_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook, detailed "
@@ -320,94 +335,93 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:164
+#: ./user-manual.txt:170
 msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:166
+#: ./user-manual.txt:172
 msgid ""
 "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
 "of these approaches:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:168
+#: ./user-manual.txt:174
 msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:170
+#: ./user-manual.txt:176
 msgid ""
 "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: "
 "xref:S_EnterData[Entering dive information by hand]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:172
+#: ./user-manual.txt:178
 msgid "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:174
+#: ./user-manual.txt:180
 msgid ""
 "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
-"spreadsheet to CSV format] and the text about "
-"xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] "
-"and"
+"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives "
+"in CSV format]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:176
+#: ./user-manual.txt:182
 msgid "If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:178
+#: ./user-manual.txt:184
 msgid ""
 "dive and a large amount of additional information can be accessed. These "
 "dives can be imported from:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:180
+#: ./user-manual.txt:186
 msgid ""
 "The divecomputer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive "
 "information from a Dive Computer] or"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:182
+#: ./user-manual.txt:188
 msgid "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:183
+#: ./user-manual.txt:189
 msgid ""
 "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
 "digital data sources or other data formats]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:185
+#: ./user-manual.txt:191
 msgid "Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:186
+#: ./user-manual.txt:192
 msgid ""
 "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
 "computers or other dive log software]"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:189
+#: ./user-manual.txt:195
 #, no-wrap
 msgid "Entering dive information by hand"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:203
+#: ./user-manual.txt:209
 msgid ""
 "This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic "
 "record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important "
@@ -424,13 +438,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:204
+#: ./user-manual.txt:210
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:209
+#: ./user-manual.txt:215
 msgid ""
 "When one edits a field in Dive notes or Equipment panels, _Subsurface_ "
 "enters *Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top "
@@ -439,13 +453,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:210 ./user-manual.txt:787
+#: ./user-manual.txt:216 ./user-manual.txt:817
 #, no-wrap
 msgid "images/BlueEditBar_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:217
+#: ./user-manual.txt:223
 msgid ""
 "The _Save_ button should only be selected after all the parts of a dive have "
 "been entered.  When entering dives by hand, the _Info_, _Equipment_ and "
@@ -457,13 +471,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:218 ./user-manual.txt:673
+#: ./user-manual.txt:224 ./user-manual.txt:697
 #, no-wrap
 msgid "Dive Notes"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:224
+#: ./user-manual.txt:230
 msgid ""
 "This panel contains the date, time and place information for a particular "
 "dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some "
@@ -472,13 +486,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:225
+#: ./user-manual.txt:231
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:234
+#: ./user-manual.txt:240
 msgid ""
 "The *Time* field reflects the date and the time of the dive. By clicking the "
 "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct "
@@ -489,7 +503,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:241
+#: ./user-manual.txt:247
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Air and water temperatures*: the air and water temperatures during the\n"
@@ -502,7 +516,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:246
+#: ./user-manual.txt:252
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Location*: Here the name of the dive site can be entered, e.g. \"Tihany, "
@@ -513,7 +527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:249 ./user-manual.txt:710
+#: ./user-manual.txt:255 ./user-manual.txt:735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Coordinates*: The geographic coordinates of the dive site should be "
@@ -522,7 +536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:256
+#: ./user-manual.txt:262
 msgid ""
 "One can find the coordinates on the world map in the bottom right hand part "
 "of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating \"No "
@@ -532,7 +546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:261
+#: ./user-manual.txt:267
 msgid ""
 "The coordinates can be obtained from the _Subsurface_ Companion app if the "
 "user has an Android device with GPS and if the coordinates of the dive site "
@@ -541,14 +555,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:264 ./user-manual.txt:725
+#: ./user-manual.txt:270 ./user-manual.txt:750
 msgid ""
 "The coordinates can be entered by hand if they are known, using one of four "
 "formats with latitude followed by longitude:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:269 ./user-manual.txt:730
+#: ./user-manual.txt:275 ./user-manual.txt:755
 msgid ""
 "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal "
 "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, "
@@ -557,7 +571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:273
+#: ./user-manual.txt:279
 msgid ""
 "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
 "negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with "
@@ -565,7 +579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:279 ./user-manual.txt:740
+#: ./user-manual.txt:285 ./user-manual.txt:765
 msgid ""
 "Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location "
 "name - so adding coordinates to dives that do not have a location "
@@ -575,7 +589,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:284
+#: ./user-manual.txt:290
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of "
+"dive\n"
+"performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for "
+"most recreational dives),\n"
+"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n"
+"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:295
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can "
@@ -587,7 +613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:288
+#: ./user-manual.txt:299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Buddy*: In this field one can enter the name(s) of the buddy / buddies\n"
@@ -597,7 +623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:293
+#: ./user-manual.txt:304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Suit*: The type of diving suit used for the dive can be entered here.\n"
@@ -609,7 +635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:296 ./user-manual.txt:758
+#: ./user-manual.txt:307 ./user-manual.txt:788
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Rating*: One can provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
@@ -617,7 +643,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:300 ./user-manual.txt:762
+#: ./user-manual.txt:311 ./user-manual.txt:792
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Visibility*: Similarly, one can provide a rating of visibility during the\n"
@@ -626,7 +652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:306
+#: ./user-manual.txt:317
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed may\n"
@@ -639,13 +665,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:308
+#: ./user-manual.txt:319
 #, no-wrap
 msgid "*Notes*: Any additional information can be typed here.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:313 ./user-manual.txt:778
+#: ./user-manual.txt:324 ./user-manual.txt:808
 msgid ""
 "The *Save* and *Cancel* buttons are used to save all the information for "
 "tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there's no need to "
@@ -654,19 +680,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:314 ./user-manual.txt:779
+#: ./user-manual.txt:325 ./user-manual.txt:809
 #, no-wrap
 msgid "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:316 ./user-manual.txt:781
+#: ./user-manual.txt:327 ./user-manual.txt:811
 #, no-wrap
 msgid "Equipment"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:323
+#: ./user-manual.txt:334
 msgid ""
 "The Equipment tab allows the user to enter information about the type of "
 "cylinder and gas used, as well as the weights used for a dive. This is a "
@@ -676,7 +702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:327 ./user-manual.txt:796
+#: ./user-manual.txt:338 ./user-manual.txt:826
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that "
@@ -685,13 +711,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:328
+#: ./user-manual.txt:339
 #, no-wrap
 msgid "images/Gas_dialogue1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:336
+#: ./user-manual.txt:347
 msgid ""
 "The + button at the top right allows the user to add more cylinders for this "
 "dive.  The dark dustbin icon on the left allows one to delete information "
@@ -702,7 +728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:341
+#: ./user-manual.txt:352
 msgid ""
 "Start by selecting a cylinder type on the left-hand side of the table.  To "
 "select a cylinder, click in the *Type* box.  This brings up a button that "
@@ -710,13 +736,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:342
+#: ./user-manual.txt:353
 #, no-wrap
 msgid "images/Gas_dialogue2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:350
+#: ./user-manual.txt:361
 msgid ""
 "The drop-down list can be used to select the cylinder type used for the dive "
 "or the user may start typing in the box which shows the available options "
@@ -727,7 +753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:355
+#: ./user-manual.txt:366
 msgid ""
 "Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the gas used "
 "during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) corresponds to the "
@@ -735,7 +761,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:366
+#: ./user-manual.txt:377
 msgid ""
 "Finally, type in the gas mixture used in the *O2%* field. If air was used, a "
 "value of 21% can be entered on this field, or it might be left blank. If "
@@ -749,13 +775,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:367 ./user-manual.txt:834
+#: ./user-manual.txt:378 ./user-manual.txt:864
 #, no-wrap
 msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:373
+#: ./user-manual.txt:384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Weights*: Information about the weight system used during a dive can be "
@@ -768,26 +794,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:374 ./user-manual.txt:842
+#: ./user-manual.txt:385 ./user-manual.txt:872
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:378
+#: ./user-manual.txt:389
 msgid ""
 "If one then clicks on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible "
 "through a down-arrow:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:379 ./user-manual.txt:847
+#: ./user-manual.txt:390 ./user-manual.txt:877
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:393
+#: ./user-manual.txt:404
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the type of weight system or "
 "the user may start typing in the box which shows the available options for "
@@ -802,26 +828,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:394 ./user-manual.txt:863
+#: ./user-manual.txt:405 ./user-manual.txt:893
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:398
+#: ./user-manual.txt:409
 msgid ""
 "There's NO need to click the _Save_ button before the dive profile has been "
 "completed."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:400
+#: ./user-manual.txt:411
 #, no-wrap
 msgid "Creating a Dive Profile"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:407
+#: ./user-manual.txt:418
 msgid ""
 "The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a "
 "function of time) is indicated in the panel on the top right hand of the "
@@ -831,13 +857,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:408
+#: ./user-manual.txt:419
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:426
+#: ./user-manual.txt:437
 msgid ""
 "_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive "
 "profile, its position is indicated by two coloured lines (red and green) as "
@@ -856,13 +882,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:427
+#: ./user-manual.txt:438
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:439
+#: ./user-manual.txt:450
 msgid ""
 "_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is clearly "
 "indicated along the line segments of the dive profile. This defaults to the "
@@ -876,13 +902,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:440
+#: ./user-manual.txt:451
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:445
+#: ./user-manual.txt:456
 msgid ""
 "Below is the profile of a dive to 25 m for 30 min and with a switch from air "
 "to EAN50 at the end of the duration at 20m. In this case the first cylinder "
@@ -891,19 +917,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:446
+#: ./user-manual.txt:457
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile4_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:448
+#: ./user-manual.txt:459
 #, no-wrap
 msgid "Saving the hand-entered dive information"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:459
+#: ./user-manual.txt:470
 msgid ""
 "The information entered in the *Dive Notes* tab, the *Equipment* tab as well "
 "as the *Dive Profile* can now be saved in the user's logbook by using the "
@@ -915,19 +941,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:461
+#: ./user-manual.txt:472
 #, no-wrap
 msgid "Importing new dive information from a Dive Computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:463
+#: ./user-manual.txt:474
 #, no-wrap
 msgid "Connecting and importing data from a dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:474
+#: ./user-manual.txt:485
 msgid ""
 "The use of dive computers allows the collection of a large amount of "
 "information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, "
@@ -940,13 +966,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:475 ./user-manual.txt:2725
+#: ./user-manual.txt:486 ./user-manual.txt:2681
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/warning2.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:486
+#: ./user-manual.txt:497
 msgid ""
 "Several dive computers consume more power when they are in their "
 "PC-Communication mode. **This could drain the dive computer's battery**. We "
@@ -958,7 +984,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:502
+#: ./user-manual.txt:513
 msgid ""
 "To import dive information from a dive computer to a computer with "
 "_Subsurface_, it is necessary that the two pieces of equipment communicate "
@@ -975,61 +1001,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:505
+#: ./user-manual.txt:516
 msgid ""
 "After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC, which can "
 "be achieved by following these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:507
+#: ./user-manual.txt:518
 msgid "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:508
+#: ./user-manual.txt:519
 msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:510
+#: ./user-manual.txt:521
 msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:511
+#: ./user-manual.txt:522
 msgid "(Users should refer to the manual of their specific dive computer)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:515
+#: ./user-manual.txt:526
 msgid ""
 "In _Subsurface_, from the Main Menu, the user must select _Import -> Import "
 "From Dive Computer_.  Dialogue *A* in the figure below appears:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:517
+#: ./user-manual.txt:528
 #, no-wrap
-msgid "images/ImportFromDC1_f20.jpg"
+msgid "images/DC_import_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:527
+#: ./user-manual.txt:539
 msgid ""
 "Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even "
 "though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that "
-"reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded "
-"before. This makes the download process faster on most dive computers and "
-"also saves battery power of the dive computer (at least for those not "
-"charging while connected via USB).  If, for some reason, the user wishes to "
-"import ALL dives from the dive computer, even though some may already be in "
-"the logbook, then check the check box labelled _Force download of all "
-"dives_."
+"reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives "
+"that have not been uploaded before. This makes the download process faster "
+"on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at "
+"least for those not charging while connected via USB).  If, for some reason, "
+"the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some "
+"may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force "
+"download of all dives_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:534
+#: ./user-manual.txt:546
 msgid ""
 "The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the "
 "*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g.  Suunto, "
@@ -1039,7 +1065,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:545
+#: ./user-manual.txt:557
 msgid ""
 "The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth "
 "port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive "
@@ -1054,7 +1080,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:555
+#: ./user-manual.txt:567
 msgid ""
 "If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the "
 "checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only "
@@ -1069,16 +1095,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:561
+#: ./user-manual.txt:573
 msgid ""
 "If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, "
 "during download, dives with identical date-times exist on the dive computer "
-"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_ "
-"divelog will be overwritten by the record from the dive computer"
+"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_ "
+"divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:565
+#: ./user-manual.txt:576
+msgid ""
+"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the "
+"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:580
 msgid ""
 "Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and "
 "_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools "
@@ -1086,31 +1119,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:568
+#: ./user-manual.txt:583
 msgid ""
-"The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above "
-"appears."
+"Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B* "
+"in the figure above appears."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:583
+#: ./user-manual.txt:598
 msgid ""
 "With communication established, one can see how the data are retrieved from "
 "the dive computer.  Depending on the make of the dive computer and/or number "
-"of recorded dives, this could take some time. The user should be "
-"patient. The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the "
-"dialogue (for some dive computers the progress information could be "
-"inaccurate as we cannot determine how much downloadable data there is until "
-"all data have been downloaded). When the download of the dive information is "
-"complete, all the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date "
-"and time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its "
-"battery power.  If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel "
-"shows an informative graph of dive depth against time for that particular "
-"dive."
+"of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_ "
+"dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive "
+"computers the progress information could be inaccurate as we cannot "
+"determine how much downloadable data there is until all data have been "
+"downloaded). When the download of the dive information is complete, all the "
+"imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and "
+"time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery "
+"power.  If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an "
+"informative graph of dive depth against time for that particular dive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:605
+msgid ""
+"After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the "
+"righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a "
+"row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive "
+"is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive "
+"List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and "
+"will be transfered to the *Dive List*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:608
+msgid ""
+"After this has been completed, select the OK button.  The checked dives are "
+"transfered to the *Dive List*."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:588
+#: ./user-manual.txt:612
 msgid ""
 "If there is a problem in communicating with the dive computer, an error "
 "message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 "
@@ -1118,36 +1168,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:592
+#: ./user-manual.txt:616
 #, no-wrap
 msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:592 ./user-manual.txt:1094 ./user-manual.txt:1161 ./user-manual.txt:1330 ./user-manual.txt:1406
+#: ./user-manual.txt:616 ./user-manual.txt:1161 ./user-manual.txt:1227 ./user-manual.txt:1279 ./user-manual.txt:1355
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/important.png"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:595
+#: ./user-manual.txt:619
 msgid "Check the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:598
+#: ./user-manual.txt:622
 msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:601
+#: ./user-manual.txt:625
 msgid ""
 "Is the battery of the dive computer fully charged? If not then the battery "
 "must be charged or replaced."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:605
+#: ./user-manual.txt:629
 msgid ""
 "Is the connecting cable faulty? Does the cable work perfectly using other "
 "software? Has it worked before, or is this the first time the cable is being "
@@ -1155,7 +1205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:610
+#: ./user-manual.txt:634
 msgid ""
 "Consult "
 "xref:_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix "
@@ -1163,7 +1213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:614
+#: ./user-manual.txt:638
 msgid ""
 "On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the "
 "USB port? If not, consult "
@@ -1172,7 +1222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:622
+#: ./user-manual.txt:646
 msgid ""
 "If the _Subsurface_ computer does not recognise the USB adaptor by showing "
 "an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a "
@@ -1185,7 +1235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:625
+#: ./user-manual.txt:649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tSave libdivecomputer logfile\n"
@@ -1193,7 +1243,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:631
+#: ./user-manual.txt:655
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n"
@@ -1206,7 +1256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:635
+#: ./user-manual.txt:659
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n"
@@ -1215,7 +1265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:638
+#: ./user-manual.txt:662
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tsubsurface.log\n"
@@ -1223,7 +1273,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:644
+#: ./user-manual.txt:668
 msgid ""
 "These files should be send to the _Subsurface_ mail list: "
 "_subsurface at subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be "
@@ -1232,13 +1282,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:647
+#: ./user-manual.txt:671
 #, no-wrap
 msgid "Changing the name of a dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:663
+#: ./user-manual.txt:687
 msgid ""
 "It may be necessary to distinguish between different dive computers used to "
 "upload dive logs to _Subsurface_. For instance if one's partner's dive "
@@ -1257,40 +1307,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:665
+#: ./user-manual.txt:689
 #, no-wrap
 msgid "Updating the dive information imported from the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:672
+#: ./user-manual.txt:696
 msgid ""
-"The information from the dive computer is not complete and more details must "
-"be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the "
-"*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the "
-"_Subsurface_ window should be used."
+"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive "
+"computer is not complete and more details must be added in order to have a "
+"fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment* "
+"tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:682
+#: ./user-manual.txt:707
 msgid ""
-"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is "
-"shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add "
+"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are "
+"usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add "
 "additional information by hand in order to have a more complete dive "
-"record.  If the contents of this tab is changed or edited in any way, the "
-"message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is "
-"being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields "
-"are visible:"
+"record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the "
+"date and time of the dive.  If the contents of this tab is changed or edited "
+"in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that "
+"the dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the "
+"following fields are visible:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:683
+#: ./user-manual.txt:708
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive3_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:691
+#: ./user-manual.txt:716
 msgid ""
 "The *Time* field reflects the date and time of the dive. By clicking the "
 "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct "
@@ -1300,7 +1351,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:702
+#: ./user-manual.txt:727
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are "
@@ -1324,7 +1375,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:707
+#: ./user-manual.txt:732
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Location*: In this field one should type in text that describes the site\n"
@@ -1334,7 +1385,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:717
+#: ./user-manual.txt:742
 msgid ""
 "The user can find the coordinates on the world map in the bottom right hand "
 "part of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating "
@@ -1344,7 +1395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:722
+#: ./user-manual.txt:747
 msgid ""
 "The user can obtain the coordinates from the _Subsurface_ Companion app if "
 "an Android device with GPS was used and if the coordinates of the dive site "
@@ -1353,7 +1404,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:734
+#: ./user-manual.txt:759
 msgid ""
 "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
 "negative value, e.g. -30.22496. Similarly, western longitudes are given with "
@@ -1361,7 +1412,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:745
+#: ./user-manual.txt:770
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of "
+"dive\n"
+"performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for "
+"most recreational dives),\n"
+"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n"
+"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:775
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should "
@@ -1372,7 +1435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:750
+#: ./user-manual.txt:780
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Buddy*: In this field, one enters the name(s) of the buddy / buddies\n"
@@ -1383,7 +1446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:755
+#: ./user-manual.txt:785
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Suit*: Here the type of diving suit used for the dive can be entered.\n"
@@ -1394,7 +1457,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:771
+#: ./user-manual.txt:801
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed can be entered\n"
@@ -1411,13 +1474,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:773
+#: ./user-manual.txt:803
 #, no-wrap
 msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:786
+#: ./user-manual.txt:816
 msgid ""
 "The Equipment tab allows one to enter information about the type of cylinder "
 "and gas used as well as the weights used for the dive. The message in a blue "
@@ -1425,7 +1488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:793
+#: ./user-manual.txt:823
 msgid ""
 "indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part "
 "of _Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) "
@@ -1433,13 +1496,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:797
+#: ./user-manual.txt:827
 #, no-wrap
 msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:805
+#: ./user-manual.txt:835
 msgid ""
 "In most cases _Subsurface_ obtains the gas used from the dive computer and "
 "automatically inserts the gas composition(% oxygen) in the table. The + "
@@ -1451,7 +1514,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:810
+#: ./user-manual.txt:840
 msgid ""
 "The user should start by selecting a cylinder type on the left-hand side of "
 "the table.  To select a cylinder, the *cylinder type* box should be "
@@ -1460,13 +1523,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:811
+#: ./user-manual.txt:841
 #, no-wrap
 msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:818
+#: ./user-manual.txt:848
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was "
 "used for this dive or the user may start typing in the box which shows the "
@@ -1476,7 +1539,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:822
+#: ./user-manual.txt:852
 msgid ""
 "Next one must indicate the starting pressure and the ending pressure of the "
 "specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial)  "
@@ -1484,7 +1547,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:833
+#: ./user-manual.txt:863
 msgid ""
 "Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can "
 "be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, "
@@ -1497,7 +1560,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:841
+#: ./user-manual.txt:871
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n"
@@ -1509,14 +1572,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:846
+#: ./user-manual.txt:876
 msgid ""
 "By clicking on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible through "
 "a down-arrow:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:862
+#: ./user-manual.txt:892
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the type of weight system used "
 "during the dive or the user may start typing in the box which shows the "
@@ -1531,13 +1594,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:865
+#: ./user-manual.txt:895
 #, no-wrap
 msgid "Editing several selected dives simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:880
+#: ./user-manual.txt:910
 msgid ""
 "_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of "
 "the uploaded dives are shown in the *Dive profile* tab, as well as a few "
@@ -1555,7 +1618,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:890
+#: ./user-manual.txt:920
 msgid ""
 "The simultaneous editing only works with fields that do not already contain "
 "information.  This means that, if some fields have been edited for a "
@@ -1570,7 +1633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:899
+#: ./user-manual.txt:929
 msgid ""
 "_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a "
 "dive with all the appropriate information typed into the *Dive Notes* and "
@@ -1585,13 +1648,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:900
+#: ./user-manual.txt:930
 #, no-wrap
 msgid "Adding Bookmarks to a dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:905
+#: ./user-manual.txt:935
 msgid ""
 "Many divers wish to annotate their dives with text that indicate particular "
 "events during the dive, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface "
@@ -1599,7 +1662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:909
+#: ./user-manual.txt:939
 msgid ""
 "Right-click at the appropriate point on the dive profile.  This brings up "
 "the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed "
@@ -1608,40 +1671,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:911
+#: ./user-manual.txt:941
 msgid ""
 "Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* "
 "below). Select _Edit name_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:914
+#: ./user-manual.txt:944
 msgid ""
 "A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* "
 "below). Select _OK_.  This saves the text associated with the bookmark."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:917
+#: ./user-manual.txt:947
 msgid ""
 "If one hovers using the mouse over the red bookmark, the appropriate text is "
 "shown at the bottom of the information box (see *D* below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:918
+#: ./user-manual.txt:948
 #, no-wrap
 msgid "images/Bookmarks.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:921
+#: ./user-manual.txt:951
 #, no-wrap
 msgid "Saving the updated dive information"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:933
+#: ./user-manual.txt:963
 msgid ""
 "The information entered in the *Dive Notes* tab and the *Equipment* tab can "
 "be saved by using the two buttons on the top right hand of the *Dive Notes* "
@@ -1653,7 +1716,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:934
+#: ./user-manual.txt:964
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Importing dive information from other digital data sources or other data "
@@ -1661,7 +1724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:960
+#: ./user-manual.txt:990
 msgid ""
 "If a user has been diving for some time, it is possible that several dives "
 "were logged using other dive log software. This information does not need "
@@ -1683,11 +1746,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:969
+#: ./user-manual.txt:999
 msgid ""
 "If the format of other software is supported natively on Subsurface, it "
-"should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or "
-"_File->Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive "
+"should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File "
+"-> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive "
 "computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives, "
 "_Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges "
 "the information as best as it can. If there are no time zone issues (or "
@@ -1696,13 +1759,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:970
+#: ./user-manual.txt:1000
 #, no-wrap
 msgid "Using the universal import dialogue"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:976
+#: ./user-manual.txt:1006
 msgid ""
 "Importing dives from other software is performed through a universal "
 "interface that is activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then "
@@ -1710,13 +1773,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:977
+#: ./user-manual.txt:1007
 #, no-wrap
 msgid "images/Import1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:982
+#: ./user-manual.txt:1012
 msgid ""
 "Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of "
 "_Dive Log Files_ which gives access to the different types of direct imports "
@@ -1724,44 +1787,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:984
+#: ./user-manual.txt:1014
 msgid ""
 "XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log "
 "systems)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:985
+#: ./user-manual.txt:1015
 msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:986
+#: ./user-manual.txt:1016
 msgid "UDCF-formatted dive logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:987
+#: ./user-manual.txt:1017
 msgid "Poseidon MkVI CCR logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:988
+#: ./user-manual.txt:1018
 msgid "JDiveLog"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:989
+#: ./user-manual.txt:1019
 msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:990
+#: ./user-manual.txt:1020
 msgid "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:994
+#: ./user-manual.txt:1024
 msgid ""
 "Selecting the appropriate file in the file list of the dialogue opens the "
 "imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not "
@@ -1770,118 +1833,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:995
-#, no-wrap
-msgid "Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems"
-msgstr ""
-
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:997 ./user-manual.txt:1698
-#, no-wrap
-msgid "images/APD.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1002 ./user-manual.txt:1703
-msgid ""
-"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
-"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen "
-"concentration:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1003 ./user-manual.txt:1704
-msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1012
-msgid ""
-"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits.  "
-"Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best "
-"supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently "
-"experimental and under active development. In contrast to a conventional "
-"open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the "
-"download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored "
-"independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log "
-"directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the "
-"same way that it imports dive log data from other databases."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1013 ./user-manual.txt:1714
-#, no-wrap
-msgid "Import a CCR dive"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
 #: ./user-manual.txt:1025
-msgid ""
-"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
-"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
-"select _Import->Import log files_ to bring up the "
-"xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous "
-"section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown "
-"list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI "
-"files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where "
-"the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can "
-"select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with "
-"a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the "
-"_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1026
-#, no-wrap
-msgid "Displayed information for a  dive"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1037
-msgid ""
-"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
-"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the "
-"Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the "
-"case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are "
-"shown. If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to "
-"the others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for "
-"oxygen partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint "
-"settings during the dive.  Partial pressures for nitrogen (and helium, if "
-"applicable) are shown in the usual way as for other dives."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1042
-msgid ""
-"_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the "
-"pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen "
-"cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures "
-"for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1046
-msgid ""
-"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
-"_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup "
-"information or metadata about the dive."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1048
-msgid ""
-"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be "
-"found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B]."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1049
 #, no-wrap
 msgid "Importing from Mares Dive Organiser V2.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1056
+#: ./user-manual.txt:1032
 msgid ""
 "Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with "
 "multi-platform applications, these dive logs cannot be directly imported "
@@ -1891,7 +1849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1061
+#: ./user-manual.txt:1037
 msgid ""
 "The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the "
 "user's desktop, using a _.sdf_ file name extension. Refer to "
@@ -1899,7 +1857,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1067
+#: ./user-manual.txt:1043
 msgid ""
 "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a "
 "user account in _www.divelogs.de_, log into that web site, then select "
@@ -1909,23 +1867,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1069
+#: ./user-manual.txt:1045
 msgid ""
 "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
 "instructions below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1072
+#: ./user-manual.txt:1048
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from *divelogs.de*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1085
+#: ./user-manual.txt:1061
 msgid ""
 "The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single "
-"dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be "
+"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be "
 "selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on "
 "left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the "
 "appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from "
@@ -1936,169 +1894,216 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1086
+#: ./user-manual.txt:1062
 #, no-wrap
 msgid "images/Divelogs1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1089
+#: ./user-manual.txt:1065
 #, no-wrap
 msgid "Importing data in CSV format"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1093
+#: ./user-manual.txt:1076
 msgid ""
 "A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either "
 "as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed "
 "circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data "
-"in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see "
-"xref:S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files]."
+"in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that "
+"allows for easy information exchange between different computers or software "
+"packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A "
+"Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be "
+"exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See "
+"xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for "
+"information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into "
+"_Subsurface_."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: ./user-manual.txt:1078
+#, no-wrap
+msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1103
+#: ./user-manual.txt:1083
 msgid ""
-"The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special "
-"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double "
-"quotes (\"), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8 "
-"character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file "
-"might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile) "
-"has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser "
-"used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample "
-"to make sure everything works."
+"One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally "
+"organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or "
+"_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per "
+"line."
 msgstr ""
 
-#. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1105
-#, no-wrap
-msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:1085
+msgid ""
+"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into "
+"_Subsurface_:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1112
+#: ./user-manual.txt:1091
 msgid ""
-"CSV files are normally organised into a single line that provides the "
-"headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one "
-"record per line. CSV files can be opened with a normal text editor.  For "
-"information of how to export a spreadsheet in CSV format see "
-"xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format]."
+"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to "
+"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, "
+"dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information "
+"about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or "
+"two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of "
+"text, following the order of the column headings."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1114
-msgid "Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know:"
+#: ./user-manual.txt:1100
+msgid ""
+"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information "
+"about a single dive. For instance there may be information at 30-second "
+"intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder "
+"pressure at that moment in time. Each line contains the information for a "
+"single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the "
+"previous instant. Many lines are required to complete the depth profile "
+"information for a single dive. This is a common export format used by "
+"closed-circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages "
+"that handle dive computer data and/or dive logs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:1103
+msgid ""
+"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to "
+"know a few things about the data being imported*:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1123
+#: ./user-manual.txt:1111
 msgid ""
 "Which character separates the different columns within a single line of "
 "data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character.  "
 "This can be determined by opening the file with a text editor. If it is "
 "comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly "
 "visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns, "
-"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator, "
-"as in the above example)."
+"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field "
+"separator)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1127
+#: ./user-manual.txt:1115
 msgid ""
-"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and "
-"Depth columns are always required. Open the file using a text editor and "
-"note the titles of the columns to be imported and their column positions."
+"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive "
+"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text "
+"editor and note the titles of the columns to be imported and their column "
+"positions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1129
+#: ./user-manual.txt:1117
 msgid "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1136
+#: ./user-manual.txt:1124
 msgid ""
 "Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is "
-"straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In "
-"the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common "
-"configuration dialog appears for all the files with a CSV extension:"
+"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In "
+"the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom "
+"right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file "
+"that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1137
+#: ./user-manual.txt:1125
 #, no-wrap
-msgid "images/Import_CSV1.jpg"
+msgid "images/csv_import1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1143
+#: ./user-manual.txt:1136
 msgid ""
-"There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD "
-"rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be "
-"selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_."
+"Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing "
+"pre-configured settings for some of the more common dive computers and "
+"software packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported "
+"originated from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise "
+"use the _Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown "
+"lists for the specification of the appropriate field separator (Tab, comma "
+"or semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units "
+"(seconds, minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or "
+"imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the "
+"successful import of the data."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: ./user-manual.txt:1150
 msgid ""
-"If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select "
-"the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the "
-"appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user "
-"must check the appropriate check box and indicate in which column these data "
-"are found."
+"The last remaining task is to ensure that all the data columns have the "
+"appropriate column headings. The top line of the white part of the data "
+"table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue "
+"row of cells immediately above these contains the names understood by "
+"_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field "
+"names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can "
+"be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects "
+"the column heading for Dive number (\" # \") to be \"Dive # \". If the "
+"column heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag "
+"the appropriate column heading from the upper area and drop it in the "
+"appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct "
+"column for \"Dive #\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop "
+"it in the blue cell immediately above the white cell containing \" # "
+"\". This is depicted in the image below."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1153
-msgid ""
-"Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in "
-"the *Dive List* tab of _Subsurface_."
+#. type: Target for macro image
+#: ./user-manual.txt:1151
+#, no-wrap
+msgid "images/csv_import2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
-#. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1156
-#, no-wrap
-msgid "Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet"
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:1157
+msgid ""
+"Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row "
+"of cells correspond to the headings listed in the top part of the "
+"dialogue. Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom "
+"right og the dialogue.  The data from the _CSV_ file are imported and shown "
+"in the *Dive List* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: ./user-manual.txt:1161
 #, no-wrap
-msgid "*A Diver's Introduction To CSV Files*\n"
+msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: ./user-manual.txt:1175
 msgid ""
-"CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
+"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
 "Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the "
 "information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or "
-"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the CSV format is that the "
+"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the "
 "data are easily editable as text without any proprietary software and "
-"ensuring all information is human-readable, not being obscured by the any "
-"custom or proprietary attributes that proprietary software insert into "
-"files.  Because of its simplicity the CSV format is used as an interchange "
-"format between many software packages, e.g. between spreadsheet, "
-"statistical, graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, "
-"CSV files can also be used to import information from other sources such as "
+"ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom "
+"or proprietary attributes that proprietary software insert into files.  "
+"Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format "
+"between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, "
+"graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can "
+"also be used to import information from other sources such as "
 "spreadsheet-based dive logs and even from some dive computers."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: ./user-manual.txt:1184
 msgid ""
-"CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most "
-"important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character "
+"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most "
+"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character "
 "used to separate fields within a single line. The field separator is "
 "frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When "
 "exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be "
-"specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised "
-"into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data "
-"columns, followed by the data, one record per line. Note that each field "
-"name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive "
-"site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a "
-"comma as a field separator:"
+"specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally "
+"organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of "
+"the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each "
+"field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance "
+"_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives "
+"using a comma as a field separator:"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
@@ -2140,7 +2145,7 @@ msgid ""
 "character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in "
 "the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot "
 "be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited "
-"example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive "
+"example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive "
 "computer:"
 msgstr ""
 
@@ -2162,138 +2167,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:1219
-msgid ""
-"CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a "
-"_Subsurface_ dive log."
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:1222
-msgid ""
-"An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the "
-"_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line "
-"of data is organised as follows:"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:1229
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tColumn 1:\tDive site (location)\n"
-"\tColumn 2:\tDive date\n"
-"\tColumn 3:\tDive time\n"
-"\tColumn 4:\tDive duration\n"
-"\tColumn 5:\tMaximum dive depth (m)\n"
-"\tColumn 6:\tName of dive buddy\n"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:1232
-msgid ""
-"_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For "
-"these data the column specification may look like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1233
-#, no-wrap
-msgid "images/CSV_column_definition.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:1237
-msgid ""
-"Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a "
-"smooth import of the dives into _Subsurface_."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1247
-msgid ""
-"If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those "
-"dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
-"spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in "
-"CSV format.  When importing manually kept log files into _Subsurface_, the "
-"information needed is quite different from that accessible using a dive "
-"computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1250
+#: ./user-manual.txt:1223
 msgid ""
-"When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the "
-"internal format of the CSV data to import."
+"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column "
+"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ "
+"file, making it much easier to work with _CSV_ files.  _CSV_ files can "
+"therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_ "
+"dive log.  Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_ "
+"file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1257
-msgid ""
-"Which character separates the different columns within a single line of "
-"data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might "
-"be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an "
-"appropriate field separator is very important. When exporting data from a "
-"spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field "
-"separator character."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1263
-msgid ""
-"Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not "
-"any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the "
-"log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below "
-"and one should include as many as possible of the fields available in the "
-"original log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1269
-msgid ""
-"Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either "
-"feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or "
-"Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the "
-"*Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for "
-"the different fields."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1273
-msgid ""
-"Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there "
-"might be many fields and counting the field numbers is error "
-"prone. Therefore validation of the data to be imported is critical."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1278
-msgid ""
-"To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If "
-"the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes "
-"file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will "
-"bring up the following configuration dialog:"
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1279
-#, no-wrap
-msgid "images/Import_CSV2.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1288
+#: ./user-manual.txt:1237
 msgid ""
-"Check the check boxes corresponding to the data in the original import "
-"file.  For each of the checked data items, a corresponding column number "
-"needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive "
-"site (i.e. location)  is located as the 11th item (or column) on each line "
-"of the CSV import file.  The input fields can be configured as appropriate, "
-"and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform "
-"the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_."
+"The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special "
+"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double "
+"quotes (\") as part of the numbers or text within a cell. The file should "
+"use UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the "
+"_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive "
+"details_) works, but larger files might exceed limits of the parser "
+"used. When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a "
+"smaller file to make sure everything works."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1291
+#: ./user-manual.txt:1240
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile "
@@ -2301,7 +2199,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1299
+#: ./user-manual.txt:1248
 msgid ""
 "Using the *Subsurface Companion App* on an Android device with a GPS, the "
 "coordinates for the diving location can be automatically passed to the "
@@ -2311,18 +2209,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1301
+#: ./user-manual.txt:1250
 msgid "To do this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1302
+#: ./user-manual.txt:1251
 #, no-wrap
 msgid "Create a Companion App account"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1307
+#: ./user-manual.txt:1256
 msgid ""
 "Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web "
 "page_].  A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* "
@@ -2331,7 +2229,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1312
+#: ./user-manual.txt:1261
 msgid ""
 "Download the app from "
 "https://play.google.com/store/apps/details?id=org.subsurface[Google Play "
@@ -2340,18 +2238,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1313
+#: ./user-manual.txt:1262
 #, no-wrap
 msgid "Using the Subsurface companion app on a smartphone"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1316
+#: ./user-manual.txt:1265
 msgid "On first use the app has three options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1322
+#: ./user-manual.txt:1271
 msgid ""
 "_Create a new account._ Equivalent to registering in _Subsurface_ companion "
 "page using an Internet browser. One can request a *DIVERID* using this "
@@ -2361,14 +2259,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1325
+#: ./user-manual.txt:1274
 msgid ""
 "_Retrieve an account._ If users forgot their *DIVERID* they will receive an "
 "email to recover the number."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1329
+#: ./user-manual.txt:1278
 msgid ""
 "_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app "
 "saves this *DIVERID* and does not ask for it again unless one uses the "
@@ -2376,22 +2274,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1337
+#: ./user-manual.txt:1286
 msgid ""
 "In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on "
-"the Default Preferences panel, obtained by selecting "
-"_File->Preferences->Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.  "
-"This facilitates synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App."
+"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences -> "
+"Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.  This facilitates "
+"synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1338
+#: ./user-manual.txt:1287
 #, no-wrap
 msgid "Creating new dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1343
+#: ./user-manual.txt:1292
 msgid ""
 "Now one is ready to get a dive position and send it to the server. The "
 "Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without "
@@ -2399,21 +2297,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1346
+#: ./user-manual.txt:1295
 msgid ""
 "Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu will be "
 "showed with 3 options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1349
+#: ./user-manual.txt:1298
 msgid ""
 "Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it "
 "is turned off) will be displayed, after which the current location is saved."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1358
+#: ./user-manual.txt:1307
 msgid ""
 "Use Map: This option allows the user to fix a position by searching a world "
 "map. A world map is shown (see *B* below) on which one should indicate the "
@@ -2426,13 +2324,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1359
+#: ./user-manual.txt:1308
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_5.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1367
+#: ./user-manual.txt:1316
 msgid ""
 "Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and "
 "located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the "
@@ -2442,13 +2340,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1368
+#: ./user-manual.txt:1317
 #, no-wrap
 msgid "Dive lists of dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1376
+#: ./user-manual.txt:1325
 msgid ""
 "The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and "
 "time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the "
@@ -2460,7 +2358,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1384
+#: ./user-manual.txt:1333
 msgid ""
 "Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations "
 "or a map indicating the dive locations. The display mode (List or Map) is "
@@ -2472,13 +2370,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1385
+#: ./user-manual.txt:1334
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_4.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1391
+#: ./user-manual.txt:1340
 msgid ""
 "When one clicks on a dive (*not* selecting the check box), the name given to "
 "it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top "
@@ -2486,32 +2384,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1393
+#: ./user-manual.txt:1342
 msgid ""
 "Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive "
 "location."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1395
+#: ./user-manual.txt:1344
 msgid "Maps: Display a map showing the dive location."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1398
+#: ./user-manual.txt:1347
 msgid ""
 "After editing and saving a dive location (see *C* above), one needs to "
 "upload it to the web service, as explained below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1399
+#: ./user-manual.txt:1348
 #, no-wrap
 msgid "Uploading dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1405
+#: ./user-manual.txt:1354
 msgid ""
 "There are several ways to send locations to the server.  The easiest is by "
 "simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right "
@@ -2519,51 +2417,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1410
+#: ./user-manual.txt:1359
 msgid ""
 "Users must be careful, as the trash icon on the right means exactly what it "
 "should; it deletes the selected dive location(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1411
+#: ./user-manual.txt:1360
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1416
+#: ./user-manual.txt:1365
 msgid ""
 "After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to "
 "be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1418
+#: ./user-manual.txt:1367
 #, no-wrap
 msgid "Settings on the Companion app"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1421
+#: ./user-manual.txt:1370
 msgid ""
 "Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above "
 "(*B*)."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1422
+#: ./user-manual.txt:1371
 #, no-wrap
 msgid "Server and account"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1425
+#: ./user-manual.txt:1374
 msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1429
+#: ./user-manual.txt:1378
 msgid ""
 "_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The "
 "easiest way to obtain it is simply to copy and paste from the confirmation "
@@ -2571,33 +2469,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1430
+#: ./user-manual.txt:1379
 #, no-wrap
 msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1434
+#: ./user-manual.txt:1383
 msgid ""
 "_Synchronize on startup._ If selected, dive locations in the Android device "
 "and those on the web service synchronise each time the app is started."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1437
+#: ./user-manual.txt:1386
 msgid ""
 "_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it "
 "is automatically sent to the server."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1438
+#: ./user-manual.txt:1387
 #, no-wrap
 msgid "Background service"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1441
+#: ./user-manual.txt:1390
 msgid ""
 "Instead of entering a unique dive location, users can leave the service "
 "running in the background of their Android device, allowing the continuous "
@@ -2605,35 +2503,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1444
+#: ./user-manual.txt:1393
 msgid "The settings below define the behaviour of the service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1447
+#: ./user-manual.txt:1396
 msgid ""
 "_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X "
 "minutes until stopped by the user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1449
+#: ./user-manual.txt:1398
 msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1451
+#: ./user-manual.txt:1400
 msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1452 ./user-manual.txt:1528 ./user-manual.txt:1813
+#: ./user-manual.txt:1401 ./user-manual.txt:1477 ./user-manual.txt:1762
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/info.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1462
+#: ./user-manual.txt:1411
 msgid ""
 "_How does the background service work?_ Assuming the user sets 5 minutes and "
 "50 meters in the settings above, the app will start by recording a location "
@@ -2646,60 +2544,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1463
+#: ./user-manual.txt:1412
 #, no-wrap
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1467
+#: ./user-manual.txt:1416
 msgid ""
 "_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to "
 "the Subsurface mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1469
+#: ./user-manual.txt:1418
 msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1471
+#: ./user-manual.txt:1420
 msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1472
+#: ./user-manual.txt:1421
 #, no-wrap
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1475
+#: ./user-manual.txt:1424
 msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1476
+#: ./user-manual.txt:1425
 #, no-wrap
 msgid "Start service"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1479
+#: ./user-manual.txt:1428
 msgid ""
 "Initiates the _background service_ following the previously defined "
 "settings."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1480
+#: ./user-manual.txt:1429
 #, no-wrap
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1488
+#: ./user-manual.txt:1437
 msgid ""
 "This is a badly named option that disconnects the app from the server by "
 "resetting the user ID in the app, showing the first screen where an account "
@@ -2709,24 +2607,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1489
+#: ./user-manual.txt:1438
 #, no-wrap
 msgid "Send all locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1492
+#: ./user-manual.txt:1441
 msgid "This option sends all locations stored in the Android device to the server."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1494
+#: ./user-manual.txt:1443
 #, no-wrap
 msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1503
+#: ./user-manual.txt:1452
 msgid ""
 "Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into "
 "_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The "
@@ -2738,13 +2636,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1504
+#: ./user-manual.txt:1453
 #, no-wrap
 msgid "images/DownloadGPS.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1512
+#: ./user-manual.txt:1461
 msgid ""
 "Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, users can "
 "update the locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_ "
@@ -2755,7 +2653,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1519
+#: ./user-manual.txt:1468
 msgid ""
 "Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive "
 "information from the dive computer based on date-time data, automatic "
@@ -2767,7 +2665,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1527
+#: ./user-manual.txt:1476
 msgid ""
 "Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons "
 "for this (e.g. time zones), or _Subsurface_ may be unable to decide which is "
@@ -2781,12 +2679,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1531
+#: ./user-manual.txt:1480
 msgid "TIPS:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1538
+#: ./user-manual.txt:1487
 msgid ""
 "_Background service_, being a very powerful tool, may fill the location list "
 "with many unnecessary locations not corresponding to the exact dive point "
@@ -2799,7 +2697,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1542
+#: ./user-manual.txt:1491
 msgid ""
 "It may also make sense to give informative names to the locations sent to "
 "the web server, or at least to use an informative name in the _Name "
@@ -2808,13 +2706,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1544
+#: ./user-manual.txt:1493
 #, no-wrap
 msgid "Adding photographs to dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1550
+#: ./user-manual.txt:1499
 msgid ""
 "Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs "
 "during a dive. One would like to associate each photograph with a specific "
@@ -2823,13 +2721,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1551
+#: ./user-manual.txt:1500
 #, no-wrap
 msgid "Loading photos and getting synchronisation between dive computer and camera"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1555
+#: ./user-manual.txt:1504
 msgid ""
 "Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then "
 "right-click on this dive or group of dives and choose the option _Load "
@@ -2837,26 +2735,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1556
+#: ./user-manual.txt:1505
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage1_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1560
+#: ./user-manual.txt:1509
 msgid ""
 "The system file browser appears. Select the folder and photographs that need "
 "to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1561
+#: ./user-manual.txt:1510
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage2_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1570
+#: ./user-manual.txt:1519
 msgid ""
 "This brings one to the time synchronisation dialog, shown below. The "
 "critical problem is that the time synchronisation is not perfect between the "
@@ -2867,12 +2765,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1572
+#: ./user-manual.txt:1521
 msgid "_Subsurface_ achieves this synchronisation in two ways:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1584
+#: ./user-manual.txt:1533
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Manually*: If the user wrote down the exact camera time at the start of a "
@@ -2899,13 +2797,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1585
+#: ./user-manual.txt:1534
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1603
+#: ./user-manual.txt:1552
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronisation. If "
@@ -2938,7 +2836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1606
+#: ./user-manual.txt:1555
 msgid ""
 "If the timestamp of a photograph is long before or after the dive, it is not "
 "placed on the dive profile. If the timestamp of the photo is within 30 "
@@ -2946,62 +2844,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1607
+#: ./user-manual.txt:1556
 #, no-wrap
 msgid "Viewing the photos"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1611
+#: ./user-manual.txt:1560
 msgid ""
 "In order to view the photos added to a dive, activate the _show-photos_ "
 "button in the tool bar to the left of the dive profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1612
+#: ./user-manual.txt:1561
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1615
+#: ./user-manual.txt:1564
 msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1617
+#: ./user-manual.txt:1566
 msgid "the _Photos_ tab of the *Dive Notes* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1619
+#: ./user-manual.txt:1568
 msgid ""
 "as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions "
 "reflecting the time each photograph was taken. See below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1620
+#: ./user-manual.txt:1569
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage4_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1624
+#: ./user-manual.txt:1573
 msgid ""
 "If one hovers with the mouse over any of the photo icons, then a thumbnail "
 "photo is shown of the appropriate photo. See the image below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1625
+#: ./user-manual.txt:1574
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage5_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1634
+#: ./user-manual.txt:1583
 msgid ""
 "Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the "
 "_Subsurface_ window. This allows good viewing of the photographs that have "
@@ -3013,19 +2911,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1635
+#: ./user-manual.txt:1584
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage6_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1637
+#: ./user-manual.txt:1586
 #, no-wrap
 msgid "The _Photos_ tab"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1648
+#: ./user-manual.txt:1597
 msgid ""
 "Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ "
 "tab of the _Dive Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a "
@@ -3041,13 +2939,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1649
+#: ./user-manual.txt:1598
 #, no-wrap
 msgid "Photos on an external hard disk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1660
+#: ./user-manual.txt:1609
 msgid ""
 "Most underwater photographers store their photos on an external drive. If "
 "such a drive can be mapped (almost always the case) the photos can be "
@@ -3065,26 +2963,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1662
+#: ./user-manual.txt:1611
 #, no-wrap
 msgid "Logging special types of dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1664
+#: ./user-manual.txt:1613
 #, no-wrap
 msgid "Sidemount dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1668
+#: ./user-manual.txt:1617
 msgid ""
 "_Subsurface_ easily handles dives involving more than one "
 "cylinder. Sidemount dive logging involves three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1677
+#: ./user-manual.txt:1626
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving "
@@ -3106,7 +3004,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1680
+#: ./user-manual.txt:1629
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver "
@@ -3117,7 +3015,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1690
+#: ./user-manual.txt:1639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the "
@@ -3142,26 +3040,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1691
+#: ./user-manual.txt:1640
 #, no-wrap
 msgid "images/sidemount1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1694
+#: ./user-manual.txt:1643
 msgid ""
 "This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a give "
 "logging tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:1696
+#: ./user-manual.txt:1645
 #, no-wrap
 msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
 msgstr ""
 
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: ./user-manual.txt:1647
+#, no-wrap
+msgid "images/APD.jpg"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1713
+#: ./user-manual.txt:1652
+msgid ""
+"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
+"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen "
+"concentration:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:1653
+msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:1662
 msgid ""
 "regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits.  "
 "Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best "
@@ -3174,12 +3091,18 @@ msgid ""
 "same way that it imports dive log data from other digital databases."
 msgstr ""
 
+#. type: Title =====
+#: ./user-manual.txt:1663
+#, no-wrap
+msgid "Import a CCR dive"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1727
+#: ./user-manual.txt:1676
 msgid ""
 "See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
 "information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
-"select _Import->Import log files_ to bring up the "
+"select _Import -> Import log files_ to bring up the "
 "xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that "
 "section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown "
 "list of appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon) "
@@ -3193,13 +3116,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: ./user-manual.txt:1728
+#: ./user-manual.txt:1677
 #, no-wrap
 msgid "Displayed information for a CCR dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1738
+#: ./user-manual.txt:1687
 msgid ""
 "_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
 "information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to "
@@ -3213,12 +3136,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1740
+#: ./user-manual.txt:1689
 msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1744
+#: ./user-manual.txt:1693
 msgid ""
 "For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However "
 "differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different "
@@ -3227,12 +3150,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1746
+#: ./user-manual.txt:1695
 msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1754
+#: ./user-manual.txt:1703
 msgid ""
 "The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual "
 "oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is "
@@ -3244,13 +3167,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1755
+#: ./user-manual.txt:1704
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_preferences.jpg"
+msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1762
+#: ./user-manual.txt:1711
 msgid ""
 "Checking any of the check boxes allows the display of additional "
 "oxygen-related information whenever the pO~2~ toolbar button on the "
@@ -3261,13 +3184,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1763
+#: ./user-manual.txt:1712
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_setpoint.jpg"
+msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1767
+#: ./user-manual.txt:1716
 msgid ""
 "The second checkbox allows the display of the data from each individual "
 "oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded "
@@ -3275,22 +3198,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1769
+#: ./user-manual.txt:1718
 msgid "Sensor 1: grey"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1770
+#: ./user-manual.txt:1719
 msgid "Sensor 2: blue"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1771
+#: ./user-manual.txt:1720
 msgid "Sensor 3: brown"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1775
+#: ./user-manual.txt:1724
 msgid ""
 "The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct "
 "comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting "
@@ -3298,13 +3221,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1776
+#: ./user-manual.txt:1725
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_sensor_data.jpg"
+msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1781
+#: ./user-manual.txt:1730
 msgid ""
 "The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating "
 "both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, "
@@ -3312,7 +3235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1785
+#: ./user-manual.txt:1734
 msgid ""
 "_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open "
 "circuit.  These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers "
@@ -3321,7 +3244,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1793
+#: ./user-manual.txt:1742
 msgid ""
 "_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record "
 "the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these "
@@ -3334,13 +3257,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1794
+#: ./user-manual.txt:1743
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_dive_profile.jpg"
+msgid "images/CCR_dive_profile_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1799
+#: ./user-manual.txt:1748
 msgid ""
 "_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
 "_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may "
@@ -3348,7 +3271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1802
+#: ./user-manual.txt:1751
 msgid ""
 "More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for "
 "Poseidon MkVI and APD equipment can be found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix "
@@ -3356,19 +3279,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:1803
+#: ./user-manual.txt:1752
 #, no-wrap
 msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1805
+#: ./user-manual.txt:1754
 #, no-wrap
 msgid "The *Dive Info* tab (for individual dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1812
+#: ./user-manual.txt:1761
 msgid ""
 "The Dive Info tab gives some summary information about a particular dive "
 "that has been selected in the *Dive List*. Useful information here includes "
@@ -3378,7 +3301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1819
+#: ./user-manual.txt:1768
 msgid ""
 "Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas "
 "consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank "
@@ -3387,13 +3310,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1820
+#: ./user-manual.txt:1769
 #, no-wrap
 msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1828
+#: ./user-manual.txt:1777
 msgid ""
 "When using a dive computer, it often reports several data items that cannot "
 "easily be presented in a standardised way because the nature of the "
@@ -3405,19 +3328,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1829
+#: ./user-manual.txt:1778
 #, no-wrap
 msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1831
+#: ./user-manual.txt:1780
 #, no-wrap
 msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1842
+#: ./user-manual.txt:1791
 msgid ""
 "The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that "
 "more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard "
@@ -3430,19 +3353,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:1844
+#: ./user-manual.txt:1793
 #, no-wrap
 msgid "The *Dive Profile*"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1846
+#: ./user-manual.txt:1795
 #, no-wrap
 msgid "images/Profile2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1857
+#: ./user-manual.txt:1806
 msgid ""
 "Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most "
 "detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on "
@@ -3455,7 +3378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block |
-#: ./user-manual.txt:1864
+#: ./user-manual.txt:1813
 #, no-wrap
 msgid ""
 "|*Colour*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n"
@@ -3467,7 +3390,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1869
+#: ./user-manual.txt:1818
 msgid ""
 "The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the "
 "graph.  Thus, users should see the depth of the deepest point and other "
@@ -3475,13 +3398,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1870
+#: ./user-manual.txt:1819
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/scale.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1875
+#: ./user-manual.txt:1824
 msgid ""
 "In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive "
 "Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of "
@@ -3490,7 +3413,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1878
+#: ./user-manual.txt:1827
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature "
@@ -3499,24 +3422,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1883
+#: ./user-manual.txt:1834
 msgid ""
 "The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2, "
 "and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive "
 "computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive "
-"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of "
+"dives).  Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of "
 "nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure "
 "graphs are shown below the profile data."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1884
+#: ./user-manual.txt:1835
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/O2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1888
+#: ./user-manual.txt:1839
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* "
 "during the dive. This is depicted below the dive depth and water temperature "
@@ -3524,26 +3447,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1889
+#: ./user-manual.txt:1840
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/N2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1892
+#: ./user-manual.txt:1843
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* "
 "during the dive."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1893
+#: ./user-manual.txt:1844
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/He.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1897
+#: ./user-manual.txt:1848
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* "
 "during the dive.  This is only of importance to divers using Trimix, "
@@ -3551,7 +3474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1910
+#: ./user-manual.txt:1861
 msgid ""
 "The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during "
 "the dive. The air consumption takes depth into account so that even when "
@@ -3566,13 +3489,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1911
+#: ./user-manual.txt:1862
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/Heartbutton.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1915
+#: ./user-manual.txt:1866
 msgid ""
 "Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate "
 "information during the dive if the dive computer was attached to a heart "
@@ -3580,7 +3503,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1923
+#: ./user-manual.txt:1874
 #, no-wrap
 msgid ""
 "It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by "
@@ -3595,19 +3518,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1924
+#: ./user-manual.txt:1875
 #, no-wrap
 msgid "images/MeasuringBar.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1926
+#: ./user-manual.txt:1877
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ruler.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1934
+#: ./user-manual.txt:1885
 msgid ""
 "Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the "
 "*ruler button* on the left of the dive profile panel.  The measurement is "
@@ -3617,13 +3540,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1935
+#: ./user-manual.txt:1886
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowPhotos.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1942
+#: ./user-manual.txt:1893
 msgid ""
 "Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by "
 "selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile "
@@ -3632,7 +3555,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1971
+#: ./user-manual.txt:1922
 msgid ""
 "The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more "
 "precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each "
@@ -3662,13 +3585,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1972
+#: ./user-manual.txt:1923
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/cceiling.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1977
+#: ./user-manual.txt:1928
 msgid ""
 "If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to "
 "_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by "
@@ -3676,13 +3599,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1978
+#: ./user-manual.txt:1929
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1983
+#: ./user-manual.txt:1934
 msgid ""
 "If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a "
 "ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a "
@@ -3691,13 +3614,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1984
+#: ./user-manual.txt:1935
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1988
+#: ./user-manual.txt:1939
 msgid ""
 "If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is "
 "clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the "
@@ -3705,32 +3628,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1989
+#: ./user-manual.txt:1940
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling3.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:1993
+#: ./user-manual.txt:1944
 msgid ""
 "If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, "
 "then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:1994
+#: ./user-manual.txt:1945
 #, no-wrap
 msgid "images/Ceilings2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:1996
+#: ./user-manual.txt:1947
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2002
+#: ./user-manual.txt:1953
 msgid ""
 "By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
 "represented as a coloured bar at the bottom of the *Dive Profile*. In "
@@ -3742,19 +3665,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2003
+#: ./user-manual.txt:1954
 #, no-wrap
 msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:2006
+#: ./user-manual.txt:1957
 #, no-wrap
 msgid "images/tissues.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2018
+#: ./user-manual.txt:1969
 msgid ""
 "Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure "
 "(horizontal grey line).  Tissue pressures are calculated using the Bühlmann "
@@ -3773,13 +3696,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2019
+#: ./user-manual.txt:1970
 #, no-wrap
 msgid "images/tissuesGraph.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2027
+#: ./user-manual.txt:1978
 msgid ""
 "Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their "
 "depths.  For more information about Gradient factors, see the section on "
@@ -3792,7 +3715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2029
+#: ./user-manual.txt:1980
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -3800,7 +3723,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2031
+#: ./user-manual.txt:1982
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** "
@@ -3809,13 +3732,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2033
+#: ./user-manual.txt:1984
 #, no-wrap
 msgid "The Dive Profile context menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2051
+#: ./user-manual.txt:2002
 msgid ""
 "The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
 "the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows the "
@@ -3836,13 +3759,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2052
+#: ./user-manual.txt:2003
 #, no-wrap
 msgid "The *Information Box*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2062
+#: ./user-manual.txt:2013
 msgid ""
 "The Information box displays a large range of information pertaining to the "
 "dive profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
@@ -3855,13 +3778,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2063
+#: ./user-manual.txt:2014
 #, no-wrap
 msgid "images/InfoBox2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2080
+#: ./user-manual.txt:2031
 msgid ""
 "The moment the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information "
 "box expands and shows many data items. In this situation, the data reflect "
@@ -3882,20 +3805,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2083
+#: ./user-manual.txt:2034
 msgid ""
 "The user has control over the display of several statistics, represented as "
 "four buttons on the left of the profile panel. These are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:2084
+#: ./user-manual.txt:2035
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/MOD.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2091
+#: ./user-manual.txt:2042
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum "
 "Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is "
@@ -3905,13 +3828,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:2092
+#: ./user-manual.txt:2043
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/NDL.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2101
+#: ./user-manual.txt:2052
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *No-deco "
 "Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time duration "
@@ -3924,13 +3847,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:2102
+#: ./user-manual.txt:2053
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/SAC.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2111
+#: ./user-manual.txt:2062
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air "
 "Consumption (SAC)*.  SAC is an indication of the surface-normalised "
@@ -3943,13 +3866,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:2112
+#: ./user-manual.txt:2063
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/EAD.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2127
+#: ./user-manual.txt:2078
 msgid ""
 "Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox "
 "dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix "
@@ -3966,20 +3889,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2129
+#: ./user-manual.txt:2080
 msgid ""
 "Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
 "data."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2131
+#: ./user-manual.txt:2082
 #, no-wrap
 msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2138
+#: ./user-manual.txt:2089
 msgid ""
 "On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph indicating the "
 "pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
@@ -3990,13 +3913,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2139
+#: ./user-manual.txt:2090
 #, no-wrap
 msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2145
+#: ./user-manual.txt:2096
 msgid ""
 "The light green area indicates the total gas, with the top margin of the "
 "light green area indicating the total gas pressure inhaled by the diver and "
@@ -4006,7 +3929,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2151
+#: ./user-manual.txt:2102
 msgid ""
 "The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
 "equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually "
@@ -4017,7 +3940,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2155
+#: ./user-manual.txt:2106
 msgid ""
 "The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
 "inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
@@ -4025,7 +3948,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2160
+#: ./user-manual.txt:2111
 msgid ""
 "The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to "
 "the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The "
@@ -4035,7 +3958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2164
+#: ./user-manual.txt:2115
 msgid ""
 "The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
 "M-value, that is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
@@ -4043,7 +3966,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2167
+#: ./user-manual.txt:2118
 msgid ""
 "These five values are indicated on the left in the graph above. The way the "
 "Gas Pressure Bar Graph changes during a dive is indicated on the right hand "
@@ -4051,7 +3974,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2170
+#: ./user-manual.txt:2121
 msgid ""
 "Graph *A* indicates the situation at the start of a dive with diver at the "
 "surface. The pressures in all the tissue compartments are still at the "
@@ -4059,7 +3982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2173
+#: ./user-manual.txt:2124
 msgid ""
 "Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
 "tissue compartments have had time to respond to the descent, their gas "
@@ -4067,7 +3990,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2178
+#: ./user-manual.txt:2129
 msgid ""
 "Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
 "compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of "
@@ -4077,7 +4000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2184
+#: ./user-manual.txt:2135
 msgid ""
 "Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since, "
 "during ascent, the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
@@ -4088,7 +4011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2189
+#: ./user-manual.txt:2140
 msgid ""
 "Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
 "minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
@@ -4098,19 +4021,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2192
+#: ./user-manual.txt:2143
 #, no-wrap
 msgid "Organising the logbook (Manipulating groups of dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2194
+#: ./user-manual.txt:2145
 #, no-wrap
 msgid "The Dive List context menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2199
+#: ./user-manual.txt:2150
 msgid ""
 "Many actions within _Subsurface_ are dependent on a context menu used mostly "
 "to manipulate groups of dives. The context menu is found by selecting a dive "
@@ -4118,30 +4041,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2200
+#: ./user-manual.txt:2151
 #, no-wrap
 msgid "images/ContextMenu.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2203
+#: ./user-manual.txt:2154
 msgid "The context menu is used in many manipulations described below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2204
+#: ./user-manual.txt:2155
 #, no-wrap
 msgid "Customising the information showed in the *Dive List* panel"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2206
+#: ./user-manual.txt:2157
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveListOptions.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2214
+#: ./user-manual.txt:2165
 msgid ""
 "The default information in the *Dive List* includes, for each dive, "
 "Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This "
@@ -4155,13 +4078,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2215
+#: ./user-manual.txt:2166
 #, no-wrap
 msgid "Selecting dives from a particular dive site"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2221
+#: ./user-manual.txt:2172
 msgid ""
 "Many divers have long dive lists and it may be difficult to locate all the "
 "dives at a particular site.  By pressing _Ctl-F_ on the keyboard, a text box "
@@ -4171,13 +4094,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2223
+#: ./user-manual.txt:2174
 #, no-wrap
 msgid "Renumbering the dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2235
+#: ./user-manual.txt:2186
 msgid ""
 "Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low "
 "sequence numbers) to recent dives (having the highest sequence numbers). The "
@@ -4193,13 +4116,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2237
+#: ./user-manual.txt:2188
 #, no-wrap
 msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2245
+#: ./user-manual.txt:2196
 msgid ""
 "For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ "
 "can group dives into _trips_. It performs this by grouping dives that have "
@@ -4211,13 +4134,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2246
+#: ./user-manual.txt:2197
 #, no-wrap
 msgid "images/Group2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2252
+#: ./user-manual.txt:2203
 msgid ""
 "Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without "
 "having to scan a long lists of dives. In order to group the dives in a dive "
@@ -4226,13 +4149,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2253
+#: ./user-manual.txt:2204
 #, no-wrap
 msgid "Editing the title and associated information for a particular trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2266
+#: ./user-manual.txt:2217
 msgid ""
 "Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip "
 "title.  More information about a trip can be added by selecting its trip "
@@ -4247,13 +4170,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2267
+#: ./user-manual.txt:2218
 #, no-wrap
 msgid "Viewing the dives during a particular trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2272
+#: ./user-manual.txt:2223
 msgid ""
 "Once the dives have been grouped into trips, users can expand one or more "
 "trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This "
@@ -4262,13 +4185,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2273
+#: ./user-manual.txt:2224
 #, no-wrap
 msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2279
+#: ./user-manual.txt:2230
 msgid ""
 "If a user right-clicks after selecting a particular trip in the dive list, "
 "the resulting context menu allows several possibilities to expand or "
@@ -4277,13 +4200,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2280
+#: ./user-manual.txt:2231
 #, no-wrap
 msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2285
+#: ./user-manual.txt:2236
 msgid ""
 "By right-clicking on a selected trip title in the *Dive List* panel, a "
 "context menu shows up that allows the merging of trips by either merging of "
@@ -4291,13 +4214,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2286
+#: ./user-manual.txt:2237
 #, no-wrap
 msgid "Splitting a single trip into more than one trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2296
+#: ./user-manual.txt:2247
 msgid ""
 "If a trip includes five dives, the user can split this trip into two trips "
 "(trip 1: top 3 dives; trip 2: bottom 2 dives) by selecting and "
@@ -4309,25 +4232,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2297
+#: ./user-manual.txt:2248
 #, no-wrap
 msgid "images/SplitDive3a.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2299
+#: ./user-manual.txt:2250
 #, no-wrap
 msgid "Manipulating single dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2301
+#: ./user-manual.txt:2252
 #, no-wrap
 msgid "Delete a dive from the dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2308
+#: ./user-manual.txt:2259
 msgid ""
 "Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and "
 "right-clicking them to bring up the context menu, and then selecting *Delete "
@@ -4337,13 +4260,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2309
+#: ./user-manual.txt:2260
 #, no-wrap
 msgid "Unlink a dive from a trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2316
+#: ./user-manual.txt:2267
 msgid ""
 "Users can unlink dives from the trip to which they belong. In order to do "
 "this, select and right-click the relevant dives to bring up the context "
@@ -4352,13 +4275,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2317
+#: ./user-manual.txt:2268
 #, no-wrap
 msgid "Add a dive to the trip immediately above"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2324
+#: ./user-manual.txt:2275
 msgid ""
 "Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed "
 "within the trip immediately above the currently active trip. To do this, "
@@ -4367,13 +4290,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2325
+#: ./user-manual.txt:2276
 #, no-wrap
 msgid "Shift the start time of dive(s)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2336
+#: ./user-manual.txt:2287
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to adjust the start time of a dive. This may apply "
 "to situations where dives are performed in different time zones or when the "
@@ -4386,13 +4309,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: ./user-manual.txt:2337
+#: ./user-manual.txt:2288
 #, no-wrap
 msgid "Merge dives into a single dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2347
+#: ./user-manual.txt:2298
 msgid ""
 "Sometimes a dive is briefly interrupted, e.g. if a diver returns to the "
 "surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded by "
@@ -4406,19 +4329,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2348
+#: ./user-manual.txt:2299
 #, no-wrap
 msgid "images/MergedDive.png"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2351
+#: ./user-manual.txt:2302
 #, no-wrap
 msgid "Filtering the dive list"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2357
+#: ./user-manual.txt:2308
 msgid ""
 "The dives in the *Dive List* panel can be filtered, that is, one can select "
 "only some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, "
@@ -4428,7 +4351,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2366
+#: ./user-manual.txt:2317
 msgid ""
 "To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This "
 "opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons "
@@ -4442,13 +4365,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2368
+#: ./user-manual.txt:2319
 #, no-wrap
 msgid "images/Filterpanel.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2378
+#: ./user-manual.txt:2329
 msgid ""
 "Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person "
 "(buddy / dive master), dive site and dive suit, each of which is represented "
@@ -4461,7 +4384,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2386
+#: ./user-manual.txt:2337
 msgid ""
 "To activate filtering of the dive list, the check box of at least one item "
 "in one of the four check lists needs to be checked. The dive list is then "
@@ -4474,13 +4397,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2388
+#: ./user-manual.txt:2339
 #, no-wrap
 msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2394
+#: ./user-manual.txt:2345
 msgid ""
 "The export function can be reached by selecting _File -> Export_, which "
 "brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL "
@@ -4489,23 +4412,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2395
+#: ./user-manual.txt:2346
 #, no-wrap
-msgid "images/Export.jpg"
+msgid "images/Export_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2398
+#: ./user-manual.txt:2349
 msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2400
+#: ./user-manual.txt:2351
 msgid "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2404
+#: ./user-manual.txt:2355
 msgid ""
 "Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more "
 "information.  UDDF is a generic format that enables communication among many "
@@ -4513,7 +4436,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2408
+#: ./user-manual.txt:2359
 msgid ""
 "_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to "
 "_Divelogs.de_, one needs a user-ID as well as a password for "
@@ -4522,7 +4445,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2412
+#: ./user-manual.txt:2363
 msgid ""
 "_DiveShare_ is also a dive log repostory on the Internet focusing on the "
 "recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, "
@@ -4530,40 +4453,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2415
-msgid ""
-"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
-"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
-"dive."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2420
+#: ./user-manual.txt:2368
 msgid ""
 "_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive "
 "profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, "
 "duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information "
-"that recreational divers enter into written log books."
+"that recreational divers enter into handwritten log books."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2423
+#: ./user-manual.txt:2371
 msgid ""
-"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
-"some information about it are indicated. This map is not editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2428
-msgid ""
-"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
-"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
-"List_, together with the depth under water where of each of those photos "
-"were taken."
+"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
+"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
+"dive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2440
+#: ./user-manual.txt:2383
 msgid ""
 "_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with "
 "an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript "
@@ -4578,12 +4485,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2442
+#: ./user-manual.txt:2388
+msgid ""
+"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
+"some information about it are indicated. This map is not editable. However, "
+"if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is "
+"available in text, as shown in the image below."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: ./user-manual.txt:2389
+#, no-wrap
+msgid "images/mapview_f20.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:2396
+msgid ""
+"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
+"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
+"List_, together with the depth under water where of each of those photos "
+"were taken."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:2398
 msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2450
+#: ./user-manual.txt:2406
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported "
@@ -4600,27 +4531,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2453
+#: ./user-manual.txt:2409
 msgid ""
 "Under _Style Options_ some style-related options are available like font "
 "size and theme."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2456
+#: ./user-manual.txt:2412
 msgid ""
 "Export to other formats can be achieved through third party facilities, for "
 "instance _www.divelogs.de_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2458
+#: ./user-manual.txt:2414
 #, no-wrap
 msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2471
+#: ./user-manual.txt:2427
 msgid ""
 "For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a "
 "record of diving activities for one's own pleasure, but it is important "
@@ -4637,7 +4568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2476
+#: ./user-manual.txt:2432
 msgid ""
 "For instance http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] offers a free application "
 "that allows files on the Dropbox servers to be seen as a local folder on "
@@ -4645,13 +4576,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2477
+#: ./user-manual.txt:2433
 #, no-wrap
 msgid "images/Cloud.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2486
+#: ./user-manual.txt:2442
 msgid ""
 "The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content "
 "on one's desktop computer. When the computer is connected to the Internet, "
@@ -4664,7 +4595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2493
+#: ./user-manual.txt:2449
 msgid ""
 "In this way a dive log in one's _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly "
 "from the Internet and can be accessed from any place with Internet "
@@ -4674,31 +4605,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2499
+#: ./user-manual.txt:2455
 msgid ""
 "Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive "
-"log. To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the "
+"log. To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the "
 "_Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the "
-"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open "
+"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open "
 "Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file "
 "in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2502
+#: ./user-manual.txt:2458
 msgid ""
 "Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the "
 "same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2505
+#: ./user-manual.txt:2461
 #, no-wrap
 msgid "Printing a dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2509
+#: ./user-manual.txt:2465
 msgid ""
 "_Subsurface_ provides a simple interface to print a whole dive log or only a "
 "few selected dives, including dive profiles and other contextual "
@@ -4706,12 +4637,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2511
+#: ./user-manual.txt:2467
 msgid "Before printing, two decisions are required:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2514
+#: ./user-manual.txt:2470
 msgid ""
 "Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part of the "
 "dive log is required, then the user must select the required dives from the "
@@ -4719,7 +4650,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2516
+#: ./user-manual.txt:2472
 msgid ""
 "What gas partial pressure information is required on the dive profile? Users "
 "should select the appropriate toggle-buttons on the button bar to the left "
@@ -4727,57 +4658,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2520
+#: ./user-manual.txt:2476
 msgid ""
 "Now the print options should be selected to match the user's needs. To do "
-"this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following "
+"this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following "
 "dialogue appears (see the image on the left [A], below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2521
+#: ./user-manual.txt:2477
 #, no-wrap
 msgid "images/PrintDiveLog.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2524
+#: ./user-manual.txt:2480
 msgid "Under _Print type_ users need to select one of three options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2526
+#: ./user-manual.txt:2482
 msgid "Print the complete Dive List: to do this, _Table Print_ should be selected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2528
+#: ./user-manual.txt:2484
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 6 "
 "dives per printed page: to do this, users should select _6 dives per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2530
+#: ./user-manual.txt:2486
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 2 "
 "dives per printed page: to do this, users should select _2 dives per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2532
+#: ./user-manual.txt:2488
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 1 dive "
 "per printed page: to do this, users should select _1 dive per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2534
+#: ./user-manual.txt:2490
 msgid "Under _Print options_ users need to select:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2538
+#: ./user-manual.txt:2494
 msgid ""
 "Printing only the dives that have been selected from the dive list prior to "
 "activating the print dialogue, achieved by checking the box _Print only "
@@ -4785,12 +4716,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2539
+#: ./user-manual.txt:2495
 msgid "Printing in colour, achieved by checking the box with _Print in colour_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2546
+#: ./user-manual.txt:2502
 msgid ""
 "The _Ordering_ affects the layout of the page (or part of it) for each "
 "dive.  The dive profile could be printed at the top of each dive, with the "
@@ -4801,7 +4732,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2550
+#: ./user-manual.txt:2506
 msgid ""
 "Users can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on "
 "the dialogue. After preview, changes to the options in the print dialogue "
@@ -4809,7 +4740,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2560
+#: ./user-manual.txt:2516
 msgid ""
 "Next, select the _Print_ button in the dialogue. This activates the regular "
 "print dialogue used by the user operating system (image [*B*] in the middle, "
@@ -4821,22 +4752,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2561
+#: ./user-manual.txt:2517
 #, no-wrap
 msgid "images/Printpreview.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2565
+#: ./user-manual.txt:2521
 #, no-wrap
 msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2573
+#: ./user-manual.txt:2529
 msgid ""
 "There are several settings within _Subsurface_ that the user can "
-"specify. These are found when selecting _File->Preferences_. The settings "
+"specify. These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings "
 "are performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and "
 "*Network*. All five sections operate on the same principles: the user must "
 "specify the settings that are to be changed, then these changes are saved "
@@ -4845,24 +4776,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2574
+#: ./user-manual.txt:2530
 #, no-wrap
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2577
+#: ./user-manual.txt:2533
 msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2578
+#: ./user-manual.txt:2534
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2582
+#: ./user-manual.txt:2538
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of "
@@ -4872,7 +4803,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2587
+#: ./user-manual.txt:2543
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory "
@@ -4885,7 +4816,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2592
+#: ./user-manual.txt:2548
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Display invalid*:  Dives can be marked as invalid (when a user wishes "
@@ -4898,7 +4829,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2595
+#: ./user-manual.txt:2551
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed "
@@ -4907,7 +4838,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2603
+#: ./user-manual.txt:2559
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed "
@@ -4925,7 +4856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2608
+#: ./user-manual.txt:2564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the "
@@ -4938,7 +4869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2611
+#: ./user-manual.txt:2567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, "
@@ -4947,19 +4878,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2612
+#: ./user-manual.txt:2568
 #, no-wrap
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2613
+#: ./user-manual.txt:2569
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2620
+#: ./user-manual.txt:2576
 msgid ""
 "Here user can choose between metric and imperial units of depth, pressure, "
 "volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio "
@@ -4970,24 +4901,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2621
+#: ./user-manual.txt:2577
 #, no-wrap
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2623
+#: ./user-manual.txt:2579
 #, no-wrap
-msgid "images/Pref3.jpg"
+msgid "images/Pref3_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2627
+#: ./user-manual.txt:2583
 msgid "This panel allows two type of selections:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2635
+#: ./user-manual.txt:2591
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Show*: Here users can specify the amount of information shown as part of\n"
@@ -5004,7 +4935,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2640
+#: ./user-manual.txt:2596
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly "
@@ -5018,7 +4949,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2642
+#: ./user-manual.txt:2598
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of "
@@ -5029,7 +4960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2645
+#: ./user-manual.txt:2601
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to "
@@ -5038,13 +4969,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2647
+#: ./user-manual.txt:2603
 #, no-wrap
 msgid "*Misc*:\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2659
+#: ./user-manual.txt:2615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while "
@@ -5071,7 +5002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2661
+#: ./user-manual.txt:2617
 #, no-wrap
 msgid ""
 " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -5079,7 +5010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2663
+#: ./user-manual.txt:2619
 #, no-wrap
 msgid ""
 " *** "
@@ -5088,7 +5019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2667
+#: ./user-manual.txt:2623
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox ativated, the "
@@ -5100,7 +5031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2671
+#: ./user-manual.txt:2627
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the "
@@ -5111,13 +5042,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2673
+#: ./user-manual.txt:2629
 #, no-wrap
 msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2675
+#: ./user-manual.txt:2631
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for "
@@ -5125,7 +5056,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2677
+#: ./user-manual.txt:2633
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CCR dive plan. This determines the pO~2~ that will be maintained\n"
@@ -5133,7 +5064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2679
+#: ./user-manual.txt:2635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semiclosed rebreather (pSCR) system, "
@@ -5141,7 +5072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2680
+#: ./user-manual.txt:2636
 #, no-wrap
 msgid ""
 "volume of oxygen used by a diver each minute. Set this value for pSCR dive "
@@ -5149,7 +5080,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2682
+#: ./user-manual.txt:2638
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas "
@@ -5157,7 +5088,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2684
+#: ./user-manual.txt:2640
 #, no-wrap
 msgid ""
 "environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for "
@@ -5166,24 +5097,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2686
+#: ./user-manual.txt:2642
 #, no-wrap
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2688
+#: ./user-manual.txt:2644
 msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2689
+#: ./user-manual.txt:2645
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref4.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2699
+#: ./user-manual.txt:2655
 msgid ""
 "A checkbox allows one to use the _System Default_ language which in most "
 "cases will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the "
@@ -5196,26 +5127,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2700
+#: ./user-manual.txt:2656
 #, no-wrap
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2702
+#: ./user-manual.txt:2658
 msgid ""
 "This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources "
 "on the Internet."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2703
+#: ./user-manual.txt:2659
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref5.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2716
+#: ./user-manual.txt:2672
 msgid ""
 "This is important, for instance, when _Subsurface_ needs to communicate with "
 "Internet services such as the <<S_Companion,_Subsurface Companion app_>> or "
@@ -5232,13 +5163,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2718
+#: ./user-manual.txt:2674
 #, no-wrap
 msgid "The _Subsurface_ dive planner"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2723
+#: ./user-manual.txt:2679
 msgid ""
 "Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessible by "
 "selecting _Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of "
@@ -5247,7 +5178,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2731
+#: ./user-manual.txt:2687
 msgid ""
 "The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user "
 "is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly "
@@ -5255,19 +5186,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2734
+#: ./user-manual.txt:2690
 msgid ""
 "The user is conversant with dive planning and has the necessary training to "
 "perform dive planning."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2735
+#: ./user-manual.txt:2691
 msgid "The user plans dives within his/her certification limits."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2738
+#: ./user-manual.txt:2694
 msgid ""
 "Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the "
 "_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health "
@@ -5275,32 +5206,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2739
+#: ./user-manual.txt:2695
 msgid ""
 "The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is "
 "used."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2740
+#: ./user-manual.txt:2696
 msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: ./user-manual.txt:2742
+#: ./user-manual.txt:2698
 msgid ""
 "A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should "
 "not use this feature."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2744
+#: ./user-manual.txt:2700
 #, no-wrap
 msgid "The _Subsurface_ dive planner screen"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2749
+#: ./user-manual.txt:2705
 msgid ""
 "Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several "
 "sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered "
@@ -5310,7 +5241,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2753
+#: ./user-manual.txt:2709
 msgid ""
 "At the top right hand is a green *design panel* upon which the profile of "
 "the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained "
@@ -5319,7 +5250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2757
+#: ./user-manual.txt:2713
 msgid ""
 "At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan "
 "Details_. This is where the details of the dive plan are provided in a way "
@@ -5328,26 +5259,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2758
+#: ./user-manual.txt:2714
 #, no-wrap
 msgid "images/PlannerWindow1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2761
+#: ./user-manual.txt:2717
 #, no-wrap
 msgid "Initiating dive planning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2765
+#: ./user-manual.txt:2721
 msgid ""
 "The dive planner comprises two parts: *constructing a dive plan* and "
 "*evaluating* that dive plan. To perform dive planning, perform these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2769
+#: ./user-manual.txt:2725
 msgid ""
 "Clear the existing dive log by creating a new planning log. This is achieved "
 "by selecting _File -> New logbook_ from the main menu. This way, dive plans "
@@ -5355,7 +5286,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2774
+#: ./user-manual.txt:2730
 msgid ""
 "In the top left-hand area of the screen, ensure that the constant dive "
 "parameters are appropriate. These are: Start date and time of the dive, "
@@ -5365,7 +5296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2783
+#: ./user-manual.txt:2739
 msgid ""
 "In the table labelled _Available Gases_, add the information of the "
 "cylinders to be used as well as the gas composition within that "
@@ -5379,25 +5310,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2786
+#: ./user-manual.txt:2742
 msgid ""
 "The dialogue indicating _Dive Planner Points_ is usually not used at this "
 "stage of the dive planning."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2787
+#: ./user-manual.txt:2743
 #, no-wrap
 msgid "Managing nitrogen, oxygen and gas consumption"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2790
+#: ./user-manual.txt:2746
 msgid "The planning is performed in three stages:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2800
+#: ./user-manual.txt:2756
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*a) Nitrogen management*: This is performed by specifying the rates for "
@@ -5420,7 +5351,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2805
+#: ./user-manual.txt:2761
 #, no-wrap
 msgid ""
 " *** link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding "
@@ -5436,7 +5367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2813
+#: ./user-manual.txt:2769
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the "
@@ -5455,7 +5386,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2823
+#: ./user-manual.txt:2779
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, "
@@ -5475,7 +5406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2838
+#: ./user-manual.txt:2794
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*c) Gas management*: One needs keep within the limits of the amount of gas "
@@ -5505,7 +5436,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2849
+#: ./user-manual.txt:2805
 msgid ""
 "Now (at last) one can start the detailed time-depth planning of the "
 "dive. _Subsurface_ offers a unique graphical interface for performing this "
@@ -5522,7 +5453,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2862
+#: ./user-manual.txt:2818
 msgid ""
 "Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the "
 "table on the left of the dive planner panel. Ensure that the _Used Gas_ "
@@ -5540,7 +5471,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2870
+#: ./user-manual.txt:2826
 msgid ""
 "Indicate any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as "
 "explained in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive "
@@ -5553,7 +5484,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2879
+#: ./user-manual.txt:2835
 msgid ""
 "A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner "
 "points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the "
@@ -5566,20 +5497,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2882
+#: ./user-manual.txt:2838
 msgid ""
 "Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent "
 "using EAN50 and using the settings as described above."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2883
+#: ./user-manual.txt:2839
 #, no-wrap
 msgid "images/DivePlanner2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2888
+#: ./user-manual.txt:2844
 msgid ""
 "Once the above has been completed, one can save it by clicking the _Save_ "
 "button towards the bottom left of the green design panel. The saved dive "
@@ -5587,13 +5518,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2889
+#: ./user-manual.txt:2845
 #, no-wrap
 msgid "The dive plan details"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2898
+#: ./user-manual.txt:2854
 msgid ""
 "On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the "
 "exact details of the dive plan are provided. These details may be modified "
@@ -5606,7 +5537,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2903
+#: ./user-manual.txt:2859
 msgid ""
 "If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of "
 "each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration "
@@ -5616,13 +5547,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2905
+#: ./user-manual.txt:2861
 #, no-wrap
 msgid "Modifying an existing dive plan"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2912
+#: ./user-manual.txt:2868
 msgid ""
 "Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive "
 "List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is not a way to "
@@ -5633,7 +5564,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2918
+#: ./user-manual.txt:2874
 msgid ""
 "In addition there is the option \"Save new\". This keeps the original "
 "planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that "
@@ -5643,13 +5574,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2919
+#: ./user-manual.txt:2875
 #, no-wrap
 msgid "Planning for repetitive dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2926
+#: ./user-manual.txt:2882
 msgid ""
 "Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the "
 "repetitive dive set is specified appropriately in the top left-hand _Start "
@@ -5658,7 +5589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2932
+#: ./user-manual.txt:2888
 msgid ""
 "If one has just completed a long/deep dive and is planning another dive, "
 "then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been completed "
@@ -5668,7 +5599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2937
+#: ./user-manual.txt:2893
 msgid ""
 "If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a "
 "template dive can be created conforming to one of the configurations. If one "
@@ -5678,13 +5609,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2938
+#: ./user-manual.txt:2894
 #, no-wrap
 msgid "Printing the dive plan"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2943
+#: ./user-manual.txt:2899
 msgid ""
 "Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive "
 "Plan Details_ for wet notes. Alternatively one can cut and paste the _Dive "
@@ -5692,7 +5623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2953
+#: ./user-manual.txt:2909
 msgid ""
 "Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, "
 "dive notes, etc).  After a dive plan has been saved, the dive details and "
@@ -5702,19 +5633,19 @@ msgid ""
 "Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved, "
 "it is represented in a way very similar to a dive log and the gas "
 "calculations cannot be accessed in the same way as during the planning "
-"process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_ "
+"process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_ "
 "facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and "
 "paste to a word processor."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2955
+#: ./user-manual.txt:2911
 #, no-wrap
 msgid "Configuring a dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2963
+#: ./user-manual.txt:2919
 msgid ""
 "_Subsurface_ enables one to configure a dive computer. Currently the "
 "Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, "
@@ -5728,30 +5659,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2968
+#: ./user-manual.txt:2924
 msgid ""
 "Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select "
-"_File->Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
+"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
 "appropriate device name in the text box at the top of the configuration "
 "panel that opens and select the appropriate dive computer model from the "
 "panel on the lefthand (see image below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:2969
+#: ./user-manual.txt:2925
 #, no-wrap
 msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2972
+#: ./user-manual.txt:2928
 msgid ""
 "Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following "
 "actions can be performed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2975
+#: ./user-manual.txt:2931
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the "
@@ -5760,7 +5691,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2977
+#: ./user-manual.txt:2933
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n"
@@ -5769,7 +5700,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2979
+#: ./user-manual.txt:2935
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks "
@@ -5778,7 +5709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2981
+#: ./user-manual.txt:2937
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays "
@@ -5787,7 +5718,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2983
+#: ./user-manual.txt:2939
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this "
@@ -5796,13 +5727,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:2984
+#: ./user-manual.txt:2940
 #, no-wrap
 msgid "Description of the Subsurface Main Menu items"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2989
+#: ./user-manual.txt:2945
 msgid ""
 "This section describes the functions and operation of the items in the Main "
 "Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this "
@@ -5810,252 +5741,259 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:2990
+#: ./user-manual.txt:2946
 #, no-wrap
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2993
+#: ./user-manual.txt:2949
 msgid ""
 "<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and "
 "clear all dive information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2995
+#: ./user-manual.txt:2951
 msgid ""
 "_Open logbook_ - This opens the file manager in order to select a dive "
 "logbook to open."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2996
+#: ./user-manual.txt:2952
 msgid "_Save_ - Save the dive logbook that is currently open."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2997
+#: ./user-manual.txt:2953
 msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:2998
+#: ./user-manual.txt:2954
 msgid "_Close_ - Close the dive logbook that is currently open."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3000
+#: ./user-manual.txt:2956
 msgid ""
 "<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the "
 "selected dives in the logbook) to one of several formats."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3001
+#: ./user-manual.txt:2957
 msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3002
+#: ./user-manual.txt:2958
 msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3003
+#: ./user-manual.txt:2959
 msgid ""
 "<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive "
 "computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3004
+#: ./user-manual.txt:2960
 msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3005
+#: ./user-manual.txt:2961
 #, no-wrap
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3008
+#: ./user-manual.txt:2964
 msgid ""
 "<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive "
 "information from a dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3010
+#: ./user-manual.txt:2966
 msgid ""
 "<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file "
 "in in a _Subsurface_-compatible format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3012
+#: ./user-manual.txt:2968
 msgid ""
 "<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS "
 "coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3014
+#: ./user-manual.txt:2970
 msgid ""
 "<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive "
 "information from _www.Divelogs.de_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3015
+#: ./user-manual.txt:2971
 #, no-wrap
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3017
+#: ./user-manual.txt:2973
 msgid ""
 "<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* "
 "panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3018
+#: ./user-manual.txt:2974
 msgid "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - This feature allows the planning of dives."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3019
+#: ./user-manual.txt:2975
 msgid ""
 "<<S_Replan,_Re-plan dive_>> - Edit a dive plan that has been saved into the "
 "*Dive List*."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3021
+#: ./user-manual.txt:2977
 msgid ""
 "<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - By selecting this option, one "
 "can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3023
+#: ./user-manual.txt:2979
 msgid ""
 "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
 "the information copied using the _Copy dive components_ option."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3025
+#: ./user-manual.txt:2981
 msgid ""
 "<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* "
 "panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3027
+#: ./user-manual.txt:2983
 msgid ""
 "<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into "
 "dive trips."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3028
+#: ./user-manual.txt:2984
 msgid ""
 "<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to "
 "facilitate your logs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3029
+#: ./user-manual.txt:2985
 msgid ""
 "<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific "
 "tags or dive criteria."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3030
+#: ./user-manual.txt:2986
 #, no-wrap
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3033
+#: ./user-manual.txt:2989
 msgid ""
 "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels "
 "simmultaneously."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3034
+#: ./user-manual.txt:2990
 msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3035
+#: ./user-manual.txt:2991
 msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3036
+#: ./user-manual.txt:2992
 msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3037
+#: ./user-manual.txt:2993
 msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3039
+#: ./user-manual.txt:2995
 msgid ""
 "_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and "
 "past years."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3040
+#: ./user-manual.txt:2996
 msgid "_Prev DC_ - Switch to previous dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3041
+#: ./user-manual.txt:2997
 msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3042
+#: ./user-manual.txt:2998
 msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3043
+#: ./user-manual.txt:2999
 #, no-wrap
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3046
+#: ./user-manual.txt:3002
 msgid ""
 "_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as "
 "well as licensing information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3048
+#: ./user-manual.txt:3004
 msgid ""
 "_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is "
 "available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3049
-msgid "_User Manual_ - Open a window showing this user manual."
+#: ./user-manual.txt:3005
+msgid ""
+"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by "
+"taking part in our user survey."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:3006
+msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3051
+#: ./user-manual.txt:3009
 #, no-wrap
 msgid ""
 "APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive "
@@ -6063,19 +6001,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3053
+#: ./user-manual.txt:3011
 #, no-wrap
 msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3054
+#: ./user-manual.txt:3012
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/drivers.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3059
+#: ./user-manual.txt:3017
 msgid ""
 "The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers "
 "in order to communicate with the dive computer in whichever way the dive "
@@ -6083,7 +6021,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3065
+#: ./user-manual.txt:3023
 msgid ""
 "On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most "
 "distributions will do this automatically, so the user does not need to load "
@@ -6092,7 +6030,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3069
+#: ./user-manual.txt:3027
 msgid ""
 "On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user "
 "connects the dive computer to the USB port and operating system sees the "
@@ -6100,7 +6038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3076
+#: ./user-manual.txt:3034
 msgid ""
 "On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For "
 "example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive "
@@ -6111,19 +6049,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3078
+#: ./user-manual.txt:3036
 #, no-wrap
 msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3079
+#: ./user-manual.txt:3037
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/usb.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3087
+#: ./user-manual.txt:3045
 msgid ""
 "When a user connects the dive computer by using a USB connector, usually "
 "_Subsurface_ will either propose a drop down list that contains the correct "
@@ -6134,67 +6072,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: ./user-manual.txt:3088 ./user-manual.txt:3171
+#: ./user-manual.txt:3046 ./user-manual.txt:3129
 #, no-wrap
 msgid "On Windows:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3092
+#: ./user-manual.txt:3050
 msgid ""
 "Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected "
 "COM devices."
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: ./user-manual.txt:3093 ./user-manual.txt:3186
+#: ./user-manual.txt:3051 ./user-manual.txt:3144
 #, no-wrap
 msgid "On MacOS:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3096
+#: ./user-manual.txt:3054
 msgid "The drop down box should find all connected dive computers."
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: ./user-manual.txt:3097
+#: ./user-manual.txt:3055
 #, no-wrap
 msgid "On Linux:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3100
+#: ./user-manual.txt:3058
 msgid "There is a definitive way to find the port:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3102
+#: ./user-manual.txt:3060
 msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3103
+#: ./user-manual.txt:3061
 msgid "Open a terminal"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3104 ./user-manual.txt:3106
+#: ./user-manual.txt:3062 ./user-manual.txt:3064
 msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3105
+#: ./user-manual.txt:3063
 msgid "Plug in the USB cable of the dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3108
+#: ./user-manual.txt:3066
 msgid "A message similar to this one should appear:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3124
+#: ./user-manual.txt:3082
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n"
@@ -6215,7 +6153,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3129
+#: ./user-manual.txt:3087
 msgid ""
 "The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected "
 "and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import "
@@ -6223,12 +6161,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3131
+#: ./user-manual.txt:3089
 msgid "Ensuring that the user has write permission to the USB serial port:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3137
+#: ./user-manual.txt:3095
 msgid ""
 "On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users "
 "who are members of the +dialout+ group. If one is not root, one may not be a "
@@ -6237,14 +6175,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3141
+#: ./user-manual.txt:3099
 msgid ""
 "As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a "
 "-G dialout johnB+)  This makes johnB a member of the +dialout+ group."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3146
+#: ./user-manual.txt:3104
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Type: +id johnB+     This lists all the groups that johnB belongs to and\n"
@@ -6256,7 +6194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3148
+#: ./user-manual.txt:3106
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) "
@@ -6265,7 +6203,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3153
+#: ./user-manual.txt:3111
 msgid ""
 "With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write "
 "permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one "
@@ -6273,19 +6211,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3155
+#: ./user-manual.txt:3113
 #, no-wrap
 msgid "Setting up bluetooth enabled devices"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3156
+#: ./user-manual.txt:3114
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/bluetooth.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3162
+#: ./user-manual.txt:3120
 msgid ""
 "For dive computers communicating through bluetooth like the Heinrichs "
 "Weikamp Frog or the Shearwater Predator and Petrel there is a different "
@@ -6294,7 +6232,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3164
+#: ./user-manual.txt:3122
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*For the dive computer, after enabling Bluetooth, ensure it is in Upload "
@@ -6302,7 +6240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3168
+#: ./user-manual.txt:3126
 msgid ""
 "For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user "
 "guide. When using a Shearwater Predator/Petrel, select _Dive Log -> Upload "
@@ -6310,38 +6248,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3170
+#: ./user-manual.txt:3128
 #, no-wrap
 msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3179
+#: ./user-manual.txt:3137
 msgid ""
 "Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer "
-"choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_.  This should "
-"bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and "
-"allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to "
+"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_.  This "
+"should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and "
+"allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to "
 "identify the port used for your dive computer. If there are several ports "
 "listed, use the one saying \"Outgoing\" instead of \"Incoming\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3182
+#: ./user-manual.txt:3140
 msgid ""
 "For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should "
 "contain this COM port already. If not, enter it manually."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3185
+#: ./user-manual.txt:3143
 msgid ""
 "Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer "
 "using other software, remove the existing pairing with the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3192
+#: ./user-manual.txt:3150
 msgid ""
 "Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth "
 "Device..._. The dive computer should then show up in the list of "
@@ -6350,20 +6288,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3195
+#: ./user-manual.txt:3153
 msgid ""
 "Once the pairing is completed the correct device is shown in the 'Device or "
 "Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog."
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: ./user-manual.txt:3196
+#: ./user-manual.txt:3154
 #, no-wrap
 msgid "On Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3204
+#: ./user-manual.txt:3162
 msgid ""
 "Ensure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer.  On most common "
 "distributions this should be true out of the box and pairing should be "
@@ -6375,7 +6313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3211
+#: ./user-manual.txt:3169
 msgid ""
 "In the rare cases where the above is not true, then depending on your "
 "system, try +initd+ or +systemd+. This might be different and also involve "
@@ -6386,12 +6324,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3213
+#: ./user-manual.txt:3171
 msgid "One may also use a manual approach by using such commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3218
+#: ./user-manual.txt:3176
 msgid ""
 "+hciconfig+ shows the Bluetooth devices available on your computer (not dive "
 "computer), most likely one will see a hci0, if not try +hcitool -a+ to see "
@@ -6399,14 +6337,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3222
+#: ./user-manual.txt:3180
 msgid ""
 "+hcitool scanning+ gets a list of bluetooth enabled client devices, look for "
 "the dive computer and remember the MAC address are shown there"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3226
+#: ./user-manual.txt:3184
 msgid ""
 "+bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ pairs the dive computer with the "
 "bluetooth stack of the _Subsurface_ computer, copy/paste the MAC address "
@@ -6414,14 +6352,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3229
+#: ./user-manual.txt:3187
 msgid ""
 "Unfortunately on Linux binding to a communication device has to be done "
 "manually by running:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3235
+#: ./user-manual.txt:3193
 msgid ""
 "+rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ binds the dive computer to a "
 "communication device in the desktop computer, in case rfcomm is already "
@@ -6430,14 +6368,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3238
+#: ./user-manual.txt:3196
 msgid ""
 "For downloading dives in _Subsurface_ specify the device name connected to "
 "the MAC address in the last step above, e.g. _/dev/rfcomm0_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3240
+#: ./user-manual.txt:3198
 #, no-wrap
 msgid ""
 "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive "
@@ -6445,19 +6383,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3243
+#: ./user-manual.txt:3201
 #, no-wrap
 msgid "Import from a Uemis Zurich"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3245
+#: ./user-manual.txt:3203
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/iumis.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3261
+#: ./user-manual.txt:3219
 msgid ""
 "_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file "
 "system of the Uemis) including information about dive spots and "
@@ -6474,7 +6412,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3276
+#: ./user-manual.txt:3234
 msgid ""
 "After selecting the above device name, download the dives from the Uemis "
 "Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation "
@@ -6491,19 +6429,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3278
+#: ./user-manual.txt:3236
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from the Uwatec Galileo"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3280
+#: ./user-manual.txt:3238
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/Galileo.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3295
+#: ./user-manual.txt:3253
 msgid ""
 "The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between "
 "the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle "
@@ -6519,14 +6457,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3298
+#: ./user-manual.txt:3256
 msgid ""
 "After executing this command, Subsurface will recognise the Galileo dive "
 "computer and download dive information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3302
+#: ./user-manual.txt:3260
 msgid ""
 "Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are "
 "available from some Internet web sites e.g.  "
@@ -6534,26 +6472,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3305
+#: ./user-manual.txt:3263
 msgid ""
 "For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available "
 "for OSX 10.6 or higher."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3307
+#: ./user-manual.txt:3265
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from Heinrichs Weikamp DR5"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3309
+#: ./user-manual.txt:3267
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/HW_DR5.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3319
+#: ./user-manual.txt:3277
 msgid ""
 "When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF "
 "file for every dive.  Mark all the dives you'd like to import or open.  "
@@ -6566,19 +6504,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3320
+#: ./user-manual.txt:3280
+#, no-wrap
+msgid "Importing dives from xDEEP BLACK"
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: ./user-manual.txt:3282
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ./user-manual.txt:3291
+msgid ""
+"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" "
+"option in BLACK's logbook menu.  When mounted as a USB drive UDDF files are "
+"available in LOGBOOK directory.  Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but "
+"does not seem to store gradient factors nor deco information, so for "
+"_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors "
+"in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the "
+"_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated "
+"by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP "
+"BLACK."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: ./user-manual.txt:3293
 #, no-wrap
 msgid "Import from Shearwater Predator using Bluetooth"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3322
+#: ./user-manual.txt:3295
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/predator.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3330
+#: ./user-manual.txt:3303
 msgid ""
 "Using a Shearwater Predator one may be able to pair Bluetooth but then "
 "encounter issues when downloading, showing errors like _Slip RX: unexp. SLIP "
@@ -6589,36 +6553,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3333
+#: ./user-manual.txt:3306
 msgid ""
 "use the Bluetooth dongle which came with the Shearwater Predator instead of "
 "the built-in one of the _Subsurface_ computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3334
+#: ./user-manual.txt:3307
 msgid "switch to different Bluetooth drivers for the same hardware"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3335
+#: ./user-manual.txt:3308
 msgid "switch off WiFi while using Bluetooth"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3337
+#: ./user-manual.txt:3310
 #, no-wrap
 msgid "Importing dive logs from the Poseidon MkVI Discovery"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3339
+#: ./user-manual.txt:3312
 #, no-wrap
 msgid "images/MkVI.jpeg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3347
+#: ./user-manual.txt:3320
 msgid ""
 "Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom "
 "communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, "
@@ -6630,45 +6594,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3350
+#: ./user-manual.txt:3323
 msgid ""
 "Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt "
 "extension)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3351
+#: ./user-manual.txt:3324
 msgid "Dive log details (file with a .csv extension)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3353
+#: ./user-manual.txt:3326
 msgid ""
 "Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed "
 "version of the dive log using a proprietary format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3355
+#: ./user-manual.txt:3328
 msgid ""
 "_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to obtain dive log "
 "information."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3357
+#: ./user-manual.txt:3330
 #, no-wrap
 msgid "Importing dive logs from the APD Inspiration CCR"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3359
+#: ./user-manual.txt:3332
 #, no-wrap
 msgid "images/APDComputer.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3367
+#: ./user-manual.txt:3340
 msgid ""
 "The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are "
 "downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained "
@@ -6680,82 +6644,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3369
+#: ./user-manual.txt:3342
 msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3370
+#: ./user-manual.txt:3343
 msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3371
+#: ./user-manual.txt:3344
 msgid ""
 "If the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to "
 "Clipboard_\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3372
+#: ./user-manual.txt:3345
 msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3374
+#: ./user-manual.txt:3347
 msgid ""
 "Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text "
 "file with a filename extension of .CSV"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3375
+#: ./user-manual.txt:3348
 msgid ""
-"Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the "
+"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the "
 "xref:Unified_import[universal import dialogue]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3376
+#: ./user-manual.txt:3349
 msgid ""
 "In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select \"_CSV "
 "files_\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3378
+#: ./user-manual.txt:3351
 msgid ""
 "On the list of file names select the .CSV file that has been created "
 "above. An import dialogue opens."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3380
+#: ./user-manual.txt:3353
 msgid ""
 "In the dropdown list on the middle right labeled '_Pre-configured "
 "imports_\", select _APD Log Viewer_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3381
+#: ./user-manual.txt:3354
 msgid ""
 "Ensure the other settings for the ADP dive log are appropriate, then select "
 "_OK_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3383
+#: ./user-manual.txt:3356
 msgid "The APD dive log will appear within _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3385
+#: ./user-manual.txt:3358
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3394
+#: ./user-manual.txt:3367
 msgid ""
 "The import of dive log data from external dive log software is mostly "
 "performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, "
@@ -6765,22 +6729,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3396
+#: ./user-manual.txt:3369
 msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3397
+#: ./user-manual.txt:3370
 msgid "_Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3398
+#: ./user-manual.txt:3371
 msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3402
+#: ./user-manual.txt:3375
 msgid ""
 "This appendix provides some information about approaches to export dive log "
 "data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to "
@@ -6788,19 +6752,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3404
+#: ./user-manual.txt:3377
 #, no-wrap
 msgid "Exporting dives from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3405
+#: ./user-manual.txt:3378
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/suuntologo.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3412
+#: ./user-manual.txt:3385
 msgid ""
 "DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers.  "
 "Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent "
@@ -6810,67 +6774,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3414
+#: ./user-manual.txt:3387
 #, no-wrap
 msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3416
+#: ./user-manual.txt:3389
 msgid "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3417
+#: ./user-manual.txt:3390
 msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3419
+#: ./user-manual.txt:3392
 msgid ""
 "In the navigation tree on the left side of the program-window, select the "
 "appropriate dives."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3420
+#: ./user-manual.txt:3393
 msgid "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3421
+#: ./user-manual.txt:3394
 msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3422
+#: ./user-manual.txt:3395
 msgid "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3423
+#: ./user-manual.txt:3396
 msgid "select the last dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3424
+#: ./user-manual.txt:3397
 msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3425
+#: ./user-manual.txt:3398
 msgid ""
 "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
 "'Export Path'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3426
+#: ./user-manual.txt:3399
 msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3428
+#: ./user-manual.txt:3401
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** A file-manager like window pops up\n"
@@ -6878,13 +6842,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3429
+#: ./user-manual.txt:3402
 #, no-wrap
 msgid "Divelog.SDE file\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3431
+#: ./user-manual.txt:3404
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Optionally change the name of the file for saving\n"
@@ -6892,25 +6856,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3432
+#: ./user-manual.txt:3405
 #, no-wrap
 msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3433
+#: ./user-manual.txt:3406
 #, no-wrap
 msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3435
+#: ./user-manual.txt:3408
 #, no-wrap
 msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3440
+#: ./user-manual.txt:3413
 msgid ""
 "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs.  To export a "
 "divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the "
@@ -6919,75 +6883,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3442
+#: ./user-manual.txt:3415
 msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3444 ./user-manual.txt:3453
+#: ./user-manual.txt:3417 ./user-manual.txt:3426
 msgid "Start Suunto DM4/DM5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3445
+#: ./user-manual.txt:3418
 msgid "Select 'Help -> About'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3446
+#: ./user-manual.txt:3419
 msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3447
+#: ./user-manual.txt:3420
 msgid "Now open Windows Explorer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3448
+#: ./user-manual.txt:3421
 msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3449
+#: ./user-manual.txt:3422
 msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3451
+#: ./user-manual.txt:3424
 msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3454
+#: ./user-manual.txt:3427
 msgid "Select 'File - Create backup'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3456
+#: ./user-manual.txt:3429
 msgid ""
 "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
 "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3457
+#: ./user-manual.txt:3430
 msgid "Click 'Save'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3458
+#: ./user-manual.txt:3431
 msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3460
+#: ./user-manual.txt:3433
 #, no-wrap
 msgid "Exporting from Atomic Logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3469
+#: ./user-manual.txt:3442
 msgid ""
 "Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
 "downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers.  "
@@ -6997,19 +6961,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3471
+#: ./user-manual.txt:3444
 #, no-wrap
 msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3474
+#: ./user-manual.txt:3447
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3482
+#: ./user-manual.txt:3455
 msgid ""
 "Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a "
 "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -7020,7 +6984,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3487
+#: ./user-manual.txt:3460
 msgid ""
 "Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
 "back up the database to the desk top.  This creates a zipped file "
@@ -7028,36 +6992,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3490
+#: ./user-manual.txt:3463
 msgid ""
 "Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
 "file _DiveOrganiser.sdf_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3491
+#: ./user-manual.txt:3464
 msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3492
+#: ./user-manual.txt:3465
 msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3494
+#: ./user-manual.txt:3467
 #, no-wrap
 msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: ./user-manual.txt:3496
+#: ./user-manual.txt:3469
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3505
+#: ./user-manual.txt:3478
 msgid ""
 "Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences "
 "set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully "
@@ -7068,28 +7032,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3507
+#: ./user-manual.txt:3480
 msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3508
+#: ./user-manual.txt:3481
 msgid "Select the dives to export"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3509
+#: ./user-manual.txt:3482
 msgid "Click on the export button and select the filename"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3511
+#: ./user-manual.txt:3484
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3521
+#: ./user-manual.txt:3494
 msgid ""
 "Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a "
 "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -7103,7 +7067,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3527
+#: ./user-manual.txt:3500
 msgid ""
 "The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that "
 "the first row contains the names (or titles) of each column and the "
@@ -7114,40 +7078,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3529
+#: ./user-manual.txt:3502
 msgid "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3530
+#: ./user-manual.txt:3503
 msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3531
+#: ./user-manual.txt:3504
 msgid ""
 "Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between "
 "imperial and metric units)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3532
+#: ./user-manual.txt:3505
 msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3533
+#: ./user-manual.txt:3506
 msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3534
+#: ./user-manual.txt:3507
 #, no-wrap
 msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3538
+#: ./user-manual.txt:3511
 msgid ""
 "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
 "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -7158,13 +7122,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3539
+#: ./user-manual.txt:3512
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3542
+#: ./user-manual.txt:3515
 msgid ""
 "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
 "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -7172,13 +7136,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3543
+#: ./user-manual.txt:3516
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3546
+#: ./user-manual.txt:3519
 msgid ""
 "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
 "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -7186,13 +7150,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3547
+#: ./user-manual.txt:3520
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3550
+#: ./user-manual.txt:3523
 msgid ""
 "One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and "
 "then import the dive data as explained on the section "
@@ -7200,13 +7164,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3551
+#: ./user-manual.txt:3524
 #, no-wrap
 msgid "Microsoft _Excel_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3557
+#: ./user-manual.txt:3530
 msgid ""
 "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
 "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -7217,19 +7181,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3559
+#: ./user-manual.txt:3532
 msgid ""
 "In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control "
 "Panel_ from the list on the right-hand side."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3560
+#: ./user-manual.txt:3533
 msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3563
+#: ./user-manual.txt:3536
 msgid ""
 "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
 "click _Customize this format_.  ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -7237,48 +7201,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3564
+#: ./user-manual.txt:3537
 msgid ""
 "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
 "file, type the word TAB in the box."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3565
+#: ./user-manual.txt:3538
 msgid "Click _OK_ twice."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3567
+#: ./user-manual.txt:3540
 msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3568
+#: ./user-manual.txt:3541
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3571
+#: ./user-manual.txt:3544
 msgid "To export the dive log in CSV format:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3573
+#: ./user-manual.txt:3546
 msgid ""
 "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
 "top left, then _Save As_."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3574
+#: ./user-manual.txt:3547
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3577
+#: ./user-manual.txt:3550
 msgid ""
 "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
 "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -7288,13 +7252,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: ./user-manual.txt:3578
+#: ./user-manual.txt:3551
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3581
+#: ./user-manual.txt:3554
 msgid ""
 "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
 "that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -7303,19 +7267,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: ./user-manual.txt:3582
+#: ./user-manual.txt:3555
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX E: FAQs."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3584
+#: ./user-manual.txt:3557
 #, no-wrap
 msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3588
+#: ./user-manual.txt:3561
 msgid ""
 "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
 "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -7323,7 +7287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3594
+#: ./user-manual.txt:3567
 msgid ""
 "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
 "gas consumption differently - and better - than you expect.  In particular, "
@@ -7333,7 +7297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3600
+#: ./user-manual.txt:3573
 msgid ""
 "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
 "theory.  But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -7343,12 +7307,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3602
+#: ./user-manual.txt:3575
 msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3608
+#: ./user-manual.txt:3581
 msgid ""
 "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\".  "
 "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -7359,12 +7323,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3610
+#: ./user-manual.txt:3583
 msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3615
+#: ./user-manual.txt:3588
 msgid ""
 "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
 "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM.  The "
@@ -7374,7 +7338,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3621
+#: ./user-manual.txt:3594
 msgid ""
 "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated.  Or "
 "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did.  And as "
@@ -7385,7 +7349,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: ./user-manual.txt:3622
+#: ./user-manual.txt:3595
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my "
@@ -7393,7 +7357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3626
+#: ./user-manual.txt:3599
 msgid ""
 "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
 "divetime, SAC, etc).  'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -7401,7 +7365,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./user-manual.txt:3634
+#: ./user-manual.txt:3607
 msgid ""
 "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
 "trigger the \"dive started\")  but then come back up and wait five minutes "
diff --git a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
index 31286cb..16de7b0 100644
--- a/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
+++ b/Documentation/fr/po/subsurface-manual.fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: subsurface at subsurface-divelog.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 15:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet at opensuse.org>\n"
 "Language-Team: French <opensuse-fr at opensuse.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: user-manual.txt:22
-msgid "[blue]#_Version 4.3, December 2014_#"
-msgstr "[blue]#_Version 4.3, Décembre 2014_#"
+msgid "[blue]#_Version 4.4, February 2015_#"
+msgstr "[blue]#_Version 4.4, Février 2015_#"
 
 #. type: Plain text
 #: user-manual.txt:28
@@ -170,13 +170,33 @@ msgid "toc::[]"
 msgstr "toc::[]"
 
 #. type: Title -
-#: user-manual.txt:68
+#: user-manual.txt:67
+#, no-wrap
+msgid "Using this manual"
+msgstr "Utilisation de ce manuel"
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:72
+msgid ""
+"When opened from within _Subsurface_, this manual does not have external "
+"controls. However, a _SEARCH_ function is important. This is activated by "
+"pressing control-F or command-F on the keyboard. A text box appears at the "
+"bottom of the window. Use this to search for any term in the manual."
+msgstr ""
+"Lorsqu'il est ouvert depuis _Subsurface_, ce manuel n'a pas de contrôles "
+"externes. Cependant, une fonction de _RECHERCHE_ est importante. Elle est "
+"activée par la combinaison de touches du clavier Ctrl-F ou commande-F. Un "
+"champ de recherche apparait en bas de la fenêtre. Il suffit de l'utiliser "
+"pour rechercher n'importe quel terme dans le manuel."
+
+#. type: Title -
+#: user-manual.txt:74
 #, no-wrap
 msgid "The user survey"
 msgstr "Le sondage utilisateur"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:80
+#: user-manual.txt:86
 msgid ""
 "In order to develop _Subsurface_ in a way that serves its users in the best "
 "possible way, it is important to have some user information. Upon launching "
@@ -208,13 +228,13 @@ msgstr ""
 "ligne de commande."
 
 #. type: Title -
-#: user-manual.txt:83
+#: user-manual.txt:89
 #, no-wrap
 msgid "Start Using the Program"
 msgstr "Commencer à utiliser le programme"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:88
+#: user-manual.txt:94
 msgid ""
 "The _Subsurface_ window is usually divided into four panels with a *Main "
 "Menu* (File Import Log View Filter Help) at the top of the window (for "
@@ -227,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "quatre panneaux sont :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:94
+#: user-manual.txt:100
 msgid ""
 "The *Dive List* to the bottom left containing a list of all the dives in the "
 "user's dive log. A dive can be selected and highlighted on the dive list by "
@@ -243,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "important pour manipuler un journal (carnet) de plongée."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:98
+#: user-manual.txt:104
 msgid ""
 "The *Dive Map* to the bottom right, showing the user's dive sites on a world "
 "map and centred on the site of the last dive selected in the *Dive List*."
@@ -253,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:102
+#: user-manual.txt:108
 msgid ""
 "The *Dive Info* to the top left, giving more detailed information on the "
 "dive selected in the *Dive List*, including some statistics for the selected "
@@ -265,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "mises en surbrillance."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:105
+#: user-manual.txt:111
 msgid ""
 "The *Dive Profile* to the top right, showing a graphical dive profile of the "
 "selected dive in the *Dive List*."
@@ -274,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "graphique de la plongée sélectionnée dans la *liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:110
+#: user-manual.txt:116
 msgid ""
 "The dividers between panels can be dragged in order to change the size of "
 "any of the panels. _Subsurface_ remembers the position of the dividers, so "
@@ -287,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "positions."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:118
+#: user-manual.txt:124
 msgid ""
 "If a dive is selected in the *Dive List*, the dive location, detailed "
 "information and profile of the _selected dive_ are shown in the respective "
@@ -308,13 +328,13 @@ msgstr ""
 "et nombre de plongées sélectionnées)."
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:121
+#: user-manual.txt:127
 #, no-wrap
 msgid "images/main_window_f20.jpg"
 msgstr "images/main_window_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:126
+#: user-manual.txt:132
 msgid ""
 "The user can determine which of the four panels are displayed by selecting "
 "the *View* option on the main menu. This feature gives the user several "
@@ -325,25 +345,25 @@ msgstr ""
 "permet plusieurs choix d'affichage :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:128
+#: user-manual.txt:134
 #, no-wrap
 msgid "*All*: show all four of the panels as in the screenshot above.\n"
 msgstr "*Tout* : affiche les quatre panneaux tels que sur la capture d'écran ci-dessus.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:130
+#: user-manual.txt:136
 #, no-wrap
 msgid "*Divelist*: Show only the Dive List.\n"
 msgstr "*Liste des plongées* : affiche uniquement la liste des plongées.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:132
+#: user-manual.txt:138
 #, no-wrap
 msgid "*Profile*: Show only the Dive Profile of the selected dive.\n"
 msgstr "*Profil* : affiche uniquement le profile de plongée de la plongée sélectionnée.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:135
+#: user-manual.txt:141
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Info*: Show only the Dive Notes about the last selected dive and statistics for\n"
@@ -353,13 +373,13 @@ msgstr ""
 "toutes les plongées mises en surbrillance.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:137
+#: user-manual.txt:143
 #, no-wrap
 msgid "*Globe*: Show only the world map, centred on the last selected dive.\n"
 msgstr "*Globe* : affiche uniquement la carte mondiale, centrée sur la dernière plongée sélectionnée.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:143
+#: user-manual.txt:149
 msgid ""
 "Like many other functions that can be accessed via the Main Menu, these "
 "options can be triggered using keyboard shortcuts. The shortcuts for a "
@@ -376,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "raccourcis et ne sont donc pas détaillées ici."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:147
+#: user-manual.txt:153
 msgid ""
 "When the program is started for the first time, it shows no information at "
 "all.  This is because the program doesn't have any dive information "
@@ -389,13 +409,13 @@ msgstr ""
 "carnet de plongée sera détaillée."
 
 #. type: Title -
-#: user-manual.txt:150
+#: user-manual.txt:156
 #, no-wrap
 msgid "Creating a new logbook"
 msgstr "Créer un nouveau carnet de plongée"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:155
+#: user-manual.txt:161
 msgid ""
 "Select _File -> New Logbook_ from the main menu. All existing dive data are "
 "cleared so that new information can be added. If there are unsaved data in "
@@ -409,13 +429,13 @@ msgstr ""
 "faut les enregistrer ou non avant de créer le nouveau carnet."
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:157
+#: user-manual.txt:163
 #, no-wrap
 msgid "Storing dive information in the logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:162
+#: user-manual.txt:168
 msgid ""
 "Now that a new logbook was created, it is simple to add dive data to it.  "
 "_Subsurface_ allows several ways of adding dive data to a logbook, detailed "
@@ -423,96 +443,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:164
+#: user-manual.txt:170
 msgid "If the user has a handwritten divelog, a spreadsheet or another form of"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:166
+#: user-manual.txt:172
 msgid ""
 "manually maintained divelog, dive data can be added to the logbook using one "
 "of these approaches:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:168
+#: user-manual.txt:174
 msgid "Enter dive information by hand. This is useful if the diver did not"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:170
+#: user-manual.txt:176
 msgid ""
 "use a dive computer and dives were recorded in a written logbook. See: xref:"
 "S_EnterData[Entering dive information by hand]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:172
+#: user-manual.txt:178
 msgid ""
 "Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:174
+#: user-manual.txt:180
 msgid ""
 "or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
-"spreadsheet to CSV format] and the text about xref:"
-"S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files] and"
+"spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives "
+"in CSV format]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:176
+#: user-manual.txt:182
 msgid ""
 "If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:178
+#: user-manual.txt:184
 msgid ""
 "dive and a large amount of additional information can be accessed. These "
 "dives can be imported from:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:180
+#: user-manual.txt:186
 msgid ""
 "The divecomputer itself. See: xref:S_ImportDiveComputer[Importing new dive "
 "information from a Dive Computer] or"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:182
+#: user-manual.txt:188
 msgid ""
 "Proprietary software distributed by manufacturers of dive computers. Refer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:183
+#: user-manual.txt:189
 msgid ""
 "to: xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive information from other "
 "digital data sources or other data formats]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:185
+#: user-manual.txt:191
 msgid "Import from spreadsheet or CSV files containing dive profiles."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:186
+#: user-manual.txt:192
 msgid ""
 "See: xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives in CSV format from dive "
 "computers or other dive log software]"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:189
+#: user-manual.txt:195
 #, no-wrap
 msgid "Entering dive information by hand"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:203
+#: user-manual.txt:209
 msgid ""
 "This is usually the approach for dives without a dive computer. The basic "
 "record of information within _Subsurface_ is a dive. The most important "
@@ -529,13 +549,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:204
+#: user-manual.txt:210
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/AddDive1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:209
+#: user-manual.txt:215
 msgid ""
 "When one edits a field in Dive notes or Equipment panels, _Subsurface_ "
 "enters *Editing Mode*, indicated by the message in the blue box at the top "
@@ -544,13 +564,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:210 user-manual.txt:787
+#: user-manual.txt:216 user-manual.txt:817
 #, no-wrap
 msgid "images/BlueEditBar_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/BlueEditBar_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:217
+#: user-manual.txt:223
 msgid ""
 "The _Save_ button should only be selected after all the parts of a dive have "
 "been entered.  When entering dives by hand, the _Info_, _Equipment_ and "
@@ -562,13 +582,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:218 user-manual.txt:673
+#: user-manual.txt:224 user-manual.txt:697
 #, no-wrap
 msgid "Dive Notes"
 msgstr "Notes de plongée"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:224
+#: user-manual.txt:230
 msgid ""
 "This panel contains the date, time and place information for a particular "
 "dive, environmental conditions, co-divers and buddies, as well as some "
@@ -577,13 +597,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:225
+#: user-manual.txt:231
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/AddDive2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:234
+#: user-manual.txt:240
 msgid ""
 "The *Time* field reflects the date and the time of the dive. By clicking the "
 "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct date. "
@@ -594,7 +614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:241
+#: user-manual.txt:247
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Air and water temperatures*: the air and water temperatures during the\n"
@@ -606,7 +626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:246
+#: user-manual.txt:252
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Location*: Here the name of the dive site can be entered, e.g. \"Tihany, Lake\n"
@@ -616,7 +636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:249 user-manual.txt:710
+#: user-manual.txt:255 user-manual.txt:735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Coordinates*: The geographic coordinates of the dive site should be entered\n"
@@ -624,7 +644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:256
+#: user-manual.txt:262
 msgid ""
 "One can find the coordinates on the world map in the bottom right hand part "
 "of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating \"No "
@@ -634,7 +654,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:261
+#: user-manual.txt:267
 msgid ""
 "The coordinates can be obtained from the _Subsurface_ Companion app if the "
 "user has an Android device with GPS and if the coordinates of the dive site "
@@ -643,14 +663,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:264 user-manual.txt:725
+#: user-manual.txt:270 user-manual.txt:750
 msgid ""
 "The coordinates can be entered by hand if they are known, using one of four "
 "formats with latitude followed by longitude:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:269 user-manual.txt:730
+#: user-manual.txt:275 user-manual.txt:755
 msgid ""
 "ISO 6709 Annex D format e.g. 30°13'28.9\"N 30°49'1.5\"E Degrees and decimal "
 "minutes, e.g. N30° 13.49760' , E30° 49.30788' Degrees minutes seconds, e.g. "
@@ -658,7 +678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:273
+#: user-manual.txt:279
 msgid ""
 "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
 "negative value, e.g. -30.22496. Similarly western longitudes are given with "
@@ -666,7 +686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:279 user-manual.txt:740
+#: user-manual.txt:285 user-manual.txt:765
 msgid ""
 "Please note that GPS coordinates of a dive site are linked to the Location "
 "name - so adding coordinates to dives that do not have a location "
@@ -676,7 +696,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:284
+#: user-manual.txt:290
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive\n"
+"performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for most recreational dives),\n"
+"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n"
+"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:295
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can be\n"
@@ -686,7 +716,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:288
+#: user-manual.txt:299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Buddy*: In this field one can enter the name(s) of the buddy / buddies\n"
@@ -695,7 +725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:293
+#: user-manual.txt:304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Suit*: The type of diving suit used for the dive can be entered here.\n"
@@ -705,7 +735,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:296 user-manual.txt:758
+#: user-manual.txt:307 user-manual.txt:788
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Rating*: One can provide a subjective overall rating of the dive on a\n"
@@ -713,7 +743,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:300 user-manual.txt:762
+#: user-manual.txt:311 user-manual.txt:792
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Visibility*: Similarly, one can provide a rating of visibility during the\n"
@@ -722,7 +752,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:306
+#: user-manual.txt:317
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed may\n"
@@ -733,13 +763,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:308
+#: user-manual.txt:319
 #, no-wrap
 msgid "*Notes*: Any additional information can be typed here.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:313 user-manual.txt:778
+#: user-manual.txt:324 user-manual.txt:808
 msgid ""
 "The *Save* and *Cancel* buttons are used to save all the information for "
 "tabs in the info panel and in the dive profile panel, so there's no need to "
@@ -748,19 +778,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:314 user-manual.txt:779
+#: user-manual.txt:325 user-manual.txt:809
 #, no-wrap
 msgid "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/CompletedDiveInfo_f20.jpg"
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:316 user-manual.txt:781
+#: user-manual.txt:327 user-manual.txt:811
 #, no-wrap
 msgid "Equipment"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:323
+#: user-manual.txt:334
 msgid ""
 "The Equipment tab allows the user to enter information about the type of "
 "cylinder and gas used, as well as the weights used for a dive. This is a "
@@ -770,7 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:327 user-manual.txt:796
+#: user-manual.txt:338 user-manual.txt:826
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Cylinders*: The cylinder information is entered through a dialogue that looks\n"
@@ -778,13 +808,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:328
+#: user-manual.txt:339
 #, no-wrap
 msgid "images/Gas_dialogue1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Gas_dialogue1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:336
+#: user-manual.txt:347
 msgid ""
 "The + button at the top right allows the user to add more cylinders for this "
 "dive.  The dark dustbin icon on the left allows one to delete information "
@@ -795,7 +825,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:341
+#: user-manual.txt:352
 msgid ""
 "Start by selecting a cylinder type on the left-hand side of the table.  To "
 "select a cylinder, click in the *Type* box.  This brings up a button that "
@@ -803,13 +833,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:342
+#: user-manual.txt:353
 #, no-wrap
 msgid "images/Gas_dialogue2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Gas_dialogue2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:350
+#: user-manual.txt:361
 msgid ""
 "The drop-down list can be used to select the cylinder type used for the dive "
 "or the user may start typing in the box which shows the available options "
@@ -820,7 +850,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:355
+#: user-manual.txt:366
 msgid ""
 "Next, indicate the starting pressure and the ending pressure of the gas used "
 "during the dive. The unit of pressure (metric/imperial) corresponds to the "
@@ -828,7 +858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:366
+#: user-manual.txt:377
 msgid ""
 "Finally, type in the gas mixture used in the *O2%* field. If air was used, a "
 "value of 21% can be entered on this field, or it might be left blank. If "
@@ -842,13 +872,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:367 user-manual.txt:834
+#: user-manual.txt:378 user-manual.txt:864
 #, no-wrap
 msgid "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/CylinderDataEntry3_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:373
+#: user-manual.txt:384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Weights*: Information about the weight system used during a dive can be entered\n"
@@ -858,26 +888,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:374 user-manual.txt:842
+#: user-manual.txt:385 user-manual.txt:872
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/WeightsDataEntry1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:378
+#: user-manual.txt:389
 msgid ""
 "If one then clicks on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible "
 "through a down-arrow:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:379 user-manual.txt:847
+#: user-manual.txt:390 user-manual.txt:877
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/WeightsDataEntry2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:393
+#: user-manual.txt:404
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the type of weight system or "
 "the user may start typing in the box which shows the available options for "
@@ -892,26 +922,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:394 user-manual.txt:863
+#: user-manual.txt:405 user-manual.txt:893
 #, no-wrap
 msgid "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/WeightsDataEntry3_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:398
+#: user-manual.txt:409
 msgid ""
 "There's NO need to click the _Save_ button before the dive profile has been "
 "completed."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:400
+#: user-manual.txt:411
 #, no-wrap
 msgid "Creating a Dive Profile"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:407
+#: user-manual.txt:418
 msgid ""
 "The *Dive Profile* (a graphical representation of the depth of the dive as a "
 "function of time) is indicated in the panel on the top right hand of the "
@@ -921,13 +951,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:408
+#: user-manual.txt:419
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DiveProfile1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:426
+#: user-manual.txt:437
 msgid ""
 "_Modifying the dive profile_: When the cursor is moved around the dive "
 "profile, its position is indicated by two coloured lines (red and green) as "
@@ -946,13 +976,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:427
+#: user-manual.txt:438
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DiveProfile2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:439
+#: user-manual.txt:450
 msgid ""
 "_Specifying the gas composition:_ The gas composition used is clearly "
 "indicated along the line segments of the dive profile. This defaults to the "
@@ -966,13 +996,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:440
+#: user-manual.txt:451
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile3_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DiveProfile3_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:445
+#: user-manual.txt:456
 msgid ""
 "Below is the profile of a dive to 25 m for 30 min and with a switch from air "
 "to EAN50 at the end of the duration at 20m. In this case the first cylinder "
@@ -980,19 +1010,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:446
+#: user-manual.txt:457
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveProfile4_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DiveProfile4_f20.jpg"
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:448
+#: user-manual.txt:459
 #, no-wrap
 msgid "Saving the hand-entered dive information"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:459
+#: user-manual.txt:470
 msgid ""
 "The information entered in the *Dive Notes* tab, the *Equipment* tab as well "
 "as the *Dive Profile* can now be saved in the user's logbook by using the "
@@ -1004,19 +1034,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:461
+#: user-manual.txt:472
 #, no-wrap
 msgid "Importing new dive information from a Dive Computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:463
+#: user-manual.txt:474
 #, no-wrap
 msgid "Connecting and importing data from a dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:474
+#: user-manual.txt:485
 msgid ""
 "The use of dive computers allows the collection of a large amount of "
 "information about each dive, e.g. a detailed record of depth, duration, "
@@ -1028,13 +1058,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:475 user-manual.txt:2725
+#: user-manual.txt:486 user-manual.txt:2681
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/warning2.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/warning2.png"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:486
+#: user-manual.txt:497
 msgid ""
 "Several dive computers consume more power when they are in their PC-"
 "Communication mode. **This could drain the dive computer's battery**. We "
@@ -1046,7 +1076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:502
+#: user-manual.txt:513
 msgid ""
 "To import dive information from a dive computer to a computer with "
 "_Subsurface_, it is necessary that the two pieces of equipment communicate "
@@ -1063,61 +1093,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:505
+#: user-manual.txt:516
 msgid ""
 "After this, the dive computer can be hooked up to the user's PC, which can "
 "be achieved by following these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:507
+#: user-manual.txt:518
 msgid ""
 "The interface cable should be connected to a free USB port (or the Infra-red"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:508
+#: user-manual.txt:519
 msgid "or Bluetooth connection set up as described later in this manual)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:510
+#: user-manual.txt:521
 msgid "The dive computer should be placed into PC Communication mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:511
+#: user-manual.txt:522
 msgid "(Users should refer to the manual of their specific dive computer)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:515
+#: user-manual.txt:526
 msgid ""
 "In _Subsurface_, from the Main Menu, the user must select _Import -> Import "
 "From Dive Computer_.  Dialogue *A* in the figure below appears:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:517
+#: user-manual.txt:528
 #, no-wrap
-msgid "images/ImportFromDC1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/DC_import_f20.jpg"
+msgstr "images/DC_import_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:527
+#: user-manual.txt:539
 msgid ""
 "Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even "
 "though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that "
-"reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded before. "
-"This makes the download process faster on most dive computers and also saves "
-"battery power of the dive computer (at least for those not charging while "
-"connected via USB).  If, for some reason, the user wishes to import ALL "
-"dives from the dive computer, even though some may already be in the "
-"logbook, then check the check box labelled _Force download of all dives_."
+"reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives "
+"that have not been uploaded before. This makes the download process faster "
+"on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at "
+"least for those not charging while connected via USB).  If, for some reason, "
+"the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some "
+"may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force "
+"download of all dives_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:534
+#: user-manual.txt:546
 msgid ""
 "The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the "
 "*vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g.  Suunto, "
@@ -1127,7 +1158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:545
+#: user-manual.txt:557
 msgid ""
 "The *Device or Mount Point* drop-down list contains the USB or Bluetooth "
 "port name that _Subsurface_ needs in order to communicate with the dive "
@@ -1142,7 +1173,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:555
+#: user-manual.txt:567
 msgid ""
 "If all the dives on the dive computer need to be downloaded, check the "
 "checkbox _Force download of all dives_. Normally, _Subsurface_ only "
@@ -1157,16 +1188,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:561
+#: user-manual.txt:573
 msgid ""
 "If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and, "
 "during download, dives with identical date-times exist on the dive computer "
-"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_ "
-"divelog will be overwritten by the record from the dive computer"
+"and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_ "
+"divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:565
+#: user-manual.txt:576
+msgid ""
+"The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the "
+"downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:580
 msgid ""
 "Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and "
 "_Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools "
@@ -1174,30 +1212,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:568
+#: user-manual.txt:583
 msgid ""
-"The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above "
-"appears."
+"Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B* "
+"in the figure above appears."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:583
+#: user-manual.txt:598
 msgid ""
 "With communication established, one can see how the data are retrieved from "
 "the dive computer.  Depending on the make of the dive computer and/or number "
-"of recorded dives, this could take some time. The user should be patient. "
-"The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue "
-"(for some dive computers the progress information could be inaccurate as we "
-"cannot determine how much downloadable data there is until all data have "
-"been downloaded). When the download of the dive information is complete, all "
-"the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and time. "
+"of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_ "
+"dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive "
+"computers the progress information could be inaccurate as we cannot "
+"determine how much downloadable data there is until all data have been "
+"downloaded). When the download of the dive information is complete, all the "
+"imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and time. "
 "Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery power.  "
 "If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an "
 "informative graph of dive depth against time for that particular dive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:588
+#: user-manual.txt:605
+msgid ""
+"After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the "
+"righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a "
+"row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive "
+"is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive "
+"List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and "
+"will be transfered to the *Dive List*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:608
+msgid ""
+"After this has been completed, select the OK button.  The checked dives are "
+"transfered to the *Dive List*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:612
 msgid ""
 "If there is a problem in communicating with the dive computer, an error "
 "message will be shown, similar to this text: \"Unable to open /dev/ttyUSB0 "
@@ -1205,37 +1261,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:592
+#: user-manual.txt:616
 #, no-wrap
 msgid "*PROBLEMS WITH DATA DOWNLOAD FROM A DIVE COMPUTER?*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:592 user-manual.txt:1094 user-manual.txt:1161
-#: user-manual.txt:1330 user-manual.txt:1406
+#: user-manual.txt:616 user-manual.txt:1161 user-manual.txt:1227
+#: user-manual.txt:1279 user-manual.txt:1355
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/important.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/important.png"
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:595
+#: user-manual.txt:619
 msgid "Check the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:598
+#: user-manual.txt:622
 msgid "Is the dive computer still in PC-communication or Upload mode?"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:601
+#: user-manual.txt:625
 msgid ""
 "Is the battery of the dive computer fully charged? If not then the battery "
 "must be charged or replaced."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:605
+#: user-manual.txt:629
 msgid ""
 "Is the connecting cable faulty? Does the cable work perfectly using other "
 "software? Has it worked before, or is this the first time the cable is being "
@@ -1243,7 +1299,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:610
+#: user-manual.txt:634
 msgid ""
 "Consult xref:"
 "_appendix_a_operating_system_specific_information_for_importing_dive_information_from_a_dive_computer[Appendix "
@@ -1251,7 +1307,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:614
+#: user-manual.txt:638
 msgid ""
 "On Unix-like operating systems, does the user have write permission to the "
 "USB port? If not, consult xref:"
@@ -1260,7 +1316,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:622
+#: user-manual.txt:646
 msgid ""
 "If the _Subsurface_ computer does not recognise the USB adaptor by showing "
 "an appropriate device name next to the Mount Point, then there is a "
@@ -1273,7 +1329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:625
+#: user-manual.txt:649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tSave libdivecomputer logfile\n"
@@ -1281,7 +1337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:631
+#: user-manual.txt:655
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Important*: These check boxes are only used when problems are encountered\n"
@@ -1292,7 +1348,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:635
+#: user-manual.txt:659
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Important:* _After downloading with the above checkboxes\n"
@@ -1301,7 +1357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:638
+#: user-manual.txt:662
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tsubsurface.log\n"
@@ -1309,7 +1365,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:644
+#: user-manual.txt:668
 msgid ""
 "These files should be send to the _Subsurface_ mail list: "
 "_subsurface at subsurface-divelog.org_ with a request for the files to be "
@@ -1318,13 +1374,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:647
+#: user-manual.txt:671
 #, no-wrap
 msgid "Changing the name of a dive computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:663
+#: user-manual.txt:687
 msgid ""
 "It may be necessary to distinguish between different dive computers used to "
 "upload dive logs to _Subsurface_. For instance if one's partner's dive "
@@ -1343,40 +1399,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:665
+#: user-manual.txt:689
 #, no-wrap
 msgid "Updating the dive information imported from the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:672
+#: user-manual.txt:696
 msgid ""
-"The information from the dive computer is not complete and more details must "
-"be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the "
-"*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the "
-"_Subsurface_ window should be used."
+"With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive "
+"computer is not complete and more details must be added in order to have a "
+"fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment* "
+"tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:682
+#: user-manual.txt:707
 msgid ""
-"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is "
-"shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add "
-"additional information by hand in order to have a more complete dive "
-"record.  If the contents of this tab is changed or edited in any way, the "
-"message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is "
-"being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields "
-"are visible:"
+"The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are "
+"usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add "
+"additional information by hand in order to have a more complete dive record. "
+"In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the date and "
+"time of the dive.  If the contents of this tab is changed or edited in any "
+"way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that the "
+"dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following "
+"fields are visible:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:683
+#: user-manual.txt:708
 #, no-wrap
 msgid "images/AddDive3_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/AddDive3_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:691
+#: user-manual.txt:716
 msgid ""
 "The *Time* field reflects the date and time of the dive. By clicking the "
 "date, a calendar is displayed from which one can choose the correct date. "
@@ -1386,7 +1443,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:702
+#: user-manual.txt:727
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Air/water temperatures*: Air and water temperatures during the dive are shown\n"
@@ -1402,7 +1459,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:707
+#: user-manual.txt:732
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Location*: In this field one should type in text that describes the site\n"
@@ -1412,7 +1469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:717
+#: user-manual.txt:742
 msgid ""
 "The user can find the coordinates on the world map in the bottom right hand "
 "part of the Subsurface window. The map displays a green bar indicating "
@@ -1422,7 +1479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:722
+#: user-manual.txt:747
 msgid ""
 "The user can obtain the coordinates from the _Subsurface_ Companion app if "
 "an Android device with GPS was used and if the coordinates of the dive site "
@@ -1431,7 +1488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:734
+#: user-manual.txt:759
 msgid ""
 "Southern hemisphere latitudes are given with a *S*, e.g. S30°, or with a "
 "negative value, e.g. -30.22496. Similarly, western longitudes are given with "
@@ -1439,7 +1496,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:745
+#: user-manual.txt:770
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive\n"
+"performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for most recreational dives),\n"
+"Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit\n"
+"rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:775
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should be\n"
@@ -1449,7 +1516,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:750
+#: user-manual.txt:780
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Buddy*: In this field, one enters the name(s) of the buddy / buddies\n"
@@ -1459,7 +1526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:755
+#: user-manual.txt:785
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Suit*: Here the type of diving suit used for the dive can be entered.\n"
@@ -1469,7 +1536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:771
+#: user-manual.txt:801
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Tags*: Tags that describe the type of dive performed can be entered\n"
@@ -1483,13 +1550,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:773
+#: user-manual.txt:803
 #, no-wrap
 msgid "*Notes*: Any additional information for the dive can be entered here.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:786
+#: user-manual.txt:816
 msgid ""
 "The Equipment tab allows one to enter information about the type of cylinder "
 "and gas used as well as the weights used for the dive. The message in a blue "
@@ -1497,7 +1564,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:793
+#: user-manual.txt:823
 msgid ""
 "indicates that the dive is being edited. This is a highly interactive part "
 "of _Subsurface_ and the information on cylinders and gases (entered here) "
@@ -1505,13 +1572,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:797
+#: user-manual.txt:827
 #, no-wrap
 msgid "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DC_gas-dialogue1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:805
+#: user-manual.txt:835
 msgid ""
 "In most cases _Subsurface_ obtains the gas used from the dive computer and "
 "automatically inserts the gas composition(% oxygen) in the table. The + "
@@ -1523,7 +1590,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:810
+#: user-manual.txt:840
 msgid ""
 "The user should start by selecting a cylinder type on the left-hand side of "
 "the table.  To select a cylinder, the *cylinder type* box should be clicked. "
@@ -1532,13 +1599,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:811
+#: user-manual.txt:841
 #, no-wrap
 msgid "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DC_gas-dialogue2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:818
+#: user-manual.txt:848
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the cylinder type that was "
 "used for this dive or the user may start typing in the box which shows the "
@@ -1548,7 +1615,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:822
+#: user-manual.txt:852
 msgid ""
 "Next one must indicate the starting pressure and the ending pressure of the "
 "specified gas during the dive. The unit of pressure (metric/imperial)  "
@@ -1556,7 +1623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:833
+#: user-manual.txt:863
 msgid ""
 "Finally, provide the gas mixture used. If air was used, the value of 21% can "
 "be entered or this field can be left blank. If nitrox or trimix were used, "
@@ -1569,7 +1636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:841
+#: user-manual.txt:871
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Weights*: Information about the weight system used can be entered\n"
@@ -1580,14 +1647,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:846
+#: user-manual.txt:876
 msgid ""
 "By clicking on the *Type* field, a drop-down list becomes accessible through "
 "a down-arrow:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:862
+#: user-manual.txt:892
 msgid ""
 "The drop-down list can then be used to select the type of weight system used "
 "during the dive or the user may start typing in the box which shows the "
@@ -1602,13 +1669,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:865
+#: user-manual.txt:895
 #, no-wrap
 msgid "Editing several selected dives simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:880
+#: user-manual.txt:910
 msgid ""
 "_METHOD 1_: After uploading dives from a dive computer, the dive profiles of "
 "the uploaded dives are shown in the *Dive profile* tab, as well as a few "
@@ -1626,7 +1693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:890
+#: user-manual.txt:920
 msgid ""
 "The simultaneous editing only works with fields that do not already contain "
 "information.  This means that, if some fields have been edited for a "
@@ -1641,7 +1708,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:899
+#: user-manual.txt:929
 msgid ""
 "_METHOD 2_:There is a different way of achieving the same goal. Select a "
 "dive with all the appropriate information typed into the *Dive Notes* and "
@@ -1656,13 +1723,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:900
+#: user-manual.txt:930
 #, no-wrap
 msgid "Adding Bookmarks to a dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:905
+#: user-manual.txt:935
 msgid ""
 "Many divers wish to annotate their dives with text that indicate particular "
 "events during the dive, e.g. \"Saw dolphins\", or \"Released surface buoy\". "
@@ -1670,7 +1737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:909
+#: user-manual.txt:939
 msgid ""
 "Right-click at the appropriate point on the dive profile.  This brings up "
 "the dive profile context menu. Select _Add bookmark_. A red flag is placed "
@@ -1678,40 +1745,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:911
+#: user-manual.txt:941
 msgid ""
 "Right-click on the red flag. This brings up the context menu (see *B* "
 "below). Select _Edit name_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:914
+#: user-manual.txt:944
 msgid ""
 "A text box is shown. Type the explanatory text for the bookmark (see *C* "
 "below). Select _OK_.  This saves the text associated with the bookmark."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:917
+#: user-manual.txt:947
 msgid ""
 "If one hovers using the mouse over the red bookmark, the appropriate text is "
 "shown at the bottom of the information box (see *D* below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:918
+#: user-manual.txt:948
 #, no-wrap
 msgid "images/Bookmarks.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Bookmarks.jpg"
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:921
+#: user-manual.txt:951
 #, no-wrap
 msgid "Saving the updated dive information"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:933
+#: user-manual.txt:963
 msgid ""
 "The information entered in the *Dive Notes* tab and the *Equipment* tab can "
 "be saved by using the two buttons on the top right hand of the *Dive Notes* "
@@ -1723,13 +1790,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:934
+#: user-manual.txt:964
 #, no-wrap
 msgid "Importing dive information from other digital data sources or other data formats"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:960
+#: user-manual.txt:990
 msgid ""
 "If a user has been diving for some time, it is possible that several dives "
 "were logged using other dive log software. This information does not need "
@@ -1751,11 +1818,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:969
+#: user-manual.txt:999
 msgid ""
 "If the format of other software is supported natively on Subsurface, it "
-"should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or _File-"
-">Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive "
+"should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File -"
+"> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive "
 "computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives, "
 "_Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges "
 "the information as best as it can. If there are no time zone issues (or "
@@ -1764,13 +1831,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:970
+#: user-manual.txt:1000
 #, no-wrap
 msgid "Using the universal import dialogue"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:976
+#: user-manual.txt:1006
 msgid ""
 "Importing dives from other software is performed through a universal "
 "interface that is activated by selecting _Import_ from the Main Menu, then "
@@ -1778,13 +1845,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:977
+#: user-manual.txt:1007
 #, no-wrap
 msgid "images/Import1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Import1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:982
+#: user-manual.txt:1012
 msgid ""
 "Towards the bottom right is a dropdown selector with a default label of "
 "_Dive Log Files_ which gives access to the different types of direct imports "
@@ -1792,45 +1859,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:984
+#: user-manual.txt:1014
 msgid ""
 "XML-formatted dive logs (DivingLog 5.0, MacDive and several other dive log "
 "systems)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:985
+#: user-manual.txt:1015
 msgid "UDDF-formatted dive logs (e.g. Kenozoooid)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:986
+#: user-manual.txt:1016
 msgid "UDCF-formatted dive logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:987
+#: user-manual.txt:1017
 msgid "Poseidon MkVI CCR logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:988
+#: user-manual.txt:1018
 msgid "JDiveLog"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:989
+#: user-manual.txt:1019
 msgid "Suunto Dive Manager (DM3 and DM4)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:990
+#: user-manual.txt:1020
 msgid ""
 "CSV (text-based and spreadsheet-based) dive logs, including APD CCR logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:994
+#: user-manual.txt:1024
 msgid ""
 "Selecting the appropriate file in the file list of the dialogue opens the "
 "imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not "
@@ -1839,118 +1906,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:995
-#, no-wrap
-msgid "Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems"
-msgstr ""
-
-#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:997 user-manual.txt:1698
-#, no-wrap
-msgid "images/APD.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1002 user-manual.txt:1703
-msgid ""
-"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
-"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen "
-"concentration:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1003 user-manual.txt:1704
-msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1012
-msgid ""
-"regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits.  "
-"Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best "
-"supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently "
-"experimental and under active development. In contrast to a conventional "
-"open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the "
-"download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored "
-"independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log "
-"directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the "
-"same way that it imports dive log data from other databases."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1013 user-manual.txt:1714
-#, no-wrap
-msgid "Import a CCR dive"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
 #: user-manual.txt:1025
-msgid ""
-"See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
-"information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
-"select _Import->Import log files_ to bring up the xref:"
-"Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous "
-"section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown "
-"list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI "
-"files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where "
-"the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can "
-"select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with "
-"a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the "
-"_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1026
-#, no-wrap
-msgid "Displayed information for a  dive"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1037
-msgid ""
-"_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
-"information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the "
-"Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the "
-"case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are shown. "
-"If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to the "
-"others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for oxygen "
-"partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint settings "
-"during the dive.  Partial pressures for nitrogen (and helium, if applicable) "
-"are shown in the usual way as for other dives."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1042
-msgid ""
-"_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the "
-"pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen "
-"cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures "
-"for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1046
-msgid ""
-"_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
-"_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup "
-"information or metadata about the dive."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1048
-msgid ""
-"More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be "
-"found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B]."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1049
 #, no-wrap
 msgid "Importing from Mares Dive Organiser V2.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1056
+#: user-manual.txt:1032
 msgid ""
 "Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with multi-"
 "platform applications, these dive logs cannot be directly imported into "
@@ -1960,7 +1922,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1061
+#: user-manual.txt:1037
 msgid ""
 "The dive log data from Mares Dive Organiser need to be exported to the "
 "user's desktop, using a _.sdf_ file name extension. Refer to xref:"
@@ -1968,7 +1930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1067
+#: user-manual.txt:1043
 msgid ""
 "Data should then be imported into _www.divelogs.de_. One needs to create a "
 "user account in _www.divelogs.de_, log into that web site, then select "
@@ -1978,23 +1940,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1069
+#: user-manual.txt:1045
 msgid ""
 "Finally, import the dives from _divelogs.de_ to _Subsurface_, using the "
 "instructions below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1072
+#: user-manual.txt:1048
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from *divelogs.de*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1085
+#: user-manual.txt:1061
 msgid ""
 "The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single "
-"dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be "
+"dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be "
 "selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on "
 "left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the "
 "appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from "
@@ -2005,170 +1967,216 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1086
+#: user-manual.txt:1062
 #, no-wrap
 msgid "images/Divelogs1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Divelogs1.jpg"
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1089
+#: user-manual.txt:1065
 #, no-wrap
 msgid "Importing data in CSV format"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1093
+#: user-manual.txt:1076
 msgid ""
 "A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either "
 "as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed "
 "circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data "
-"in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see xref:"
-"S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files]."
+"in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that "
+"allows for easy information exchange between different computers or software "
+"packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A "
+"Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be "
+"exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See xref:"
+"S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for "
+"information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into "
+"_Subsurface_."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1078
+#, no-wrap
+msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1103
+#: user-manual.txt:1083
 msgid ""
-"The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special "
-"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double "
-"quotes (\"), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8 "
-"character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file "
-"might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile) "
-"has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser "
-"used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample "
-"to make sure everything works."
+"One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally "
+"organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or "
+"_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per "
+"line."
 msgstr ""
 
-#. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1105
-#, no-wrap
-msgid "Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software"
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1085
+msgid ""
+"There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into "
+"_Subsurface_:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1112
+#: user-manual.txt:1091
 msgid ""
-"CSV files are normally organised into a single line that provides the "
-"headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one "
-"record per line. CSV files can be opened with a normal text editor.  For "
-"information of how to export a spreadsheet in CSV format see xref:"
-"S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format]."
+"_CSV dive details_: This dive log format contains similar information to "
+"that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth, "
+"dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information "
+"about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or "
+"two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of "
+"text, following the order of the column headings."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1114
-msgid "Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know:"
+#: user-manual.txt:1100
+msgid ""
+"_CSV dive profile_: This dive log format includes much more information "
+"about a single dive. For instance there may be information at 30-second "
+"intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder "
+"pressure at that moment in time. Each line contains the information for a "
+"single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the "
+"previous instant. Many lines are required to complete the depth profile "
+"information for a single dive. This is a common export format used by closed-"
+"circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages that "
+"handle dive computer data and/or dive logs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1123
+#: user-manual.txt:1103
+msgid ""
+"Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to "
+"know a few things about the data being imported*:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1111
 msgid ""
 "Which character separates the different columns within a single line of "
 "data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character.  "
 "This can be determined by opening the file with a text editor. If it is "
 "comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly "
 "visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns, "
-"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator, "
-"as in the above example)."
+"the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1127
+#: user-manual.txt:1115
 msgid ""
-"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and "
-"Depth columns are always required. Open the file using a text editor and "
-"note the titles of the columns to be imported and their column positions."
+"Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive "
+"details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text "
+"editor and note the titles of the columns to be imported and their column "
+"positions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1129
+#: user-manual.txt:1117
 msgid ""
 "Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1136
+#: user-manual.txt:1124
 msgid ""
 "Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is "
-"straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In "
-"the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common "
-"configuration dialog appears for all the files with a CSV extension:"
+"straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In "
+"the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom "
+"right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file "
+"that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1137
+#: user-manual.txt:1125
 #, no-wrap
-msgid "images/Import_CSV1.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/csv_import1_f20.jpg"
+msgstr "images/csv_import1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1143
+#: user-manual.txt:1136
 msgid ""
-"There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD "
-"rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be "
-"selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_."
+"Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing pre-"
+"configured settings for some of the more common dive computers and software "
+"packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported originated "
+"from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise use the "
+"_Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown lists for "
+"the specification of the appropriate field separator (Tab, comma or "
+"semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units (seconds, "
+"minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or "
+"imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the "
+"successful import of the data."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: user-manual.txt:1150
 msgid ""
-"If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select "
-"the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the "
-"appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user "
-"must check the appropriate check box and indicate in which column these data "
-"are found."
+"The last remaining task is to ensure that all the data columns have the "
+"appropriate column headings. The top line of the white part of the data "
+"table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue "
+"row of cells immediately above these contains the names understood by "
+"_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field "
+"names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can "
+"be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects "
+"the column heading for Dive number (\" # \") to be \"Dive # \". If the "
+"column heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag "
+"the appropriate column heading from the upper area and drop it in the "
+"appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct "
+"column for \"Dive #\", drag the ballooned item labelled \"Dive # \" and drop "
+"it in the blue cell immediately above the white cell containing \" # \". "
+"This is depicted in the image below."
 msgstr ""
 
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:1151
+#, no-wrap
+msgid "images/csv_import2_f20.jpg"
+msgstr "images/csv_import2_f20.jpg"
+
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1153
+#: user-manual.txt:1157
 msgid ""
-"Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in "
-"the *Dive List* tab of _Subsurface_."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1156
-#, no-wrap
-msgid "Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet"
+"Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row "
+"of cells correspond to the headings listed in the top part of the dialogue. "
+"Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom right og "
+"the dialogue.  The data from the _CSV_ file are imported and shown in the "
+"*Dive List* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: user-manual.txt:1161
 #, no-wrap
-msgid "*A Diver's Introduction To CSV Files*\n"
+msgid "*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: user-manual.txt:1175
 msgid ""
-"CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated Variables_. "
-"It is a file format allowing someone to view or edit the information using a "
-"text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or TextWrangler (OS/"
-"X). The two main advantages of the CSV format is that the data are easily "
-"editable as text without any proprietary software and ensuring all "
-"information is human-readable, not being obscured by the any custom or "
-"proprietary attributes that proprietary software insert into files.  Because "
-"of its simplicity the CSV format is used as an interchange format between "
-"many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, graphics, "
-"database and diving software. Within _Subsurface_, CSV files can also be "
-"used to import information from other sources such as spreadsheet-based dive "
-"logs and even from some dive computers."
+"_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated "
+"Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the "
+"information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or "
+"TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the "
+"data are easily editable as text without any proprietary software and "
+"ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom "
+"or proprietary attributes that proprietary software insert into files.  "
+"Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format "
+"between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical, "
+"graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can "
+"also be used to import information from other sources such as spreadsheet-"
+"based dive logs and even from some dive computers."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
 #: user-manual.txt:1184
 msgid ""
-"CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most "
-"important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character "
+"_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most "
+"important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character "
 "used to separate fields within a single line. The field separator is "
 "frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When "
 "exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be "
-"specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised "
-"into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data "
-"columns, followed by the data, one record per line. Note that each field "
-"name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive "
-"site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a "
-"comma as a field separator:"
+"specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally "
+"organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of "
+"the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each "
+"field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance "
+"_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives "
+"using a comma as a field separator:"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
@@ -2210,7 +2218,7 @@ msgid ""
 "character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in "
 "the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot "
 "be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited "
-"example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive "
+"example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive "
 "computer:"
 msgstr ""
 
@@ -2231,144 +2239,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1219
+#: user-manual.txt:1223
 msgid ""
-"CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a "
-"_Subsurface_ dive log."
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1222
-msgid ""
-"An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the "
-"_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line "
-"of data is organised as follows:"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1229
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tColumn 1:\tDive site (location)\n"
-"\tColumn 2:\tDive date\n"
-"\tColumn 3:\tDive time\n"
-"\tColumn 4:\tDive duration\n"
-"\tColumn 5:\tMaximum dive depth (m)\n"
-"\tColumn 6:\tName of dive buddy\n"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1232
-msgid ""
-"_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For "
-"these data the column specification may look like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1233
-#, no-wrap
-msgid "images/CSV_column_definition.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:1237
-msgid ""
-"Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a "
-"smooth import of the dives into _Subsurface_."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1247
-msgid ""
-"If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those "
-"dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a "
-"spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in "
-"CSV format.  When importing manually kept log files into _Subsurface_, the "
-"information needed is quite different from that accessible using a dive "
-"computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1250
-msgid ""
-"When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the "
-"internal format of the CSV data to import."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1257
-msgid ""
-"Which character separates the different columns within a single line of "
-"data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might "
-"be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an "
-"appropriate field separator is very important. When exporting data from a "
-"spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field "
-"separator character."
+"When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column "
+"headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_ "
+"file, making it much easier to work with _CSV_ files.  _CSV_ files can "
+"therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_ "
+"dive log.  Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_ "
+"file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1263
-msgid ""
-"Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not "
-"any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the "
-"log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below "
-"and one should include as many as possible of the fields available in the "
-"original log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1269
-msgid ""
-"Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either "
-"feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or "
-"Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the "
-"*Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for "
-"the different fields."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1273
-msgid ""
-"Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there "
-"might be many fields and counting the field numbers is error prone. "
-"Therefore validation of the data to be imported is critical."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1278
-msgid ""
-"To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If "
-"the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes "
-"file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will "
-"bring up the following configuration dialog:"
-msgstr ""
-
-#. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1279
-#, no-wrap
-msgid "images/Import_CSV2.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1288
+#: user-manual.txt:1237
 msgid ""
-"Check the check boxes corresponding to the data in the original import "
-"file.  For each of the checked data items, a corresponding column number "
-"needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive "
-"site (i.e. location)  is located as the 11th item (or column) on each line "
-"of the CSV import file.  The input fields can be configured as appropriate, "
-"and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform "
-"the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_."
+"The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special "
+"characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double "
+"quotes (\") as part of the numbers or text within a cell. The file should "
+"use UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the "
+"_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive "
+"details_) works, but larger files might exceed limits of the parser used. "
+"When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a smaller file "
+"to make sure everything works."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1291
+#: user-manual.txt:1240
 #, no-wrap
 msgid "Importing GPS coordinates with the _Subsurface Companion App_ for mobile phones"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1299
+#: user-manual.txt:1248
 msgid ""
 "Using the *Subsurface Companion App* on an Android device with a GPS, the "
 "coordinates for the diving location can be automatically passed to the "
@@ -2378,18 +2279,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1301
+#: user-manual.txt:1250
 msgid "To do this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1302
+#: user-manual.txt:1251
 #, no-wrap
 msgid "Create a Companion App account"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1307
+#: user-manual.txt:1256
 msgid ""
 "Register on the http://api.hohndel.org/login/[_Subsurface companion web "
 "page_].  A confirmation email with instructions and a personal *DIVERID* "
@@ -2398,7 +2299,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1312
+#: user-manual.txt:1261
 msgid ""
 "Download the app from https://play.google.com/store/apps/details?id=org."
 "subsurface[Google Play Store] or from http://f-droid.org/repository/browse/?"
@@ -2406,18 +2307,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1313
+#: user-manual.txt:1262
 #, no-wrap
 msgid "Using the Subsurface companion app on a smartphone"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1316
+#: user-manual.txt:1265
 msgid "On first use the app has three options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1322
+#: user-manual.txt:1271
 msgid ""
 "_Create a new account._ Equivalent to registering in _Subsurface_ companion "
 "page using an Internet browser. One can request a *DIVERID* using this "
@@ -2427,14 +2328,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1325
+#: user-manual.txt:1274
 msgid ""
 "_Retrieve an account._ If users forgot their *DIVERID* they will receive an "
 "email to recover the number."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1329
+#: user-manual.txt:1278
 msgid ""
 "_Use an existing account._ Users are prompted for their *DIVERID*. The app "
 "saves this *DIVERID* and does not ask for it again unless one uses the "
@@ -2442,22 +2343,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1337
+#: user-manual.txt:1286
 msgid ""
 "In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on "
-"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File->Preferences-"
-">Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.  This facilitates "
+"the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences -> "
+"Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.  This facilitates "
 "synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1338
+#: user-manual.txt:1287
 #, no-wrap
 msgid "Creating new dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1343
+#: user-manual.txt:1292
 msgid ""
 "Now one is ready to get a dive position and send it to the server. The "
 "Android display will look like the left hand image (*A*) below, but without "
@@ -2465,21 +2366,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1346
+#: user-manual.txt:1295
 msgid ""
 "Touch the \"+\" icon on the top right to add a new dive site, a menu will be "
 "showed with 3 options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1349
+#: user-manual.txt:1298
 msgid ""
 "Current: A prompt for a place name (or a request to activate the GPS if it "
 "is turned off) will be displayed, after which the current location is saved."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1358
+#: user-manual.txt:1307
 msgid ""
 "Use Map: This option allows the user to fix a position by searching a world "
 "map. A world map is shown (see *B* below) on which one should indicate the "
@@ -2492,13 +2393,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1359
+#: user-manual.txt:1308
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_5.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Companion_5.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1367
+#: user-manual.txt:1316
 msgid ""
 "Import local GPX file: The android device searches for .gpx files and "
 "located archives will be shown. The selected .gpx file is opened and the "
@@ -2508,13 +2409,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1368
+#: user-manual.txt:1317
 #, no-wrap
 msgid "Dive lists of dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1376
+#: user-manual.txt:1325
 msgid ""
 "The main screen shows a list of dive locations, each with a name, date and "
 "time (see *A* below). Some locations may have an arrow-up icon over the "
@@ -2525,7 +2426,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1384
+#: user-manual.txt:1333
 msgid ""
 "Dive locations in this list can be viewed in two ways: a list of locations "
 "or a map indicating the dive locations. The display mode (List or Map) is "
@@ -2537,13 +2438,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1385
+#: user-manual.txt:1334
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_4.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Companion_4.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1391
+#: user-manual.txt:1340
 msgid ""
 "When one clicks on a dive (*not* selecting the check box), the name given to "
 "it, date/time and GPS coordinates will be shown, with two options at the top "
@@ -2551,32 +2452,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1393
+#: user-manual.txt:1342
 msgid ""
 "Edit (pencil): Change the text name or other characteristics of the dive "
 "location."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1395
+#: user-manual.txt:1344
 msgid "Maps: Display a map showing the dive location."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1398
+#: user-manual.txt:1347
 msgid ""
 "After editing and saving a dive location (see *C* above), one needs to "
 "upload it to the web service, as explained below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1399
+#: user-manual.txt:1348
 #, no-wrap
 msgid "Uploading dive locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1405
+#: user-manual.txt:1354
 msgid ""
 "There are several ways to send locations to the server.  The easiest is by "
 "simply selecting the locations (See *A* below) and then touching the right "
@@ -2584,51 +2485,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1410
+#: user-manual.txt:1359
 msgid ""
 "Users must be careful, as the trash icon on the right means exactly what it "
 "should; it deletes the selected dive location(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1411
+#: user-manual.txt:1360
 #, no-wrap
 msgid "images/Companion_1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Companion_1.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1416
+#: user-manual.txt:1365
 msgid ""
 "After a dive trip using the Companion App, all dive locations are ready to "
 "be downloaded to a _Subsurface_ dive log (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1418
+#: user-manual.txt:1367
 #, no-wrap
 msgid "Settings on the Companion app"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1421
+#: user-manual.txt:1370
 msgid ""
 "Selecting the _Settings_ menu option results in the right hand image above "
 "(*B*)."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1422
+#: user-manual.txt:1371
 #, no-wrap
 msgid "Server and account"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1425
+#: user-manual.txt:1374
 msgid "_Web-service URL._ This is predefined (http://api.hohndel.org/)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1429
+#: user-manual.txt:1378
 msgid ""
 "_User ID._ The DIVERID obtained by registering as described above. The "
 "easiest way to obtain it is simply to copy and paste from the confirmation "
@@ -2636,33 +2537,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1430
+#: user-manual.txt:1379
 #, no-wrap
 msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1434
+#: user-manual.txt:1383
 msgid ""
 "_Synchronize on startup._ If selected, dive locations in the Android device "
 "and those on the web service synchronise each time the app is started."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1437
+#: user-manual.txt:1386
 msgid ""
 "_Upload new dives._ If selected, each time the user adds a dive location it "
 "is automatically sent to the server."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1438
+#: user-manual.txt:1387
 #, no-wrap
 msgid "Background service"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1441
+#: user-manual.txt:1390
 msgid ""
 "Instead of entering a unique dive location, users can leave the service "
 "running in the background of their Android device, allowing the continuous "
@@ -2670,35 +2571,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1444
+#: user-manual.txt:1393
 msgid "The settings below define the behaviour of the service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1447
+#: user-manual.txt:1396
 msgid ""
 "_Min duration._ In minutes. The app will try to get a location every X "
 "minutes until stopped by the user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1449
+#: user-manual.txt:1398
 msgid "_Min distance._ In meters. Minimum distance between two locations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1451
+#: user-manual.txt:1400
 msgid "_Name template._ The name the app will use when saving the locations."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1452 user-manual.txt:1528 user-manual.txt:1813
+#: user-manual.txt:1401 user-manual.txt:1477 user-manual.txt:1762
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/info.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/info.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1462
+#: user-manual.txt:1411
 msgid ""
 "_How does the background service work?_ Assuming the user sets 5 minutes and "
 "50 meters in the settings above, the app will start by recording a location "
@@ -2711,59 +2612,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1463
+#: user-manual.txt:1412
 #, no-wrap
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1467
+#: user-manual.txt:1416
 msgid ""
 "_Mailing List._ The mail box for _Subsurface_. Users can send an email to "
 "the Subsurface mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1469
+#: user-manual.txt:1418
 msgid "_Subsurface website._ A link to the URL of Subsurface web"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1471
+#: user-manual.txt:1420
 msgid "_Version._ Displays the current version of the Companion App."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1472
+#: user-manual.txt:1421
 #, no-wrap
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1475
+#: user-manual.txt:1424
 msgid "Search the saved dive locations by name or by date and time."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1476
+#: user-manual.txt:1425
 #, no-wrap
 msgid "Start service"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1479
+#: user-manual.txt:1428
 msgid ""
 "Initiates the _background service_ following the previously defined settings."
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1480
+#: user-manual.txt:1429
 #, no-wrap
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1488
+#: user-manual.txt:1437
 msgid ""
 "This is a badly named option that disconnects the app from the server by "
 "resetting the user ID in the app, showing the first screen where an account "
@@ -2773,25 +2674,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1489
+#: user-manual.txt:1438
 #, no-wrap
 msgid "Send all locations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1492
+#: user-manual.txt:1441
 msgid ""
 "This option sends all locations stored in the Android device to the server."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1494
+#: user-manual.txt:1443
 #, no-wrap
 msgid "Downloading dive locations to the _Subsurface_ divelog"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1503
+#: user-manual.txt:1452
 msgid ""
 "Download dive(s) from a dive computer or enter them manually into "
 "_Subsurface_ before obtaining the GPS coordinates from the server. The "
@@ -2803,13 +2704,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1504
+#: user-manual.txt:1453
 #, no-wrap
 msgid "images/DownloadGPS.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DownloadGPS.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1512
+#: user-manual.txt:1461
 msgid ""
 "Note that the _Apply_ button is now active. By clicking on it, users can "
 "update the locations of the newly entered or uploaded dives in _Subsurface_ "
@@ -2820,7 +2721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1519
+#: user-manual.txt:1468
 msgid ""
 "Since _Subsurface_ matches GPS locations from the Android device and dive "
 "information from the dive computer based on date-time data, automatic "
@@ -2832,7 +2733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1527
+#: user-manual.txt:1476
 msgid ""
 "Similar date-times may not always be possible and there may be many reasons "
 "for this (e.g. time zones), or _Subsurface_ may be unable to decide which is "
@@ -2846,12 +2747,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1531
+#: user-manual.txt:1480
 msgid "TIPS:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1538
+#: user-manual.txt:1487
 msgid ""
 "_Background service_, being a very powerful tool, may fill the location list "
 "with many unnecessary locations not corresponding to the exact dive point "
@@ -2864,7 +2765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1542
+#: user-manual.txt:1491
 msgid ""
 "It may also make sense to give informative names to the locations sent to "
 "the web server, or at least to use an informative name in the _Name "
@@ -2873,13 +2774,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1544
+#: user-manual.txt:1493
 #, no-wrap
 msgid "Adding photographs to dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1550
+#: user-manual.txt:1499
 msgid ""
 "Many (if not most) divers take a camera with them and take photographs "
 "during a dive. One would like to associate each photograph with a specific "
@@ -2888,39 +2789,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1551
+#: user-manual.txt:1500
 #, no-wrap
 msgid "Loading photos and getting synchronisation between dive computer and camera"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1555
+#: user-manual.txt:1504
 msgid ""
 "Left-lick on a dive or on a group of dives on the dive list. Then right-"
 "click on this dive or group of dives and choose the option _Load Images_:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1556
+#: user-manual.txt:1505
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage1_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage1_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1560
+#: user-manual.txt:1509
 msgid ""
 "The system file browser appears. Select the folder and photographs that need "
 "to be loaded into _Subsurface_ and click the _Open_ button."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1561
+#: user-manual.txt:1510
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage2_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage2_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1570
+#: user-manual.txt:1519
 msgid ""
 "This brings one to the time synchronisation dialog, shown below. The "
 "critical problem is that the time synchronisation is not perfect between the "
@@ -2931,12 +2832,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1572
+#: user-manual.txt:1521
 msgid "_Subsurface_ achieves this synchronisation in two ways:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1584
+#: user-manual.txt:1533
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Manually*: If the user wrote down the exact camera time at the start of a dive, the\n"
@@ -2953,13 +2854,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1585
+#: user-manual.txt:1534
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage3b_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage3b_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1603
+#: user-manual.txt:1552
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*By photograph*: There is a very slick way of achieving synchronisation. If one takes a\n"
@@ -2980,7 +2881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1606
+#: user-manual.txt:1555
 msgid ""
 "If the timestamp of a photograph is long before or after the dive, it is not "
 "placed on the dive profile. If the timestamp of the photo is within 30 "
@@ -2988,62 +2889,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1607
+#: user-manual.txt:1556
 #, no-wrap
 msgid "Viewing the photos"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1611
+#: user-manual.txt:1560
 msgid ""
 "In order to view the photos added to a dive, activate the _show-photos_ "
 "button in the tool bar to the left of the dive profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1612
+#: user-manual.txt:1561
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ShowPhotos_f20.png"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1615
+#: user-manual.txt:1564
 msgid "After the images have been loaded, they appear in two places:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1617
+#: user-manual.txt:1566
 msgid "the _Photos_ tab of the *Dive Notes* panel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1619
+#: user-manual.txt:1568
 msgid ""
 "as tiny icons (stubs) on the dive profile at the appropriate positions "
 "reflecting the time each photograph was taken. See below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1620
+#: user-manual.txt:1569
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage4_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage4_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1624
+#: user-manual.txt:1573
 msgid ""
 "If one hovers with the mouse over any of the photo icons, then a thumbnail "
 "photo is shown of the appropriate photo. See the image below:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1625
+#: user-manual.txt:1574
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage5_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage5_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1634
+#: user-manual.txt:1583
 msgid ""
 "Clicking on the thumbnail brings up a full size photo overlaid on the "
 "_Subsurface_ window. This allows good viewing of the photographs that have "
@@ -3055,19 +2956,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1635
+#: user-manual.txt:1584
 #, no-wrap
 msgid "images/LoadImage6_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LoadImage6_f20.jpg"
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1637
+#: user-manual.txt:1586
 #, no-wrap
 msgid "The _Photos_ tab"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1648
+#: user-manual.txt:1597
 msgid ""
 "Photographs associated with a dive are shown as thumbnails in the _Photos_ "
 "tab of the _Dive Notes_ panel. Photos taken in rapid succession during a "
@@ -3083,13 +2984,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1649
+#: user-manual.txt:1598
 #, no-wrap
 msgid "Photos on an external hard disk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1660
+#: user-manual.txt:1609
 msgid ""
 "Most underwater photographers store their photos on an external drive. If "
 "such a drive can be mapped (almost always the case) the photos can be "
@@ -3107,26 +3008,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1662
+#: user-manual.txt:1611
 #, no-wrap
 msgid "Logging special types of dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1664
+#: user-manual.txt:1613
 #, no-wrap
 msgid "Sidemount dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1668
+#: user-manual.txt:1617
 msgid ""
 "_Subsurface_ easily handles dives involving more than one cylinder. "
 "Sidemount dive logging involves three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1677
+#: user-manual.txt:1626
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*During the dive, recording cylinder switch events*. Since sidemount diving normally involves two\n"
@@ -3140,7 +3041,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1680
+#: user-manual.txt:1629
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Within _Subsurface_ describe the cylinders used during the dive*. The diver needs to provide the\n"
@@ -3149,7 +3050,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1690
+#: user-manual.txt:1639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Indicate cylinder change events on the _Subsurface_ dive profile*. Once the dive log has been imported\n"
@@ -3165,26 +3066,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1691
+#: user-manual.txt:1640
 #, no-wrap
 msgid "images/sidemount1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/sidemount1.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1694
+#: user-manual.txt:1643
 msgid ""
 "This section gives an example of the versatility of _Subsurface_ as a give "
 "logging tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:1696
+#: user-manual.txt:1645
 #, no-wrap
 msgid "Closed circuit rebreather (CCR) dives"
 msgstr ""
 
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:1647
+#, no-wrap
+msgid "images/APD.jpg"
+msgstr "images/APD.jpg"
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1652
+msgid ""
+"Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that "
+"has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen "
+"concentration:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:1653
+msgid "remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1713
+#: user-manual.txt:1662
 msgid ""
 "regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits.  "
 "Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best "
@@ -3197,12 +3117,18 @@ msgid ""
 "same way that it imports dive log data from other digital databases."
 msgstr ""
 
+#. type: Title =====
+#: user-manual.txt:1663
+#, no-wrap
+msgid "Import a CCR dive"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1727
+#: user-manual.txt:1676
 msgid ""
 "See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive "
 "information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_, "
-"select _Import->Import log files_ to bring up the xref:"
+"select _Import -> Import log files_ to bring up the xref:"
 "Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that section, the "
 "bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown list of "
 "appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon) MkVI "
@@ -3215,13 +3141,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title =====
-#: user-manual.txt:1728
+#: user-manual.txt:1677
 #, no-wrap
 msgid "Displayed information for a CCR dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1738
+#: user-manual.txt:1687
 msgid ""
 "_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the "
 "information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In contrast to "
@@ -3235,12 +3161,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1740
+#: user-manual.txt:1689
 msgid "For TWO O~2~ sensors the mean value of the two sensors are given."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1744
+#: user-manual.txt:1693
 msgid ""
 "For THREE-sensor systems (e.g. APD), the mean value is also used. However "
 "differences of more than 0,1 bar in the simultaneous readings of different "
@@ -3249,12 +3175,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1746
+#: user-manual.txt:1695
 msgid "The mean pO~2~ of the sensors is indicated with a green line,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1754
+#: user-manual.txt:1703
 msgid ""
 "The oxygen setpoint values as well as the readings from the individual "
 "oxygen sensors can be shown. The display of additional CCR information is "
@@ -3266,14 +3192,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1755
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
-msgid "images/CCR_preferences.jpg"
-msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg"
+#: user-manual.txt:1704
+#, no-wrap
+msgid "images/CCR_preferences_f20.jpg"
+msgstr "images/CCR_preferences_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1762
+#: user-manual.txt:1711
 msgid ""
 "Checking any of the check boxes allows the display of additional oxygen-"
 "related information whenever the pO~2~ toolbar button on the _Profile_ panel "
@@ -3284,13 +3209,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1763
+#: user-manual.txt:1712
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_setpoint.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
+msgstr "images/CCR_setpoint_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1767
+#: user-manual.txt:1716
 msgid ""
 "The second checkbox allows the display of the data from each individual "
 "oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded "
@@ -3298,22 +3223,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1769
+#: user-manual.txt:1718
 msgid "Sensor 1: grey"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1770
+#: user-manual.txt:1719
 msgid "Sensor 2: blue"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1771
+#: user-manual.txt:1720
 msgid "Sensor 3: brown"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1775
+#: user-manual.txt:1724
 msgid ""
 "The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct "
 "comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting "
@@ -3321,14 +3246,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1776
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
-msgid "images/CCR_sensor_data.jpg"
-msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg"
+#: user-manual.txt:1725
+#, no-wrap
+msgid "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
+msgstr "images/CCR_sensor_data_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1781
+#: user-manual.txt:1730
 msgid ""
 "The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating "
 "both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium, "
@@ -3336,7 +3260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1785
+#: user-manual.txt:1734
 msgid ""
 "_Events_: Several events are logged, e.g. switching the mouthpiece to open "
 "circuit.  These events are indicated by yellow triangles and, if one hovers "
@@ -3345,7 +3269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1793
+#: user-manual.txt:1742
 msgid ""
 "_Cylinder pressures_: Some CCR dive computers like the Poseidon MkVI record "
 "the pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressures of these "
@@ -3358,13 +3282,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1794
+#: user-manual.txt:1743
 #, no-wrap
-msgid "images/CCR_dive_profile.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/CCR_dive_profile_f20.jpg"
+msgstr "images/CCR_dive_profile_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1799
+#: user-manual.txt:1748
 msgid ""
 "_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by "
 "_Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may "
@@ -3372,7 +3296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1802
+#: user-manual.txt:1751
 msgid ""
 "More equipment-specific information for downloading CCR dive logs for "
 "Poseidon MkVI and APD equipment can be found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix "
@@ -3380,19 +3304,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:1803
+#: user-manual.txt:1752
 #, no-wrap
 msgid "Obtaining more information about dives entered into the logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1805
+#: user-manual.txt:1754
 #, no-wrap
 msgid "The *Dive Info* tab (for individual dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1812
+#: user-manual.txt:1761
 msgid ""
 "The Dive Info tab gives some summary information about a particular dive "
 "that has been selected in the *Dive List*. Useful information here includes "
@@ -3402,7 +3326,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1819
+#: user-manual.txt:1768
 msgid ""
 "Gas consumption and SAC calculations: _Subsurface_ calculates SAC and Gas "
 "consumption taking in account gas incompressibility, particularly at tank "
@@ -3411,13 +3335,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1820
+#: user-manual.txt:1769
 #, no-wrap
 msgid "The *Extra Data* tab (usually for individual dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1828
+#: user-manual.txt:1777
 msgid ""
 "When using a dive computer, it often reports several data items that cannot "
 "easily be presented in a standardised way because the nature of the "
@@ -3429,19 +3353,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1829
+#: user-manual.txt:1778
 #, no-wrap
 msgid "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/ExtraDataTab_f20.jpg"
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1831
+#: user-manual.txt:1780
 #, no-wrap
 msgid "The *Stats* tab (for groups of dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1842
+#: user-manual.txt:1791
 msgid ""
 "The Stats tab gives summary statistics for more than one dive, assuming that "
 "more than one dive has been selected in the *Dive List* using the standard "
@@ -3454,19 +3378,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:1844
+#: user-manual.txt:1793
 #, no-wrap
 msgid "The *Dive Profile*"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1846
+#: user-manual.txt:1795
 #, no-wrap
 msgid "images/Profile2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Profile2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1857
+#: user-manual.txt:1806
 msgid ""
 "Of all the panels in _Subsurface_, the Dive Profile contains the most "
 "detailed information about each dive. The Dive Profile has a *button bar* on "
@@ -3479,7 +3403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block |
-#: user-manual.txt:1864
+#: user-manual.txt:1813
 #, no-wrap
 msgid ""
 "|*Colour*|*Descent speed (m/min)*|*Ascent speed (m/min)*\n"
@@ -3491,7 +3415,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1869
+#: user-manual.txt:1818
 msgid ""
 "The profile also includes depth readings for the peaks and troughs in the "
 "graph.  Thus, users should see the depth of the deepest point and other "
@@ -3499,13 +3423,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1870
+#: user-manual.txt:1819
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/scale.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/scale.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1875
+#: user-manual.txt:1824
 msgid ""
 "In some cases the dive profile does not fill the whole area of the *Dive "
 "Profile* panel. Clicking the *Scale* button in the toolbar on the left of "
@@ -3514,7 +3438,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1878
+#: user-manual.txt:1827
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Water temperature* is displayed with its own blue line with temperature values\n"
@@ -3522,24 +3446,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1883
+#: user-manual.txt:1834
 msgid ""
 "The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2, "
 "and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive "
 "computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive "
-"dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of "
+"dives).  Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of "
 "nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure "
 "graphs are shown below the profile data."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1884
+#: user-manual.txt:1835
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/O2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/O2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1888
+#: user-manual.txt:1839
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *oxygen* "
 "during the dive. This is depicted below the dive depth and water temperature "
@@ -3547,26 +3471,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1889
+#: user-manual.txt:1840
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/N2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/N2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1892
+#: user-manual.txt:1843
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *nitrogen* "
 "during the dive."
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1893
+#: user-manual.txt:1844
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/He.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/He.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1897
+#: user-manual.txt:1848
 msgid ""
 "Clicking this button allows display of the partial pressure of *helium* "
 "during the dive.  This is only of importance to divers using Trimix, "
@@ -3574,7 +3498,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1910
+#: user-manual.txt:1861
 msgid ""
 "The *air consumption* graph displays the tank pressure and its change during "
 "the dive. The air consumption takes depth into account so that even when "
@@ -3589,13 +3513,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1911
+#: user-manual.txt:1862
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/Heartbutton.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/Heartbutton.png"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1915
+#: user-manual.txt:1866
 msgid ""
 "Clicking on the heart rate button will allow the display of heart rate "
 "information during the dive if the dive computer was attached to a heart "
@@ -3603,7 +3527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1923
+#: user-manual.txt:1874
 #, no-wrap
 msgid ""
 "It is possible to *zoom* into the profile graph. This is done either by using\n"
@@ -3616,19 +3540,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1924
+#: user-manual.txt:1875
 #, no-wrap
 msgid "images/MeasuringBar.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/MeasuringBar.png"
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1926
+#: user-manual.txt:1877
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ruler.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ruler.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1934
+#: user-manual.txt:1885
 msgid ""
 "Measurements of *depth or time differences* can be achieved by using the "
 "*ruler button* on the left of the dive profile panel.  The measurement is "
@@ -3638,13 +3562,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1935
+#: user-manual.txt:1886
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowPhotos.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ShowPhotos.png"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1942
+#: user-manual.txt:1893
 msgid ""
 "Photographs that have been added to a dive can be shown on the profile by "
 "selecting the *Show-photo* button. The position of a photo on the profile "
@@ -3653,7 +3577,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1971
+#: user-manual.txt:1922
 msgid ""
 "The profile can also include the dive computer reported *ceiling* (more "
 "precisely, the deepest deco stop that the dive computer calculated for each "
@@ -3683,13 +3607,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1972
+#: user-manual.txt:1923
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/cceiling.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/cceiling.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1977
+#: user-manual.txt:1928
 msgid ""
 "If the dive computer itself calculates a ceiling and makes it available to "
 "_Subsurface_ during upload of dives, this can be shown as a red area by "
@@ -3697,13 +3621,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1978
+#: user-manual.txt:1929
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ceiling1.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1983
+#: user-manual.txt:1934
 msgid ""
 "If the *Calculated ceiling* button on the Profile Panel is clicked, then a "
 "ceiling, calculated by _Subsurface_, is shown in green if it exists for a "
@@ -3712,13 +3636,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1984
+#: user-manual.txt:1935
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ceiling2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1988
+#: user-manual.txt:1939
 msgid ""
 "If, in addition, the *show all tissues* button on the Profile Panel is "
 "clicked, the ceiling is shown for the tissue compartments following the "
@@ -3726,32 +3650,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1989
+#: user-manual.txt:1940
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ceiling3.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ceiling3.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:1993
+#: user-manual.txt:1944
 msgid ""
 "If, in addition, the *3m increments* button on the Profile Panel is clicked, "
 "then the ceiling is indicated in 3 m increments (*C* in figure below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:1994
+#: user-manual.txt:1945
 #, no-wrap
 msgid "images/Ceilings2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Ceilings2.jpg"
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:1996
+#: user-manual.txt:1947
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/ShowCylindersButton.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2002
+#: user-manual.txt:1953
 msgid ""
 "By selecting this icon, the different cylinders used during a dive can be "
 "represented as a coloured bar at the bottom of the *Dive Profile*. In "
@@ -3763,19 +3687,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2003
+#: user-manual.txt:1954
 #, no-wrap
 msgid "images/ShowCylinders_f20.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/ShowCylinders_f20.jpg"
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2006
+#: user-manual.txt:1957
 #, no-wrap
 msgid "images/tissues.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/tissues.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2018
+#: user-manual.txt:1969
 msgid ""
 "Display inert gas tissue pressures relative to ambient inert gas pressure "
 "(horizontal grey line).  Tissue pressures are calculated using the Bühlmann "
@@ -3794,13 +3718,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2019
+#: user-manual.txt:1970
 #, no-wrap
 msgid "images/tissuesGraph.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/tissuesGraph.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2027
+#: user-manual.txt:1978
 msgid ""
 "Gradient Factor settings strongly affect the calculated ceilings and their "
 "depths.  For more information about Gradient factors, see the section on "
@@ -3813,25 +3737,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2029
+#: user-manual.txt:1980
 #, no-wrap
 msgid " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
 msgstr " ** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2031
+#: user-manual.txt:1982
 #, no-wrap
 msgid " ** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
 msgstr " ** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2033
+#: user-manual.txt:1984
 #, no-wrap
 msgid "The Dive Profile context menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2051
+#: user-manual.txt:2002
 msgid ""
 "The context menu for the Dive Profile is accessed by right-clicking while "
 "the mouse cursor is over the Dive Profile panel. The menu allows the "
@@ -3852,13 +3776,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2052
+#: user-manual.txt:2003
 #, no-wrap
 msgid "The *Information Box*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2062
+#: user-manual.txt:2013
 msgid ""
 "The Information box displays a large range of information pertaining to the "
 "dive profile. Normally the Information Box is located to the top left of the "
@@ -3871,13 +3795,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2063
+#: user-manual.txt:2014
 #, no-wrap
 msgid "images/InfoBox2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/InfoBox2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2080
+#: user-manual.txt:2031
 msgid ""
 "The moment the mouse points inside the *Dive Profile* panel, the information "
 "box expands and shows many data items. In this situation, the data reflect "
@@ -3898,20 +3822,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2083
+#: user-manual.txt:2034
 msgid ""
 "The user has control over the display of several statistics, represented as "
 "four buttons on the left of the profile panel. These are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2084
+#: user-manual.txt:2035
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/MOD.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/MOD.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2091
+#: user-manual.txt:2042
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *Maximum "
 "Operating Depth (MOD)* of the dive, given the gas mixture used. MOD is "
@@ -3921,13 +3845,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2092
+#: user-manual.txt:2043
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/NDL.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/NDL.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2101
+#: user-manual.txt:2052
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *No-deco "
 "Limit (NDL)* or the *Total Time to Surface (TTS)*. NDL is the time duration "
@@ -3940,13 +3864,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2102
+#: user-manual.txt:2053
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/SAC.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/SAC.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2111
+#: user-manual.txt:2062
 msgid ""
 "Clicking this button causes the Information Box to display the *Surface Air "
 "Consumption (SAC)*.  SAC is an indication of the surface-normalised "
@@ -3959,13 +3883,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:2112
+#: user-manual.txt:2063
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/EAD.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/EAD.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2127
+#: user-manual.txt:2078
 msgid ""
 "Clicking this button displays the *Equivalent Air Depth (EAD)* for nitrox "
 "dives as well as the *Equivalent Narcotic Depth (END)* for trimix dives. "
@@ -3981,20 +3905,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2129
+#: user-manual.txt:2080
 msgid ""
 "Figure (*B*) above shows an information box with a nearly complete set of "
 "data."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2131
+#: user-manual.txt:2082
 #, no-wrap
 msgid "The Gas Pressure Bar Graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2138
+#: user-manual.txt:2089
 msgid ""
 "On the left of the *Information Box* is a vertical bar graph indicating the "
 "pressures of the nitrogen (and other inert gases, e.g. helium, if "
@@ -4005,13 +3929,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2139
+#: user-manual.txt:2090
 #, no-wrap
 msgid "images/GasPressureBarGraph.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/GasPressureBarGraph.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2145
+#: user-manual.txt:2096
 msgid ""
 "The light green area indicates the total gas, with the top margin of the "
 "light green area indicating the total gas pressure inhaled by the diver and "
@@ -4021,7 +3945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2151
+#: user-manual.txt:2102
 msgid ""
 "The horizontal black line underneath the light green margin indicates the "
 "equilibrium pressure of the inert gases inhaled by the diver, usually "
@@ -4032,7 +3956,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2155
+#: user-manual.txt:2106
 msgid ""
 "The dark green area at the bottom of the graph represents the pressures of "
 "inert gas in each of the 16 tissue compartments, following the Bühlmann "
@@ -4040,7 +3964,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2160
+#: user-manual.txt:2111
 msgid ""
 "The top black horizontal line indicates the gradient factor that applies to "
 "the depth of the diver at the particular point on the *Dive Profile*. The "
@@ -4049,7 +3973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2164
+#: user-manual.txt:2115
 msgid ""
 "The bottom margin of the red area in the graph indicates the Bühlman-derived "
 "M-value, that is the pressure value of inert gases at which bubble formation "
@@ -4057,7 +3981,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2167
+#: user-manual.txt:2118
 msgid ""
 "These five values are indicated on the left in the graph above. The way the "
 "Gas Pressure Bar Graph changes during a dive is indicated on the right hand "
@@ -4065,7 +3989,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2170
+#: user-manual.txt:2121
 msgid ""
 "Graph *A* indicates the situation at the start of a dive with diver at the "
 "surface. The pressures in all the tissue compartments are still at the "
@@ -4073,7 +3997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2173
+#: user-manual.txt:2124
 msgid ""
 "Graph *B* indicates the situation after a descent to 30 meters. Few of the "
 "tissue compartments have had time to respond to the descent, their gas "
@@ -4081,7 +4005,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2178
+#: user-manual.txt:2129
 msgid ""
 "Graph *C* represents the pressures after 30 minutes at 30 m. The fast "
 "compartments have attained equilibrium (i.e. they have reached the hight of "
@@ -4091,7 +4015,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2184
+#: user-manual.txt:2135
 msgid ""
 "Graph *D* shows the pressures after ascent to a depth of 4.5 meters. Since, "
 "during ascent, the total inhaled gas pressure has decreased strongly from 4 "
@@ -4102,7 +4026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2189
+#: user-manual.txt:2140
 msgid ""
 "Graph *E* indicates the situation after remaining at 4.5 meters for 10 "
 "minutes. The fast compartments have decreased in pressure. As expected, the "
@@ -4112,19 +4036,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2192
+#: user-manual.txt:2143
 #, no-wrap
 msgid "Organising the logbook (Manipulating groups of dives)"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2194
+#: user-manual.txt:2145
 #, no-wrap
 msgid "The Dive List context menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2199
+#: user-manual.txt:2150
 msgid ""
 "Many actions within _Subsurface_ are dependent on a context menu used mostly "
 "to manipulate groups of dives. The context menu is found by selecting a dive "
@@ -4132,30 +4056,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2200
+#: user-manual.txt:2151
 #, no-wrap
 msgid "images/ContextMenu.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/ContextMenu.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2203
+#: user-manual.txt:2154
 msgid "The context menu is used in many manipulations described below."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2204
+#: user-manual.txt:2155
 #, no-wrap
 msgid "Customising the information showed in the *Dive List* panel"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2206
+#: user-manual.txt:2157
 #, no-wrap
 msgid "images/DiveListOptions.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DiveListOptions.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2214
+#: user-manual.txt:2165
 msgid ""
 "The default information in the *Dive List* includes, for each dive, "
 "Dive_number, Date, Rating, Dive_depth, Dive_duration and Dive_location. This "
@@ -4169,13 +4093,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2215
+#: user-manual.txt:2166
 #, no-wrap
 msgid "Selecting dives from a particular dive site"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2221
+#: user-manual.txt:2172
 msgid ""
 "Many divers have long dive lists and it may be difficult to locate all the "
 "dives at a particular site.  By pressing _Ctl-F_ on the keyboard, a text box "
@@ -4185,13 +4109,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2223
+#: user-manual.txt:2174
 #, no-wrap
 msgid "Renumbering the dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2235
+#: user-manual.txt:2186
 msgid ""
 "Dives are normally numbered incrementally from non-recent dives (low "
 "sequence numbers) to recent dives (having the highest sequence numbers). The "
@@ -4207,13 +4131,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2237
+#: user-manual.txt:2188
 #, no-wrap
 msgid "Grouping dives into trips and manipulating trips"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2245
+#: user-manual.txt:2196
 msgid ""
 "For regular divers, the dive list can rapidly become very long. _Subsurface_ "
 "can group dives into _trips_. It performs this by grouping dives that have "
@@ -4225,13 +4149,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2246
+#: user-manual.txt:2197
 #, no-wrap
 msgid "images/Group2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Group2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2252
+#: user-manual.txt:2203
 msgid ""
 "Grouping into trips allows a rapid way of accessing individual dives without "
 "having to scan a long lists of dives. In order to group the dives in a dive "
@@ -4240,13 +4164,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2253
+#: user-manual.txt:2204
 #, no-wrap
 msgid "Editing the title and associated information for a particular trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2266
+#: user-manual.txt:2217
 msgid ""
 "Normally, in the dive list, minimal information is included in the trip "
 "title.  More information about a trip can be added by selecting its trip "
@@ -4261,13 +4185,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2267
+#: user-manual.txt:2218
 #, no-wrap
 msgid "Viewing the dives during a particular trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2272
+#: user-manual.txt:2223
 msgid ""
 "Once the dives have been grouped into trips, users can expand one or more "
 "trips by clicking the arrow-head on the left of each trip title. This "
@@ -4276,13 +4200,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2273
+#: user-manual.txt:2224
 #, no-wrap
 msgid "Collapsing or expanding dive information for different trips"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2279
+#: user-manual.txt:2230
 msgid ""
 "If a user right-clicks after selecting a particular trip in the dive list, "
 "the resulting context menu allows several possibilities to expand or "
@@ -4291,13 +4215,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2280
+#: user-manual.txt:2231
 #, no-wrap
 msgid "Merging dives from more than one trip into a single trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2285
+#: user-manual.txt:2236
 msgid ""
 "By right-clicking on a selected trip title in the *Dive List* panel, a "
 "context menu shows up that allows the merging of trips by either merging of "
@@ -4305,13 +4229,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2286
+#: user-manual.txt:2237
 #, no-wrap
 msgid "Splitting a single trip into more than one trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2296
+#: user-manual.txt:2247
 msgid ""
 "If a trip includes five dives, the user can split this trip into two trips "
 "(trip 1: top 3 dives; trip 2: bottom 2 dives) by selecting and right-"
@@ -4323,25 +4247,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2297
+#: user-manual.txt:2248
 #, no-wrap
 msgid "images/SplitDive3a.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/SplitDive3a.jpg"
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2299
+#: user-manual.txt:2250
 #, no-wrap
 msgid "Manipulating single dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2301
+#: user-manual.txt:2252
 #, no-wrap
 msgid "Delete a dive from the dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2308
+#: user-manual.txt:2259
 msgid ""
 "Dives can be permanently deleted from the dive log by selecting and right-"
 "clicking them to bring up the context menu, and then selecting *Delete "
@@ -4351,13 +4275,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2309
+#: user-manual.txt:2260
 #, no-wrap
 msgid "Unlink a dive from a trip"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2316
+#: user-manual.txt:2267
 msgid ""
 "Users can unlink dives from the trip to which they belong. In order to do "
 "this, select and right-click the relevant dives to bring up the context "
@@ -4366,13 +4290,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2317
+#: user-manual.txt:2268
 #, no-wrap
 msgid "Add a dive to the trip immediately above"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2324
+#: user-manual.txt:2275
 msgid ""
 "Selected dives can be moved from the trip to which they belong and placed "
 "within the trip immediately above the currently active trip. To do this, "
@@ -4381,13 +4305,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2325
+#: user-manual.txt:2276
 #, no-wrap
 msgid "Shift the start time of dive(s)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2336
+#: user-manual.txt:2287
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to adjust the start time of a dive. This may apply "
 "to situations where dives are performed in different time zones or when the "
@@ -4400,13 +4324,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ====
-#: user-manual.txt:2337
+#: user-manual.txt:2288
 #, no-wrap
 msgid "Merge dives into a single dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2347
+#: user-manual.txt:2298
 msgid ""
 "Sometimes a dive is briefly interrupted, e.g. if a diver returns to the "
 "surface for a few minutes, resulting in two or more dives being recorded by "
@@ -4420,19 +4344,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2348
+#: user-manual.txt:2299
 #, no-wrap
 msgid "images/MergedDive.png"
-msgstr ""
+msgstr "images/MergedDive.png"
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2351
+#: user-manual.txt:2302
 #, no-wrap
 msgid "Filtering the dive list"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2357
+#: user-manual.txt:2308
 msgid ""
 "The dives in the *Dive List* panel can be filtered, that is, one can select "
 "only some of the dives based on their attributes, e.g. dive tags, dive site, "
@@ -4442,7 +4366,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2366
+#: user-manual.txt:2317
 msgid ""
 "To open the filter, select _Log -> Filter divelist_ from the main menu. This "
 "opens the _Filter Panel_ at the top of the _Subsurface_ window. Three icons "
@@ -4456,13 +4380,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2368
+#: user-manual.txt:2319
 #, no-wrap
 msgid "images/Filterpanel.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Filterpanel.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2378
+#: user-manual.txt:2329
 msgid ""
 "Four filter criteria may be used to filter the dive list: dive tags, person "
 "(buddy / dive master), dive site and dive suit, each of which is represented "
@@ -4475,7 +4399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2386
+#: user-manual.txt:2337
 msgid ""
 "To activate filtering of the dive list, the check box of at least one item "
 "in one of the four check lists needs to be checked. The dive list is then "
@@ -4488,13 +4412,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2388
+#: user-manual.txt:2339
 #, no-wrap
 msgid "Exporting the dive log or parts of the dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2394
+#: user-manual.txt:2345
 msgid ""
 "The export function can be reached by selecting _File -> Export_, which "
 "brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL "
@@ -4503,24 +4427,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2395
+#: user-manual.txt:2346
 #, no-wrap
-msgid "images/Export.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/Export_f20.jpg"
+msgstr "images/Export_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2398
+#: user-manual.txt:2349
 msgid "A dive log or part of it can be saved in three formats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2400
+#: user-manual.txt:2351
 msgid ""
 "_Subsurface XML_ format. This is the native format used by _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2404
+#: user-manual.txt:2355
 msgid ""
 "Universal Dive Data Format (_UDDF_). Refer to _http://uddf.org_ for more "
 "information.  UDDF is a generic format that enables communication among many "
@@ -4528,7 +4452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2408
+#: user-manual.txt:2359
 msgid ""
 "_Divelogs.de_, an Internet-based dive log repository. In order to upload to "
 "_Divelogs.de_, one needs a user-ID as well as a password for _Divelogs.de_. "
@@ -4537,7 +4461,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2412
+#: user-manual.txt:2363
 msgid ""
 "_DiveShare_ is also a dive log repostory on the Internet focusing on the "
 "recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID, "
@@ -4545,40 +4469,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2415
-msgid ""
-"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
-"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
-"dive."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2420
+#: user-manual.txt:2368
 msgid ""
 "_CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive "
 "profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy, "
 "duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information "
-"that recreational divers enter into written log books."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2423
-msgid ""
-"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
-"some information about it are indicated. This map is not editable."
+"that recreational divers enter into handwritten log books."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2428
+#: user-manual.txt:2371
 msgid ""
-"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
-"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
-"List_, together with the depth under water where of each of those photos "
-"were taken."
+"_CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive, "
+"including the depth profile, temperature and pressure information of each "
+"dive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2440
+#: user-manual.txt:2383
 msgid ""
 "_HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with "
 "an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript "
@@ -4593,12 +4501,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2442
+#: user-manual.txt:2388
+msgid ""
+"_Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and "
+"some information about it are indicated. This map is not editable. However, "
+"if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is "
+"available in text, as shown in the image below."
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: user-manual.txt:2389
+#, no-wrap
+msgid "images/mapview_f20.jpg"
+msgstr "images/mapview_f20.jpg"
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2396
+msgid ""
+"_Image depths_, which creates a text file that contains the file names of "
+"all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive "
+"List_, together with the depth under water where of each of those photos "
+"were taken."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:2398
 msgid "_General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2450
+#: user-manual.txt:2406
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported with the\n"
@@ -4611,27 +4543,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2453
+#: user-manual.txt:2409
 msgid ""
 "Under _Style Options_ some style-related options are available like font "
 "size and theme."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2456
+#: user-manual.txt:2412
 msgid ""
 "Export to other formats can be achieved through third party facilities, for "
 "instance _www.divelogs.de_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2458
+#: user-manual.txt:2414
 #, no-wrap
 msgid "Keeping a _Subsurface_ dive log in the Cloud"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2471
+#: user-manual.txt:2427
 msgid ""
 "For each diver, dive log information is highly important. Not only is it a "
 "record of diving activities for one's own pleasure, but it is important "
@@ -4648,7 +4580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2476
+#: user-manual.txt:2432
 msgid ""
 "For instance http://www.dropbox.com/[_Dropbox_] offers a free application "
 "that allows files on the Dropbox servers to be seen as a local folder on "
@@ -4656,13 +4588,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2477
+#: user-manual.txt:2433
 #, no-wrap
 msgid "images/Cloud.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Cloud.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2486
+#: user-manual.txt:2442
 msgid ""
 "The _Dropbox_ program creates a copy of the _Dropbox_ Internet Cloud content "
 "on one's desktop computer. When the computer is connected to the Internet, "
@@ -4675,7 +4607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2493
+#: user-manual.txt:2449
 msgid ""
 "In this way a dive log in one's _Dropbox_ folder can be accessed seamlessly "
 "from the Internet and can be accessed from any place with Internet access. "
@@ -4685,43 +4617,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2499
+#: user-manual.txt:2455
 msgid ""
 "Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive log. "
-"To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the "
+"To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the "
 "_Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the "
-"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open "
+"_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open "
 "Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file "
 "in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2502
+#: user-manual.txt:2458
 msgid ""
 "Several paid services exist on the Internet (e.g. Google, Amazon) where the "
 "same process could be used for the Cloud-based storage of dive logs."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2505
+#: user-manual.txt:2461
 #, no-wrap
 msgid "Printing a dive log"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2509
+#: user-manual.txt:2465
 msgid ""
 "_Subsurface_ provides a simple interface to print a whole dive log or only a "
 "few selected dives, including dive profiles and other contextual information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2511
+#: user-manual.txt:2467
 msgid "Before printing, two decisions are required:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2514
+#: user-manual.txt:2470
 msgid ""
 "Should the whole dive log be printed or only part of it? If only part of the "
 "dive log is required, then the user must select the required dives from the "
@@ -4729,7 +4661,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2516
+#: user-manual.txt:2472
 msgid ""
 "What gas partial pressure information is required on the dive profile? Users "
 "should select the appropriate toggle-buttons on the button bar to the left "
@@ -4737,58 +4669,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2520
+#: user-manual.txt:2476
 msgid ""
 "Now the print options should be selected to match the user's needs. To do "
-"this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following "
+"this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following "
 "dialogue appears (see the image on the left [A], below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2521
+#: user-manual.txt:2477
 #, no-wrap
 msgid "images/PrintDiveLog.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/PrintDiveLog.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2524
+#: user-manual.txt:2480
 msgid "Under _Print type_ users need to select one of three options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2526
+#: user-manual.txt:2482
 msgid ""
 "Print the complete Dive List: to do this, _Table Print_ should be selected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2528
+#: user-manual.txt:2484
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 6 "
 "dives per printed page: to do this, users should select _6 dives per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2530
+#: user-manual.txt:2486
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 2 "
 "dives per printed page: to do this, users should select _2 dives per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2532
+#: user-manual.txt:2488
 msgid ""
 "Print the selected dives (dive profiles and all other information) at 1 dive "
 "per printed page: to do this, users should select _1 dive per page_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2534
+#: user-manual.txt:2490
 msgid "Under _Print options_ users need to select:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2538
+#: user-manual.txt:2494
 msgid ""
 "Printing only the dives that have been selected from the dive list prior to "
 "activating the print dialogue, achieved by checking the box _Print only "
@@ -4796,13 +4728,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2539
+#: user-manual.txt:2495
 msgid ""
 "Printing in colour, achieved by checking the box with _Print in colour_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2546
+#: user-manual.txt:2502
 msgid ""
 "The _Ordering_ affects the layout of the page (or part of it) for each "
 "dive.  The dive profile could be printed at the top of each dive, with the "
@@ -4813,7 +4745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2550
+#: user-manual.txt:2506
 msgid ""
 "Users can _Preview_ the printed page by selecting the _Preview_ button on "
 "the dialogue. After preview, changes to the options in the print dialogue "
@@ -4821,7 +4753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2560
+#: user-manual.txt:2516
 msgid ""
 "Next, select the _Print_ button in the dialogue. This activates the regular "
 "print dialogue used by the user operating system (image [*B*] in the middle, "
@@ -4833,22 +4765,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2561
+#: user-manual.txt:2517
 #, no-wrap
 msgid "images/Printpreview.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Printpreview.jpg"
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2565
+#: user-manual.txt:2521
 #, no-wrap
 msgid "Setting user _Preferences_ for _Subsurface_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2573
+#: user-manual.txt:2529
 msgid ""
 "There are several settings within _Subsurface_ that the user can specify. "
-"These are found when selecting _File->Preferences_. The settings are "
+"These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings are "
 "performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and "
 "*Network*. All five sections operate on the same principles: the user must "
 "specify the settings that are to be changed, then these changes are saved "
@@ -4857,24 +4789,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2574
+#: user-manual.txt:2530
 #, no-wrap
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2577
+#: user-manual.txt:2533
 msgid "There are several settings in the *Defaults* panel:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2578
+#: user-manual.txt:2534
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Pref1.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2582
+#: user-manual.txt:2538
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Lists and tables*: Here one can specify the font type and font size of the\n"
@@ -4882,7 +4814,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2587
+#: user-manual.txt:2543
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Dives*: For the _Default Dive File_ one need to specify the directory and\n"
@@ -4892,7 +4824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2592
+#: user-manual.txt:2548
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Display invalid*:  Dives can be marked as invalid (when a user wishes to hide\n"
@@ -4902,7 +4834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2595
+#: user-manual.txt:2551
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Default cylinder*: Here users can specify the default cylinder listed in\n"
@@ -4910,7 +4842,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2603
+#: user-manual.txt:2559
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Animations*: Some actions in showing the dive profile are performed using\n"
@@ -4923,7 +4855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2608
+#: user-manual.txt:2564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Subsurface web service*: When one subscribes to the <<S_Companion,Subsurface web service>>, a very\n"
@@ -4933,7 +4865,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2611
+#: user-manual.txt:2567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ** *Clear all settings*: As indicated in the button below this heading, all settings are\n"
@@ -4941,19 +4873,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2612
+#: user-manual.txt:2568
 #, no-wrap
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2613
+#: user-manual.txt:2569
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Pref2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2620
+#: user-manual.txt:2576
 msgid ""
 "Here user can choose between metric and imperial units of depth, pressure, "
 "volume, temperature and mass. By selecting the Metric or Imperial radio "
@@ -4964,24 +4896,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2621
+#: user-manual.txt:2577
 #, no-wrap
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2623
+#: user-manual.txt:2579
 #, no-wrap
-msgid "images/Pref3.jpg"
-msgstr ""
+msgid "images/Pref3_f20.jpg"
+msgstr "images/Pref3_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2627
+#: user-manual.txt:2583
 msgid "This panel allows two type of selections:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2635
+#: user-manual.txt:2591
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Show*: Here users can specify the amount of information shown as part of\n"
@@ -4994,7 +4926,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2640
+#: user-manual.txt:2596
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Draw dive computer reported ceiling red_: This checkbox allows exactly what it says.\n"
@@ -5004,13 +4936,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2642
+#: user-manual.txt:2598
 #, no-wrap
 msgid "** _Show unused cylinders in Equipment Tab_: This checkbox allows display of information about unused cylinders when viewing the *Equipment Tab*. Conversely, if this box is not checked, and any cylinders entered using the *Equipment Tab* are not used (e.g. there was no gas switch to such a cylinder), then these cylinders are omitted from that list.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2645
+#: user-manual.txt:2601
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** _Show average depth_: Activating this checkbox causes _Subsurface_ to draw a red line across\n"
@@ -5018,13 +4950,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2647
+#: user-manual.txt:2603
 #, no-wrap
 msgid "*Misc*:\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2659
+#: user-manual.txt:2615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Gradient Factors:* Here users can set the _gradient factors_ used while diving. GF_Low is\n"
@@ -5041,19 +4973,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2661
+#: user-manual.txt:2617
 #, no-wrap
 msgid " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
 msgstr " *** http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2663
+#: user-manual.txt:2619
 #, no-wrap
 msgid " *** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
 msgstr " *** link:http://www.rebreatherworld.com/general-and-new-to-rebreather-articles/5037-gradient-factors-for-dummies.html[Gradient factors for dummies, by Kevin Watts]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2667
+#: user-manual.txt:2623
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** _CCR: Show setpoints when viewing pO2:_ With this checkbox ativated, the pO~2~\n"
@@ -5062,7 +4994,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2671
+#: user-manual.txt:2627
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** _CCR: Show individual O~2~ sensor values when viewing pO~2~:_ Show the pO~2~\n"
@@ -5071,19 +5003,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2673
+#: user-manual.txt:2629
 #, no-wrap
 msgid "*Configuring dive planning using rebreather equipment:*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2675
+#: user-manual.txt:2631
 #, no-wrap
 msgid "** _Default CCR setpoint for dive planning:_ Specify the O~2~ setpoint for a\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2677
+#: user-manual.txt:2633
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CCR dive plan. This determines the pO~2~ that will be maintained\n"
@@ -5091,25 +5023,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2679
+#: user-manual.txt:2635
 #, no-wrap
 msgid "** _pSCR O~2~ metabolism rate:_ For a semiclosed rebreather (pSCR) system, this is the\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2680
+#: user-manual.txt:2636
 #, no-wrap
 msgid "volume of oxygen used by a diver each minute. Set this value for pSCR dive planning.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2682
+#: user-manual.txt:2638
 #, no-wrap
 msgid "** _pSCR ratio:_ For pSCR equipment the dump ratio is the ratio of gas released to the\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2684
+#: user-manual.txt:2640
 #, no-wrap
 msgid ""
 "environment to that of the gas recirculated to the diver. Set this value for a\n"
@@ -5117,24 +5049,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2686
+#: user-manual.txt:2642
 #, no-wrap
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2688
+#: user-manual.txt:2644
 msgid "Choose a language that _Subsurface_ will use."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2689
+#: user-manual.txt:2645
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref4.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Pref4.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2699
+#: user-manual.txt:2655
 msgid ""
 "A checkbox allows one to use the _System Default_ language which in most "
 "cases will be the correct setting; with this _Subsurface_ simply runs in the "
@@ -5147,26 +5079,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2700
+#: user-manual.txt:2656
 #, no-wrap
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2702
+#: user-manual.txt:2658
 msgid ""
 "This panel facilitates communication between _Subsurface_ and data sources "
 "on the Internet."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2703
+#: user-manual.txt:2659
 #, no-wrap
 msgid "images/Pref5.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Pref5.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2716
+#: user-manual.txt:2672
 msgid ""
 "This is important, for instance, when _Subsurface_ needs to communicate with "
 "Internet services such as the <<S_Companion,_Subsurface Companion app_>> or "
@@ -5183,13 +5115,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2718
+#: user-manual.txt:2674
 #, no-wrap
 msgid "The _Subsurface_ dive planner"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2723
+#: user-manual.txt:2679
 msgid ""
 "Dive planning is an advanced feature of _Subsurface_, accessible by "
 "selecting _Log -> Plan Dive_ from the main menu. It allows calculation of "
@@ -5198,7 +5130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2731
+#: user-manual.txt:2687
 msgid ""
 "The _Subsurface_ dive planner IS CURRENTLY EXPERIMENTAL and assumes the user "
 "is already familiar with the _Subsurface_ user interface. It is explicitly "
@@ -5206,19 +5138,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2734
+#: user-manual.txt:2690
 msgid ""
 "The user is conversant with dive planning and has the necessary training to "
 "perform dive planning."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2735
+#: user-manual.txt:2691
 msgid "The user plans dives within his/her certification limits."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2738
+#: user-manual.txt:2694
 msgid ""
 "Dive planning makes large assumptions about the characteristics of the "
 "_average person_ and cannot compensate for individual physiology or health "
@@ -5226,32 +5158,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2739
+#: user-manual.txt:2695
 msgid ""
 "The safety of a dive plan depends heavily on the way in which the planner is "
 "used."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2740
+#: user-manual.txt:2696
 msgid "The user is familiar with the user interface of _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block *
-#: user-manual.txt:2742
+#: user-manual.txt:2698
 msgid ""
 "A user who is not absolutely sure about any of the above requirements should "
 "not use this feature."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2744
+#: user-manual.txt:2700
 #, no-wrap
 msgid "The _Subsurface_ dive planner screen"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2749
+#: user-manual.txt:2705
 msgid ""
 "Like the _Subsurface_ dive log, the planner screen is divided into several "
 "sections (see image below). The *setup* parameters for a dive are entered "
@@ -5261,7 +5193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2753
+#: user-manual.txt:2709
 msgid ""
 "At the top right hand is a green *design panel* upon which the profile of "
 "the dive can be manipulated directly by dragging and clicking as explained "
@@ -5270,7 +5202,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2757
+#: user-manual.txt:2713
 msgid ""
 "At the bottom right is a text panel with a heading of _Dive Plan Details_. "
 "This is where the details of the dive plan are provided in a way that can "
@@ -5279,26 +5211,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2758
+#: user-manual.txt:2714
 #, no-wrap
 msgid "images/PlannerWindow1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/PlannerWindow1.jpg"
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2761
+#: user-manual.txt:2717
 #, no-wrap
 msgid "Initiating dive planning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2765
+#: user-manual.txt:2721
 msgid ""
 "The dive planner comprises two parts: *constructing a dive plan* and "
 "*evaluating* that dive plan. To perform dive planning, perform these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2769
+#: user-manual.txt:2725
 msgid ""
 "Clear the existing dive log by creating a new planning log. This is achieved "
 "by selecting _File -> New logbook_ from the main menu. This way, dive plans "
@@ -5306,7 +5238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2774
+#: user-manual.txt:2730
 msgid ""
 "In the top left-hand area of the screen, ensure that the constant dive "
 "parameters are appropriate. These are: Start date and time of the dive, "
@@ -5316,7 +5248,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2783
+#: user-manual.txt:2739
 msgid ""
 "In the table labelled _Available Gases_, add the information of the "
 "cylinders to be used as well as the gas composition within that cylinder. "
@@ -5330,25 +5262,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2786
+#: user-manual.txt:2742
 msgid ""
 "The dialogue indicating _Dive Planner Points_ is usually not used at this "
 "stage of the dive planning."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2787
+#: user-manual.txt:2743
 #, no-wrap
 msgid "Managing nitrogen, oxygen and gas consumption"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2790
+#: user-manual.txt:2746
 msgid "The planning is performed in three stages:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2800
+#: user-manual.txt:2756
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*a) Nitrogen management*: This is performed by specifying the rates for descent and ascent,\n"
@@ -5363,7 +5295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2805
+#: user-manual.txt:2761
 #, no-wrap
 msgid ""
 " *** link:http://www.tek-dive.com/portal/upload/M-Values.pdf[Understanding M-values by Erik Baker, _Immersed_ Vol. 3, No. 3.]\n"
@@ -5377,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 "An excellent non-technical review.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2813
+#: user-manual.txt:2769
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ** The ascent rate is critical for nitrogen off-gassing at the end of the dive and is specified\n"
@@ -5390,7 +5322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2823
+#: user-manual.txt:2779
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*b) Oxygen management*: In the *Gas Options* part of the dive specification, the maximum partial\n"
@@ -5404,7 +5336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2838
+#: user-manual.txt:2794
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*c) Gas management*: One needs keep within the limits of the amount of gas contained in the dive\n"
@@ -5423,7 +5355,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2849
+#: user-manual.txt:2805
 msgid ""
 "Now (at last) one can start the detailed time-depth planning of the dive. "
 "_Subsurface_ offers a unique graphical interface for performing this part of "
@@ -5439,7 +5371,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2862
+#: user-manual.txt:2818
 msgid ""
 "Each waypoint on the dive profile creates a _Dive Planner Point_ in the "
 "table on the left of the dive planner panel. Ensure that the _Used Gas_ "
@@ -5457,7 +5389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2870
+#: user-manual.txt:2826
 msgid ""
 "Indicate any changes in gas cylinder used by indicating gas changes as "
 "explained in the section <<S_CreateProfile,hand-creating a dive profile>>. "
@@ -5469,7 +5401,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2879
+#: user-manual.txt:2835
 msgid ""
 "A non-zero value in the \"CC set point\" column of the table of dive planner "
 "points indicates a valid setpoint for oxygen partial pressure and that the "
@@ -5482,20 +5414,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2882
+#: user-manual.txt:2838
 msgid ""
 "Below is an example of a dive plan to 45m using EAN26, followed by an ascent "
 "using EAN50 and using the settings as described above."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2883
+#: user-manual.txt:2839
 #, no-wrap
 msgid "images/DivePlanner2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/DivePlanner2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2888
+#: user-manual.txt:2844
 msgid ""
 "Once the above has been completed, one can save it by clicking the _Save_ "
 "button towards the bottom left of the green design panel. The saved dive "
@@ -5503,13 +5435,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2889
+#: user-manual.txt:2845
 #, no-wrap
 msgid "The dive plan details"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2898
+#: user-manual.txt:2854
 msgid ""
 "On the bottom right of the dive planner, under _Dive Plan Details_, the "
 "exact details of the dive plan are provided. These details may be modified "
@@ -5522,7 +5454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2903
+#: user-manual.txt:2859
 msgid ""
 "If the option _Display segment duration_ is checked, then the duration of "
 "each depth level is indicated in the _Dive Plan Details_. This duration "
@@ -5532,13 +5464,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2905
+#: user-manual.txt:2861
 #, no-wrap
 msgid "Modifying an existing dive plan"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2912
+#: user-manual.txt:2868
 msgid ""
 "Normally, when a dive plan has been saved, it is accessible from the *Dive "
 "List*, like any other dive log. Within the *Dive List* there is not a way to "
@@ -5549,7 +5481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2918
+#: user-manual.txt:2874
 msgid ""
 "In addition there is the option \"Save new\". This keeps the original "
 "planned dive and adds a (possibly modified) copy to the dive list. If that "
@@ -5559,13 +5491,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2919
+#: user-manual.txt:2875
 #, no-wrap
 msgid "Planning for repetitive dives"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2926
+#: user-manual.txt:2882
 msgid ""
 "Repetitive dives can easily be planned if the dates and start times of the "
 "repetitive dive set is specified appropriately in the top left-hand _Start "
@@ -5574,7 +5506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2932
+#: user-manual.txt:2888
 msgid ""
 "If one has just completed a long/deep dive and is planning another dive, "
 "then highlight, in the *Dive List*, the dive that has just been completed "
@@ -5584,7 +5516,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2937
+#: user-manual.txt:2893
 msgid ""
 "If only a few standard configurations are used (e.g. in GUE), then a "
 "template dive can be created conforming to one of the configurations. If one "
@@ -5594,13 +5526,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2938
+#: user-manual.txt:2894
 #, no-wrap
 msgid "Printing the dive plan"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2943
+#: user-manual.txt:2899
 msgid ""
 "Selecting the _Print_ button in the planner allows printing of the _Dive "
 "Plan Details_ for wet notes. Alternatively one can cut and paste the _Dive "
@@ -5608,7 +5540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2953
+#: user-manual.txt:2909
 msgid ""
 "Dive plans have many characteristics in common with dive logs (dive profile, "
 "dive notes, etc).  After a dive plan has been saved, the dive details and "
@@ -5618,19 +5550,19 @@ msgid ""
 "Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved, "
 "it is represented in a way very similar to a dive log and the gas "
 "calculations cannot be accessed in the same way as during the planning "
-"process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_ "
+"process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_ "
 "facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and "
 "paste to a word processor."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2955
+#: user-manual.txt:2911
 #, no-wrap
 msgid "Configuring a dive computer"
 msgstr "Configurer un ordinateur de plongée"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2963
+#: user-manual.txt:2919
 msgid ""
 "_Subsurface_ enables one to configure a dive computer. Currently the "
 "Heinrichs-Weikamp (OSTC 2, OSTC 3) and Suunto Vyper (Stinger, Mosquito, D3, "
@@ -5653,10 +5585,10 @@ msgstr ""
 "APPENDIX A>> pour plus d'informations sur la manière de procéder."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2968
+#: user-manual.txt:2924
 msgid ""
 "Once the dive computer is connected to the _Subsurface_ computer, select "
-"_File->Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
+"_File -> Configure dive computer_ from the _Main Menu_. Provide the "
 "appropriate device name in the text box at the top of the configuration "
 "panel that opens and select the appropriate dive computer model from the "
 "panel on the lefthand (see image below)."
@@ -5668,13 +5600,13 @@ msgstr ""
 "de plongée à partir du panneau à gauche (voir l'image ci-dessous)."
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:2969
+#: user-manual.txt:2925
 #, no-wrap
 msgid "images/Configure_dc_f20.jpg"
 msgstr "images/Configure_dc_f20.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2972
+#: user-manual.txt:2928
 msgid ""
 "Using the appropriate buttons on the configuration panel, the following "
 "actions can be performed:"
@@ -5683,7 +5615,7 @@ msgstr ""
 "suivantes peuvent être réalisées :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2975
+#: user-manual.txt:2931
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Retrieve available details*. This loads the existing configuration from the dive computer\n"
@@ -5693,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 "dans _Subsurface_, en l'affichant dans le panneau de configuration.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2977
+#: user-manual.txt:2933
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Save changes to device*. This changes the configuration of the\n"
@@ -5703,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 "de plongée pour correspondre aux informations affichées dans le panneau de configuration.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2979
+#: user-manual.txt:2935
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Backup*. This saves the configuration data to a file. _Subsurface_ asks for\n"
@@ -5713,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 "l'emplacement et le nom du fichier pour enregistrer les informations.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2981
+#: user-manual.txt:2937
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Restore backup*. This loads the information from a backup file and displays it\n"
@@ -5723,7 +5655,7 @@ msgstr ""
 "dans le panneau de configuration.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2983
+#: user-manual.txt:2939
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*Update firmware*. If new firmware is available for the dive computer, this is\n"
@@ -5733,13 +5665,13 @@ msgstr ""
 "il sera chargé dans l'ordinateur de plongée.\n"
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:2984
+#: user-manual.txt:2940
 #, no-wrap
 msgid "Description of the Subsurface Main Menu items"
 msgstr "Description des éléments du menu principal de Subsurface"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2989
+#: user-manual.txt:2945
 msgid ""
 "This section describes the functions and operation of the items in the Main "
 "Menu of Subsurface. Several of the items below are links to sections of this "
@@ -5750,13 +5682,13 @@ msgstr ""
 "des sections de ce manuel traitant des opérations relatives."
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:2990
+#: user-manual.txt:2946
 #, no-wrap
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2993
+#: user-manual.txt:2949
 msgid ""
 "<<S_NewLogbook,_New Logbook_>> - Close the currently open dive logbook and "
 "clear all dive information."
@@ -5765,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "actuellement ouvert et supprime toutes les informations de plongées."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2995
+#: user-manual.txt:2951
 msgid ""
 "_Open logbook_ - This opens the file manager in order to select a dive "
 "logbook to open."
@@ -5774,24 +5706,24 @@ msgstr ""
 "carnet de plongée à ouvrir."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2996
+#: user-manual.txt:2952
 msgid "_Save_ - Save the dive logbook that is currently open."
 msgstr ""
 "_Sauvegarder_ - Enregistrer le carnet de plongée qui est actuellement ouvert."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2997
+#: user-manual.txt:2953
 msgid "_Save as_ - Save the current logbook under a different file name."
 msgstr ""
 "_Enregsitrer sous_ - Enregistrer le carnet actuel sous un nom différent."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:2998
+#: user-manual.txt:2954
 msgid "_Close_ - Close the dive logbook that is currently open."
 msgstr "_Fermer_ - Fermer le carnet de plongée actuellement ouvert."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3000
+#: user-manual.txt:2956
 msgid ""
 "<<S_ExportLog,_Export_>> - Export the currently open dive logbook (or the "
 "selected dives in the logbook) to one of several formats."
@@ -5801,20 +5733,20 @@ msgstr ""
 "formats."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3001
+#: user-manual.txt:2957
 msgid "<<S_PrintDivelog,_Print_>> - Print the currently open logbook."
 msgstr ""
 "<<S_PrintDivelog,_Imprimer_>> - Imprimer le carnet de plongée actuellement "
 "ouvert."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3002
+#: user-manual.txt:2958
 msgid "<<S_Preferences,_Preferences_>> - Set the _Subsurface_ preferences."
 msgstr ""
 "<<S_Preferences,_Préférences_>> - Définir les  préférences de _Subsurface_."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3003
+#: user-manual.txt:2959
 msgid ""
 "<<S_Configure,_Configure dive computer_>> - Edit the configuration of a dive "
 "computer."
@@ -5823,18 +5755,18 @@ msgstr ""
 "configuration d'un ordinateur de plongée."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3004
+#: user-manual.txt:2960
 msgid "_Quit_ - Quit _Subsurface_."
 msgstr "_Quitter_ - Quitter _Subsurface_."
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3005
+#: user-manual.txt:2961
 #, no-wrap
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3008
+#: user-manual.txt:2964
 msgid ""
 "<<S_ImportDiveComputer,_Import from dive computer_>> - Import dive "
 "information from a dive computer."
@@ -5843,7 +5775,7 @@ msgstr ""
 "Importer des informations de plongées à partir de l'ordinateur de plongée."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3010
+#: user-manual.txt:2966
 msgid ""
 "<<Unified_import,_Import Log Files_>> - Import dive information from a file "
 "in in a _Subsurface_-compatible format."
@@ -5853,7 +5785,7 @@ msgstr ""
 "_Subsurface_."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3012
+#: user-manual.txt:2968
 msgid ""
 "<<S_Companion,_Import GPS data from Subsurface web service_>> - Load GPS "
 "coordinates from the _Subsurface_ mobile phone app."
@@ -5863,7 +5795,7 @@ msgstr ""
 "(téléphones et tablettes)."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3014
+#: user-manual.txt:2970
 msgid ""
 "<<S_ImportingDivelogsDe,_Import from Divelogs.de_>> - Import dive "
 "information from _www.Divelogs.de_."
@@ -5872,13 +5804,13 @@ msgstr ""
 "informations de plongées à partir de _www.Divelogs.de_."
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3015
+#: user-manual.txt:2971
 #, no-wrap
 msgid "Log"
 msgstr "Journal (log)"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3017
+#: user-manual.txt:2973
 msgid ""
 "<<S_EnterData,_Add Dive_>> - Manually add a new dive to the *Dive List* "
 "panel."
@@ -5887,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 "plongée au panneau de la *liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3018
+#: user-manual.txt:2974
 msgid ""
 "<<S_DivePlanner,_Plan Dive_>> - This feature allows the planning of dives."
 msgstr ""
@@ -5895,7 +5827,7 @@ msgstr ""
 "planifier des plongées."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3019
+#: user-manual.txt:2975
 msgid ""
 "<<S_Replan,_Re-plan dive_>> - Edit a dive plan that has been saved into the "
 "*Dive List*."
@@ -5904,7 +5836,7 @@ msgstr ""
 "a été enregistrée dans la *liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3021
+#: user-manual.txt:2977
 msgid ""
 "<<S_CopyComponents,_Copy dive components_>> - By selecting this option, one "
 "can copy information from several fields of a dive log onto the clipboard."
@@ -5914,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "champs d'un journal de plongée vers le presse-papier."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3023
+#: user-manual.txt:2979
 msgid ""
 "_Paste dive components_ - Paste, into the selected dives in the *Dive List*, "
 "the information copied using the _Copy dive components_ option."
@@ -5924,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "préalable avec l'option _Copier les composants de la plongée_."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3025
+#: user-manual.txt:2981
 msgid ""
 "<<S_Renumber,_Renumber_>> - Renumber the dives listed in the *Dive List* "
 "panel."
@@ -5933,7 +5865,7 @@ msgstr ""
 "le panneau de la *liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3027
+#: user-manual.txt:2983
 msgid ""
 "<<S_Group,_Auto Group_>> - Group the dives in the *Dive List* panel into "
 "dive trips."
@@ -5942,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "*liste des plongées* dans des voyages de plongées."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3028
+#: user-manual.txt:2984
 msgid ""
 "<<S_DeviceNames,_Edit Device Names_>> - Edit the names of dive computers to "
 "facilitate your logs."
@@ -5951,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 "les noms des ordinateurs de plongée pour faciliter vos journaux (logs)."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3029
+#: user-manual.txt:2985
 msgid ""
 "<<S_Filter,_Filter divelist_>> - Select only some dives, based on specific "
 "tags or dive criteria."
@@ -5960,13 +5892,13 @@ msgstr ""
 "certaines plongées, à partir de tags ou de critères de plongées."
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3030
+#: user-manual.txt:2986
 #, no-wrap
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3033
+#: user-manual.txt:2989
 msgid ""
 "<<S_ViewPanels,_All_>> - View the four main _Subsurface_ panels "
 "simmultaneously."
@@ -5975,35 +5907,35 @@ msgstr ""
 "_Subsurface_ simultanément."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3034
+#: user-manual.txt:2990
 msgid "<<S_ViewPanels,_Dive List_>> - View only the *Dive List* panel."
 msgstr ""
 "<<S_ViewPanels,_Liste des plongées_>> - Affiche uniquement le panneau de la "
 "*liste des plongées*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3035
+#: user-manual.txt:2991
 msgid "<<S_ViewPanels,_Profile_>> - View only the *Dive Profile* panel."
 msgstr ""
 "<<S_ViewPanels,_Profil_>> - Affiche uniquement le panneau du *profil de la "
 "plongée*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3036
+#: user-manual.txt:2992
 msgid "<<S_ViewPanels,_Info_>> - View only the *Dive Notes* panel."
 msgstr ""
 "<<S_ViewPanels,_Info_>> - Affiche uniquement le panneau des *notes de "
 "plongée*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3037
+#: user-manual.txt:2993
 msgid "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - View only the *World Map* panel."
 msgstr ""
 "<<S_ViewPanels,_Globe_>> - Affiche uniquement le panneau de la *carte "
 "mondiale*."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3039
+#: user-manual.txt:2995
 msgid ""
 "_Yearly Statistics_ - Display summary statistics about dives during this and "
 "past years."
@@ -6012,28 +5944,28 @@ msgstr ""
 "plongées effectuées."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3040
+#: user-manual.txt:2996
 msgid "_Prev DC_ - Switch to previous dive computer."
 msgstr "_Ordinateur précédent_  - Passer à l'ordinateur de plongée précédent."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3041
+#: user-manual.txt:2997
 msgid "_Next DC_ - Switch to next dive computer."
 msgstr "_Ordinateur suivant_  - Passer à l'ordinateur de plongée suivant."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3042
+#: user-manual.txt:2998
 msgid "_Full Screen_ - Toggles Full Screen mode."
 msgstr "_Plein écran_  - Passer en mode plein écran."
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3043
+#: user-manual.txt:2999
 #, no-wrap
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3046
+#: user-manual.txt:3002
 msgid ""
 "_About Subsurface_ - Show a panel with the version number of _Subsurface_ as "
 "well as licensing information."
@@ -6042,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "_Subsurface_ ainsi que les informations de licence."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3048
+#: user-manual.txt:3004
 msgid ""
 "_Check for updates_ - Find out whether a newer version of Subsurface is "
 "available on the http://subsurface-divelog.org/[_Subsurface_ web site]."
@@ -6052,31 +5984,38 @@ msgstr ""
 "_Subsurface_ ]."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3049
-msgid "_User Manual_ - Open a window showing this user manual."
+#: user-manual.txt:3005
+msgid ""
+"<<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by "
+"taking part in our user survey."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3006
+msgid "_User manual_ - Open a window showing this user manual."
 msgstr ""
 "_Manuel utilisateur_  - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur."
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3051
+#: user-manual.txt:3009
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive information from a dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3053
+#: user-manual.txt:3011
 #, no-wrap
 msgid "Make sure that the OS has the required drivers installed"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3054
+#: user-manual.txt:3012
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/drivers.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/drivers.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3059
+#: user-manual.txt:3017
 msgid ""
 "The operating system of the desktop computer needs the appropriate drivers "
 "in order to communicate with the dive computer in whichever way the dive "
@@ -6084,7 +6023,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3065
+#: user-manual.txt:3023
 msgid ""
 "On Linux users need to have the correct kernel module loaded. Most "
 "distributions will do this automatically, so the user does not need to load "
@@ -6093,7 +6032,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3069
+#: user-manual.txt:3027
 msgid ""
 "On Windows, the OS should offer to download the correct driver once the user "
 "connects the dive computer to the USB port and operating system sees the "
@@ -6101,7 +6040,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3076
+#: user-manual.txt:3034
 msgid ""
 "On a Mac users sometimes have to manually hunt for the correct driver. For "
 "example the correct driver for the Mares Puck devices or any other dive "
@@ -6112,19 +6051,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3078
+#: user-manual.txt:3036
 #, no-wrap
 msgid "How to Find the Device Name for USB devices and set its write permission"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3079
+#: user-manual.txt:3037
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/usb.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/usb.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3087
+#: user-manual.txt:3045
 msgid ""
 "When a user connects the dive computer by using a USB connector, usually "
 "_Subsurface_ will either propose a drop down list that contains the correct "
@@ -6135,13 +6074,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: user-manual.txt:3088 user-manual.txt:3171
+#: user-manual.txt:3046 user-manual.txt:3129
 #, no-wrap
 msgid "On Windows:"
 msgstr "Sur Windows :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3092
+#: user-manual.txt:3050
 msgid ""
 "Simply try COM1, COM2, etc. The drop down list should contain all connected "
 "COM devices."
@@ -6150,56 +6089,56 @@ msgstr ""
 "tous les périphériques COM connectés."
 
 #. type: Block title
-#: user-manual.txt:3093 user-manual.txt:3186
+#: user-manual.txt:3051 user-manual.txt:3144
 #, no-wrap
 msgid "On MacOS:"
 msgstr "Sur MacOS :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3096
+#: user-manual.txt:3054
 msgid "The drop down box should find all connected dive computers."
 msgstr ""
 "La liste déroulante devrait contenir tous les ordinateurs de plongée "
 "connectés."
 
 #. type: Block title
-#: user-manual.txt:3097
+#: user-manual.txt:3055
 #, no-wrap
 msgid "On Linux:"
 msgstr "Sur Linux :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3100
+#: user-manual.txt:3058
 msgid "There is a definitive way to find the port:"
 msgstr "Il existe un moyen sûr de trouver le port :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3102
+#: user-manual.txt:3060
 msgid "Disconnect the USB cable from the dive computer"
 msgstr "Déconnecter le cable USB de l'ordinateur de plongée"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3103
+#: user-manual.txt:3061
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "Ouvrir un terminal"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3104 user-manual.txt:3106
+#: user-manual.txt:3062 user-manual.txt:3064
 msgid "Type the command: 'dmesg' and press enter"
 msgstr "Taper la commande 'dmesg' et appuyer sur la touche Entrer"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3105
+#: user-manual.txt:3063
 msgid "Plug in the USB cable of the dive computer"
 msgstr "Connecter le cable USB de l'ordinateur de plongée"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3108
+#: user-manual.txt:3066
 msgid "A message similar to this one should appear:"
 msgstr "Un message similaire à celui-ci devrait apparaitre :"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3124
+#: user-manual.txt:3082
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tusb 2-1.1: new full speed USB device number 14 using ehci_hcd\n"
@@ -6235,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "\tftdi_sio: v1.6.0:USB FTDI Serial Converters Driver\n"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3129
+#: user-manual.txt:3087
 msgid ""
 "The third line from the bottom shows that the FTDI USB adapter is detected "
 "and connected to +ttyUSB3+. This information can now be used in the import "
@@ -6247,12 +6186,12 @@ msgstr ""
 "que Subsurface utilise le bon port USB."
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3131
+#: user-manual.txt:3089
 msgid "Ensuring that the user has write permission to the USB serial port:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3137
+#: user-manual.txt:3095
 msgid ""
 "On Unix-like operating systems the USB ports can only be accessed by users "
 "who are members of the +dialout+ group. If one is not root, one may not be a "
@@ -6261,14 +6200,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3141
+#: user-manual.txt:3099
 msgid ""
 "As root, type: +usermod -a -G dialout johnB+ (Ubuntu users: +sudo usermod -a "
 "-G dialout johnB+)  This makes johnB a member of the +dialout+ group."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3146
+#: user-manual.txt:3104
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Type: +id johnB+     This lists all the groups that johnB belongs to and\n"
@@ -6279,7 +6218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3148
+#: user-manual.txt:3106
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Under some circumstances this change takes only effect (eg. on Ubuntu) after\n"
@@ -6287,7 +6226,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3153
+#: user-manual.txt:3111
 msgid ""
 "With the appropriate device name (e.g. +dev/ttyUSB3+) and with write "
 "permission to the USB port, the dive computer interface can connect and one "
@@ -6295,19 +6234,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3155
+#: user-manual.txt:3113
 #, no-wrap
 msgid "Setting up bluetooth enabled devices"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3156
+#: user-manual.txt:3114
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/bluetooth.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/bluetooth.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3162
+#: user-manual.txt:3120
 msgid ""
 "For dive computers communicating through bluetooth like the Heinrichs "
 "Weikamp Frog or the Shearwater Predator and Petrel there is a different "
@@ -6316,13 +6255,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3164
+#: user-manual.txt:3122
 #, no-wrap
 msgid "*For the dive computer, after enabling Bluetooth, ensure it is in Upload mode.*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3168
+#: user-manual.txt:3126
 msgid ""
 "For Bluetooth pairing of the dive computer, refer to the manufacturer's user "
 "guide. When using a Shearwater Predator/Petrel, select _Dive Log -> Upload "
@@ -6330,38 +6269,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3170
+#: user-manual.txt:3128
 #, no-wrap
 msgid "*Pair the _Subsurface_ computer with the dive computer.*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3179
+#: user-manual.txt:3137
 msgid ""
 "Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer "
-"choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_.  This should "
-"bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and "
-"allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to "
+"choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_.  This "
+"should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and "
+"allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to "
 "identify the port used for your dive computer. If there are several ports "
 "listed, use the one saying \"Outgoing\" instead of \"Incoming\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3182
+#: user-manual.txt:3140
 msgid ""
 "For downloading to _Subsurface_, the _Subsurface_ drop-down list should "
 "contain this COM port already. If not, enter it manually."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3185
+#: user-manual.txt:3143
 msgid ""
 "Note: If there are issues afterwards when downloading from the dive computer "
 "using other software, remove the existing pairing with the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3192
+#: user-manual.txt:3150
 msgid ""
 "Click on the Bluetooth symbol in the menu bar and select _Set up Bluetooth "
 "Device..._. The dive computer should then show up in the list of devices. "
@@ -6370,20 +6309,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3195
+#: user-manual.txt:3153
 msgid ""
 "Once the pairing is completed the correct device is shown in the 'Device or "
 "Mount Point' drop-down in the _Subsurface_ *Import* dialog."
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: user-manual.txt:3196
+#: user-manual.txt:3154
 #, no-wrap
 msgid "On Linux"
 msgstr "Sur Linux"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3204
+#: user-manual.txt:3162
 msgid ""
 "Ensure Bluetooth is enabled on the _Subsurface_ computer.  On most common "
 "distributions this should be true out of the box and pairing should be "
@@ -6395,7 +6334,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3211
+#: user-manual.txt:3169
 msgid ""
 "In the rare cases where the above is not true, then depending on your "
 "system, try +initd+ or +systemd+. This might be different and also involve "
@@ -6406,12 +6345,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3213
+#: user-manual.txt:3171
 msgid "One may also use a manual approach by using such commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3218
+#: user-manual.txt:3176
 msgid ""
 "+hciconfig+ shows the Bluetooth devices available on your computer (not dive "
 "computer), most likely one will see a hci0, if not try +hcitool -a+ to see "
@@ -6419,14 +6358,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3222
+#: user-manual.txt:3180
 msgid ""
 "+hcitool scanning+ gets a list of bluetooth enabled client devices, look for "
 "the dive computer and remember the MAC address are shown there"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3226
+#: user-manual.txt:3184
 msgid ""
 "+bluez-simple-agent hci0 10:00:E8:C4:BE:C4+ pairs the dive computer with the "
 "bluetooth stack of the _Subsurface_ computer, copy/paste the MAC address "
@@ -6434,14 +6373,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3229
+#: user-manual.txt:3187
 msgid ""
 "Unfortunately on Linux binding to a communication device has to be done "
 "manually by running:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3235
+#: user-manual.txt:3193
 msgid ""
 "+rfcomm bind /dev/rfcomm0 10:00:E8:C4:BE:C4+ binds the dive computer to a "
 "communication device in the desktop computer, in case rfcomm is already "
@@ -6450,32 +6389,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3238
+#: user-manual.txt:3196
 msgid ""
 "For downloading dives in _Subsurface_ specify the device name connected to "
 "the MAC address in the last step above, e.g. _/dev/rfcomm0_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3240
+#: user-manual.txt:3198
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX B: Dive Computer specific information for importing dive information."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3243
+#: user-manual.txt:3201
 #, no-wrap
 msgid "Import from a Uemis Zurich"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3245
+#: user-manual.txt:3203
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/iumis.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/iumis.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3261
+#: user-manual.txt:3219
 msgid ""
 "_Subsurface_ downloads the information stored on the SDA (the built-in file "
 "system of the Uemis) including information about dive spots and equipment. "
@@ -6491,7 +6430,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3276
+#: user-manual.txt:3234
 msgid ""
 "After selecting the above device name, download the dives from the Uemis "
 "Zurich. One technical issue with the Uemis Zurich download implementation "
@@ -6508,19 +6447,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3278
+#: user-manual.txt:3236
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from the Uwatec Galileo"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3280
+#: user-manual.txt:3238
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/Galileo.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/Galileo.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3295
+#: user-manual.txt:3253
 msgid ""
 "The Uwatec Galileo dive computers use infra red (IrDA) communication between "
 "the dive computer and Subsurface. The Uwatec hardware uses a USB dongle "
@@ -6536,14 +6475,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3298
+#: user-manual.txt:3256
 msgid ""
 "After executing this command, Subsurface will recognise the Galileo dive "
 "computer and download dive information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3302
+#: user-manual.txt:3260
 msgid ""
 "Under Windows, a similar situation exists. Drivers for the MCS7780 are "
 "available from some Internet web sites e.g.  http://www.drivers-download.com/"
@@ -6551,26 +6490,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3305
+#: user-manual.txt:3263
 msgid ""
 "For the Apple Mac, IrDA communication via the MCS7780 link is not available "
 "for OSX 10.6 or higher."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3307
+#: user-manual.txt:3265
 #, no-wrap
 msgid "Importing dives from Heinrichs Weikamp DR5"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3309
+#: user-manual.txt:3267
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/HW_DR5.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/HW_DR5.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3319
+#: user-manual.txt:3277
 msgid ""
 "When mounted as a USB drive the Heinrichs Weikamp DR5 saves a single UDDF "
 "file for every dive.  Mark all the dives you'd like to import or open.  "
@@ -6583,19 +6522,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3320
+#: user-manual.txt:3280
+#, no-wrap
+msgid "Importing dives from xDEEP BLACK"
+msgstr ""
+
+#. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
+#: user-manual.txt:3282
+#, no-wrap
+msgid "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
+msgstr "images/icons/HW_xdeepblack.jpg"
+
+#. type: Plain text
+#: user-manual.txt:3291
+msgid ""
+"Each dive has to be individually saved as UDDF file using \"Export UDDF\" "
+"option in BLACK's logbook menu.  When mounted as a USB drive UDDF files are "
+"available in LOGBOOK directory.  Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but "
+"does not seem to store gradient factors nor deco information, so for "
+"_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors "
+"in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the "
+"_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated "
+"by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP "
+"BLACK."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: user-manual.txt:3293
 #, no-wrap
 msgid "Import from Shearwater Predator using Bluetooth"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3322
+#: user-manual.txt:3295
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/predator.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/predator.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3330
+#: user-manual.txt:3303
 msgid ""
 "Using a Shearwater Predator one may be able to pair Bluetooth but then "
 "encounter issues when downloading, showing errors like _Slip RX: unexp. SLIP "
@@ -6606,36 +6571,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3333
+#: user-manual.txt:3306
 msgid ""
 "use the Bluetooth dongle which came with the Shearwater Predator instead of "
 "the built-in one of the _Subsurface_ computer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3334
+#: user-manual.txt:3307
 msgid "switch to different Bluetooth drivers for the same hardware"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3335
+#: user-manual.txt:3308
 msgid "switch off WiFi while using Bluetooth"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3337
+#: user-manual.txt:3310
 #, no-wrap
 msgid "Importing dive logs from the Poseidon MkVI Discovery"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3339
+#: user-manual.txt:3312
 #, no-wrap
 msgid "images/MkVI.jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "images/MkVI.jpeg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3347
+#: user-manual.txt:3320
 msgid ""
 "Download of dive logs from the MkVI is performed using a custom "
 "communications adapter and the _Poseidon PC Configuration Software_, "
@@ -6647,45 +6612,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3350
+#: user-manual.txt:3323
 msgid ""
 "Setup configuration for the dive and key dive parameters (file with a .txt "
 "extension)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3351
+#: user-manual.txt:3324
 msgid "Dive log details (file with a .csv extension)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3353
+#: user-manual.txt:3326
 msgid ""
 "Redbook format dive log (file with .cvsr extension). This is a compressed "
 "version of the dive log using a proprietary format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3355
+#: user-manual.txt:3328
 msgid ""
 "_Subsurface_ accesses the .txt and the .csv files to obtain dive log "
 "information."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3357
+#: user-manual.txt:3330
 #, no-wrap
 msgid "Importing dive logs from the APD Inspiration CCR"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3359
+#: user-manual.txt:3332
 #, no-wrap
 msgid "images/APDComputer.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/APDComputer.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3367
+#: user-manual.txt:3340
 msgid ""
 "The dive logs of an APD Inspiration or similar CCR dive computer are "
 "downloaded using a communications adapter and _AP Communicator_, obtained "
@@ -6697,82 +6662,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3369
+#: user-manual.txt:3342
 msgid "Open a dive within the _AP Log Viewer_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3370
+#: user-manual.txt:3343
 msgid "Select the tab at the top of the screen, entitled \"_Data_\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3371
+#: user-manual.txt:3344
 msgid ""
 "If the raw dive log data show on the screen, click on \"_Copy to Clipboard_"
 "\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3372
+#: user-manual.txt:3345
 msgid "Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3374
+#: user-manual.txt:3347
 msgid ""
 "Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text "
 "file with a filename extension of .CSV"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3375
+#: user-manual.txt:3348
 msgid ""
-"Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the xref:"
+"Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the xref:"
 "Unified_import[universal import dialogue]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3376
+#: user-manual.txt:3349
 msgid ""
 "In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select \"_CSV "
 "files_\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3378
+#: user-manual.txt:3351
 msgid ""
 "On the list of file names select the .CSV file that has been created above. "
 "An import dialogue opens."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3380
+#: user-manual.txt:3353
 msgid ""
 "In the dropdown list on the middle right labeled '_Pre-configured imports_"
 "\", select _APD Log Viewer_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3381
+#: user-manual.txt:3354
 msgid ""
 "Ensure the other settings for the ADP dive log are appropriate, then select "
 "_OK_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3383
+#: user-manual.txt:3356
 msgid "The APD dive log will appear within _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3385
+#: user-manual.txt:3358
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX C: Exporting Dive log information from external dive log software."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3394
+#: user-manual.txt:3367
 msgid ""
 "The import of dive log data from external dive log software is mostly "
 "performed using the dialogue found by selecting _Import_ from the Main Menu, "
@@ -6782,22 +6747,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3396
+#: user-manual.txt:3369
 msgid "Export the foreign dive log data to format that is accessible from"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3397
+#: user-manual.txt:3370
 msgid "_Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3398
+#: user-manual.txt:3371
 msgid "Import the accessible dive log data into _Subsurface_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3402
+#: user-manual.txt:3375
 msgid ""
 "This appendix provides some information about approaches to export dive log "
 "data from foreign dive log software. The procedures below mostly apply to "
@@ -6805,19 +6770,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3404
+#: user-manual.txt:3377
 #, no-wrap
 msgid "Exporting dives from *Suunto Divemanager (DM3, DM4 or DM5)*"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3405
+#: user-manual.txt:3378
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/suuntologo.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/suuntologo.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3412
+#: user-manual.txt:3385
 msgid ""
 "DiveManager is a MS Windows application for Suunto dive computers.  "
 "Divemanager 3 (DM3) is an older version of the Suunto software. More recent "
@@ -6827,69 +6792,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3414
+#: user-manual.txt:3387
 #, no-wrap
 msgid "*Divemanager 3 (DM3):*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3416
+#: user-manual.txt:3389
 msgid ""
 "Start 'Suunto Divemanager 3' and log in with the name containing the logs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3417
+#: user-manual.txt:3390
 msgid "Do not start the import wizard to import dives from the dive computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3419
+#: user-manual.txt:3392
 msgid ""
 "In the navigation tree on the left side of the program-window, select the "
 "appropriate dives."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3420
+#: user-manual.txt:3393
 msgid ""
 "Within the list of dives, select the dives you would like to import later:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3421
+#: user-manual.txt:3394
 msgid "To select certain dives: hold 'ctrl' and click the dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3422
+#: user-manual.txt:3395
 msgid "To select all dives: Select the first dive, hold down shift and"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3423
+#: user-manual.txt:3396
 msgid "select the last dive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3424
+#: user-manual.txt:3397
 msgid "With the dives marked, use the program menu _File -> Export_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3425
+#: user-manual.txt:3398
 msgid ""
 "The export pop-up will show. Within this pop-up, there is one field called "
 "'Export Path'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3426
+#: user-manual.txt:3399
 msgid "Click the browse button next to the field Export Path"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3428
+#: user-manual.txt:3401
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** A file-manager like window pops up\n"
@@ -6897,13 +6862,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3429
+#: user-manual.txt:3402
 #, no-wrap
 msgid "Divelog.SDE file\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3431
+#: user-manual.txt:3404
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Optionally change the name of the file for saving\n"
@@ -6911,25 +6876,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3432
+#: user-manual.txt:3405
 #, no-wrap
 msgid "Back in the Export pop-up, press the button 'Export'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3433
+#: user-manual.txt:3406
 #, no-wrap
 msgid "The dives are now exported to the file Divelog.SDE.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3435
+#: user-manual.txt:3408
 #, no-wrap
 msgid "*Divemanager 4 (DM4) and Divemanager 5 (DM5):*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3440
+#: user-manual.txt:3413
 msgid ""
 "DM4 and DM5 use identical mechanisms for exporting dive logs.  To export a "
 "divelog from Divemanager one needs to locate the DM4/DM5 database where the "
@@ -6938,75 +6903,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3442
+#: user-manual.txt:3415
 msgid "Locating the Suunto DM4 (or DM5) database:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3444 user-manual.txt:3453
+#: user-manual.txt:3417 user-manual.txt:3426
 msgid "Start Suunto DM4/DM5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3445
+#: user-manual.txt:3418
 msgid "Select 'Help -> About'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3446
+#: user-manual.txt:3419
 msgid "Click 'Copy' after text 'Copy log folder path to clipboard'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3447
+#: user-manual.txt:3420
 msgid "Now open Windows Explorer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3448
+#: user-manual.txt:3421
 msgid "Paste the address to the path box at the top of the File Explorer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3449
+#: user-manual.txt:3422
 msgid "The database is called DM4.db or DM5.db"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3451
+#: user-manual.txt:3424
 msgid "Making a backup copy of the Suunto DM4/DM5 database:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3454
+#: user-manual.txt:3427
 msgid "Select 'File - Create backup'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3456
+#: user-manual.txt:3429
 msgid ""
 "From the file menu select the location and name for the backup, we'll use "
 "DM4 (or DM5) in here with the default extension .bak"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3457
+#: user-manual.txt:3430
 msgid "Click 'Save'"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3458
+#: user-manual.txt:3431
 msgid "The dives are now exported to the file DM4.bak (or DM5.bak)"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3460
+#: user-manual.txt:3433
 #, no-wrap
 msgid "Exporting from Atomic Logbook"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3469
+#: user-manual.txt:3442
 msgid ""
 "Atomic Logbook is a Windows software by Atomic Aquatics. It allows "
 "downloading of dive information from Cobalt and Cobalt 2 dive computers.  "
@@ -7016,19 +6981,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3471
+#: user-manual.txt:3444
 #, no-wrap
 msgid "Exporting from Mares Dive Organiser V2.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3474
+#: user-manual.txt:3447
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/mareslogo.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/mareslogo.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3482
+#: user-manual.txt:3455
 msgid ""
 "Mares Dive Organiser is a Windows application. The dive log is kept as a "
 "Microsoft SQL Compact Edition database with a '.sdf' filename extension. The "
@@ -7039,7 +7004,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3487
+#: user-manual.txt:3460
 msgid ""
 "Within Dive Organiser, select _Database -> Backup_ from the main menu and "
 "back up the database to the desk top.  This creates a zipped file "
@@ -7047,36 +7012,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3490
+#: user-manual.txt:3463
 msgid ""
 "Rename the file to DiveOrganiserxxxxx.zip. Inside the zipped directory is a "
 "file _DiveOrganiser.sdf_."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3491
+#: user-manual.txt:3464
 msgid "Extract the _.sdf_ file from the zipped folder to your Desktop."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3492
+#: user-manual.txt:3465
 msgid "The password for accessing the .zip file is _mares_."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3494
+#: user-manual.txt:3467
 #, no-wrap
 msgid "Exporting dives from *DivingLog 5.0*"
 msgstr ""
 
 #. type: Named 'icon' AttributeList argument for style 'icon'
-#: user-manual.txt:3496
+#: user-manual.txt:3469
 #, no-wrap
 msgid "images/icons/divingloglogo.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/icons/divingloglogo.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3505
+#: user-manual.txt:3478
 msgid ""
 "Unfortunately DivingLog XML files give us no indication on the preferences "
 "set on one's system. So in order for _Subsurface_ to be able to successfully "
@@ -7087,28 +7052,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3507
+#: user-manual.txt:3480
 msgid "In DivingLog open the 'File -> Export -> XML' menu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3508
+#: user-manual.txt:3481
 msgid "Select the dives to export"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3509
+#: user-manual.txt:3482
 msgid "Click on the export button and select the filename"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3511
+#: user-manual.txt:3484
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3521
+#: user-manual.txt:3494
 msgid ""
 "Many divers keep a diving log in some form of a digital file, commonly a "
 "spreadsheet with various fields of information. These logs can be easily "
@@ -7122,7 +7087,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3527
+#: user-manual.txt:3500
 msgid ""
 "The first step is to organize the diving data in the spreadsheet, so that "
 "the first row contains the names (or titles) of each column and the "
@@ -7133,41 +7098,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3529
+#: user-manual.txt:3502
 msgid ""
 "Date: use one of the following formats: yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy, mm/dd/yyyy"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3530
+#: user-manual.txt:3503
 msgid "Duration: the format should be minutes:seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3531
+#: user-manual.txt:3504
 msgid ""
 "Unit system: only one unit system shold be used (i.e., no mixture between "
 "imperial and metric units)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3532
+#: user-manual.txt:3505
 msgid "Tags and buddies: values should be separated using a comma."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3533
+#: user-manual.txt:3506
 msgid "GPS position: users must use decimal degrees, e.g. 30.22496 30.821798"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3534
+#: user-manual.txt:3507
 #, no-wrap
 msgid "_LibreOffice Calc_ and _OpenOffice Calc_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3538
+#: user-manual.txt:3511
 msgid ""
 "These are open source spreadsheet applications forming parts of larger open "
 "source office suite applications. The user interaction with _LibreOffice_ "
@@ -7178,13 +7143,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3539
+#: user-manual.txt:3512
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LOffice_spreadsheetdata.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3542
+#: user-manual.txt:3515
 msgid ""
 "To export the data as a .CSV file from within LibreOffice click _File -> "
 "Save As_. On the dialogue that comes up, select the _Text CSV (.csv)_ as the "
@@ -7192,13 +7157,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3543
+#: user-manual.txt:3516
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_save_as_options.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LOffice_save_as_options.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3546
+#: user-manual.txt:3519
 msgid ""
 "After selecting _Save_, select the appropriate field delimiter (choose _Tab_ "
 "to prevent conflicts with the comma when using this as a decimal point), "
@@ -7206,13 +7171,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3547
+#: user-manual.txt:3520
 #, no-wrap
 msgid "images/LOffice_field_options.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/LOffice_field_options.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3550
+#: user-manual.txt:3523
 msgid ""
 "One can double check the .CSV file by opening it with a text editor, and "
 "then import the dive data as explained on the section xref:"
@@ -7220,13 +7185,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3551
+#: user-manual.txt:3524
 #, no-wrap
 msgid "Microsoft _Excel_"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3557
+#: user-manual.txt:3530
 msgid ""
 "The field delimiter (called \"_list separator_\" in Microsoft manuals) is "
 "not accessible from within _Excel_ and needs to be set through the "
@@ -7237,19 +7202,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3559
+#: user-manual.txt:3532
 msgid ""
 "In Microsoft Windows, click the *Start* button, and then select _Control "
 "Panel_ from the list on the right-hand side."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3560
+#: user-manual.txt:3533
 msgid "Open the _Regional and Language Options_ dialog box."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3563
+#: user-manual.txt:3536
 msgid ""
 "Do one of the following: ** In Windows 7, click the _Formats_ tab, and then "
 "click _Customize this format_.  ** In Windows XP, click the _Regional "
@@ -7257,48 +7222,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3564
+#: user-manual.txt:3537
 msgid ""
 "Type a new separator in the _List separator_ box. To use a TAB-delimited "
 "file, type the word TAB in the box."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3565
+#: user-manual.txt:3538
 msgid "Click _OK_ twice."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3567
+#: user-manual.txt:3540
 msgid "Below is an image of the _Control Panel_:"
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3568
+#: user-manual.txt:3541
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV2.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Win_SaveCSV2.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3571
+#: user-manual.txt:3544
 msgid "To export the dive log in CSV format:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3573
+#: user-manual.txt:3546
 msgid ""
 "With the dive log opened in _Excel_, select the round Windows button at the "
 "top left, then _Save As_."
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3574
+#: user-manual.txt:3547
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV1.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Win_SaveCSV1.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3577
+#: user-manual.txt:3550
 msgid ""
 "Click on the left-hand part of the _Save as_ option, NOT on the arrow on the "
 "right-hand. This brings up a dialogue for saving the spreadsheet in an "
@@ -7308,13 +7273,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Target for macro image
-#: user-manual.txt:3578
+#: user-manual.txt:3551
 #, no-wrap
 msgid "images/Win_SaveCSV3.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "images/Win_SaveCSV3.jpg"
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3581
+#: user-manual.txt:3554
 msgid ""
 "Select the _Save_ button. The CSV-formatted file is saved into the folder "
 "that was selected. One can double check the .CSV file by opening it with a "
@@ -7323,19 +7288,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ==
-#: user-manual.txt:3582
+#: user-manual.txt:3555
 #, no-wrap
 msgid "APPENDIX E: FAQs."
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3584
+#: user-manual.txt:3557
 #, no-wrap
 msgid "Subsurface appears to miscalculate gas consumption and SAC"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3588
+#: user-manual.txt:3561
 msgid ""
 "'Question': I dived with a 12.2 l tank, starting with 220 bar and ending "
 "with 100 bar, and I calculate a different SAC compared what _Subsurface_ "
@@ -7343,7 +7308,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3594
+#: user-manual.txt:3567
 msgid ""
 "'Answer': Not really. What happens is that _Subsurface_ actually calculates "
 "gas consumption differently - and better - than you expect.  In particular, "
@@ -7353,7 +7318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3600
+#: user-manual.txt:3573
 msgid ""
 "and that's true for an ideal gas, and it's what you get taught in dive "
 "theory.  But an \"ideal gas\" doesn't actually exist, and real gases "
@@ -7363,12 +7328,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3602
+#: user-manual.txt:3575
 msgid "+consumption = (amount_of_air_at_beginning - amount_of_air_at_end)+"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3608
+#: user-manual.txt:3581
 msgid ""
 "where the amount of air is *not* just \"tank size times pressure in bar\".  "
 "It's a combination of: \"take compressibility into account\" (which is a "
@@ -7379,12 +7344,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3610
+#: user-manual.txt:3583
 msgid "+12.2*((220-100)/1.013)+"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3615
+#: user-manual.txt:3588
 msgid ""
 "which is about 1445, not 1464. So there was 19 l too much in your simple "
 "calculation that ignored the difference between 1 bar and one ATM.  The "
@@ -7394,7 +7359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3621
+#: user-manual.txt:3594
 msgid ""
 "So be happy: your SAC really is better than your calculations indicated.  Or "
 "be sad: your cylinder contains less air than you thought it did.  And as "
@@ -7405,13 +7370,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ===
-#: user-manual.txt:3622
+#: user-manual.txt:3595
 #, no-wrap
 msgid "Some dive profiles have time discrepancies with the recorded samples from my dive computer..."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3626
+#: user-manual.txt:3599
 msgid ""
 "_Subsurface_ ends up ignoring surface time for many things (average depth, "
 "divetime, SAC, etc).  'Question': Why do dive durations in my dive computer "
@@ -7419,7 +7384,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: user-manual.txt:3634
+#: user-manual.txt:3607
 msgid ""
 "'Answer': For example, if you end up doing a weight check (deep enough to "
 "trigger the \"dive started\")  but then come back up and wait five minutes "
diff --git a/Documentation/user-manual_fr.txt b/Documentation/user-manual_fr.txt
index c43e6c4..915b3d8 100644
--- a/Documentation/user-manual_fr.txt
+++ b/Documentation/user-manual_fr.txt
@@ -10,7 +10,7 @@ image::images/Subsurface4Banner.jpg["Banner", align="center"]
 *Auteurs du manuel* : Willem Ferguson, Jacco van Koll, Dirk Hohndel, Reinout Hoornweg,
 Linus Torvalds, Miika Turkia, Amit Chaudhuri, Jan Schubert, Salvador Cuñat, Pedro Neves
 
-[blue]#_Version 4.3, Décembre 2014_#
+[blue]#_Version 4.4, Février 2015_#
 
 
 Bienvenue en tant qu'utilisateur de _Subsurface_, un programme avancé
@@ -56,12 +56,19 @@ des instructions de compilation du logiciel et (si besoin) de ses
 dépendances, merci de consulter le fichier INSTALL inclus dans les sources
 logicielles.
 
-*Public* : Plongeurs loisirs, apnéistes, plongeurs Tek et plongeurs
+*Public* : Plongeurs loisirs, apnéistes, plongeurs Tek et plongeurs 
 professionnels
 
 toc::[]
 
 [[S_UserSurvey]]
+Utilisation de ce manuel
+------------------------
+Lorsqu'il est ouvert depuis _Subsurface_, ce manuel n'a pas de contrôles
+externes. Cependant, une fonction de _RECHERCHE_ est importante. Elle est
+activée par la combinaison de touches du clavier Ctrl-F ou commande-F. Un
+champ de recherche apparait en bas de la fenêtre. Il suffit de l'utiliser
+pour rechercher n'importe quel terme dans le manuel.
 
 Le sondage utilisateur
 ----------------------
@@ -181,9 +188,8 @@ in the following sections.
 
  - Import dive log information that has been maintained either as a spreadsheet
  or as a CSV file. Refer to: xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a
- spreadsheet to CSV format] and the text about
- xref:S_ImportingManualCSV[Importing dives from manually created CSV files]
- and
+ spreadsheet to CSV format] and to xref:S_ImportingCSVDives[Importing dives
+ in CSV format].
 
 2) If one has dives recorded using a dive computer, the depth profile of the
  dive and a large amount of additional information can be accessed. These
@@ -294,6 +300,11 @@ description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all
 of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates
 the same).
 
+*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive
+performed. The options are OC (Open Circuit, the default setting, meant for most recreational dives),
+Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit
+rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).
+
 *Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive can be
 entered here.
 Again, this field offers auto completion based on the list of dive masters in
@@ -515,17 +526,17 @@ be achieved by following these steps:
    From Dive Computer_.  Dialogue *A* in the figure below appears:
 
 
-image::images/ImportFromDC1_f20.jpg["FIGURE: Download dialogue 1", align="center"]
+image::images/DC_import_f20.jpg["FIGURE: Download dialogue 1", align="center"]
 
 Dive computers tend to keep a certain number of dives in their memory, even
 though these dives have already been imported to _Subsurface_. For that
-reason _Subsurface_ only imports dives that have not been uploaded
-before. This makes the download process faster on most dive computers and
-also saves battery power of the dive computer (at least for those not
-charging while connected via USB).  If, for some reason, the user wishes to
-import ALL dives from the dive computer, even though some may already be in
-the logbook, then check the check box labelled _Force download of all
-dives_.
+reason, if the divecomputer allows this, _Subsurface_ only imports dives
+that have not been uploaded before. This makes the download process faster
+on most dive computers and also saves battery power of the dive computer (at
+least for those not charging while connected via USB).  If, for some reason,
+the user wishes to import ALL dives from the dive computer, even though some
+may already be in the logbook, then check the check box labelled _Force
+download of all dives_.
 
  - The dialogue has two drop-down lists, *Vendor* and *Dive Computer*. On the
    *vendor* drop-down list select the make of the computer, e.g.  Suunto,
@@ -557,29 +568,41 @@ dives_.
 
  - If the checkbox _Always prefer downloaded dives_ has been checked and,
    during download, dives with identical date-times exist on the dive computer
-   and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the record in the _Subsurface_
-   divelog will be overwritten by the record from the dive computer
+   and on the _Subsurface_ *Dive List* panel, the dive in the _Subsurface_
+   divelog will be overwritten by the dive record from the dive computer
+
+ - The checkbox marked _Download into new trip_ ensures that, after upload, the
+   downloaded dives are grouped together as a new trip(s) in the *Dive List*.
 
  - Do *not* check the checkboxes labelled _Save libdivecomputer logfile_ and
    _Save libdivecomputer dumpfile_. These are only used as diagnostic tools
    when problems with downloads are experienced (see below).
 
- - The _OK_ button must then be clicked. Dialogue *B* in the figure above
-   appears.
+ - Then select the _Download_ button. After successful download, Dialogue *B*
+   in the figure above appears.
 
  - With communication established, one can see how the data are retrieved from
    the dive computer.  Depending on the make of the dive computer and/or number
-   of recorded dives, this could take some time. The user should be
-   patient. The _Download_ dialogue shows a progress bar at the bottom of the
-   dialogue (for some dive computers the progress information could be
-   inaccurate as we cannot determine how much downloadable data there is until
-   all data have been downloaded). When the download of the dive information is
-   complete, all the imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date
-   and time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its
-   battery power.  If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel
-   shows an informative graph of dive depth against time for that particular
-   dive.
-
+   of recorded dives, this could take some time. Be patient. The _Download_
+   dialogue shows a progress bar at the bottom of the dialogue (for some dive
+   computers the progress information could be inaccurate as we cannot
+   determine how much downloadable data there is until all data have been
+   downloaded). When the download of the dive information is complete, all the
+   imported dives appear in the *Dive List*, sorted by date and
+   time. Disconnect and switch off the dive computer to conserve its battery
+   power.  If a particular dive is selected, the *Dive Profile* panel shows an
+   informative graph of dive depth against time for that particular dive.
+
+
+After the dives have been downloaded, they appear in a tabular format on the
+righthand side of the dialogue (see image *B*, above). Each dive comprises a
+row in the table, with the date, duration and depth shown. Next to each dive
+is a checkbox: check all the dives that need to be transfered to the *Dive
+List*. In the case of the image above, the last six dives are checked and
+will be transfered to the *Dive List*.
+
+After this has been completed, select the OK button.  The checked dives are
+transfered to the *Dive List*.
 
  - If there is a problem in communicating with the dive computer, an error
    message will be shown, similar to this text: "Unable to open /dev/ttyUSB0
@@ -662,20 +685,21 @@ device instead of the model name, allowing easy identification of devices.
 [[S_EditDiveInfo]]
 ==== Updating the dive information imported from the dive computer.
 
-The information from the dive computer is not complete and more details must
-be added in order to have a fuller record of the dives. To do this, the
-*Dive Notes* and the *Equipment* tabs on the top left hand of the
-_Subsurface_ window should be used.
+With the uploaded dives in the *Dive List*, the information from the dive
+computer is not complete and more details must be added in order to have a
+fuller record of the dives. To do this, the *Dive Notes* and the *Equipment*
+tabs on the top left hand of the _Subsurface_ window should be used.
 
 ==== Notes de plongée
 
-The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature is
-shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add
+The date and time of the dive, gas mixture and (often) water temperature are
+usually shown as obtained from the dive computer, but the user needs to add
 additional information by hand in order to have a more complete dive
-record.  If the contents of this tab is changed or edited in any way, the
-message in a blue box at the top of the panel indicates that the dive is
-being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the following fields
-are visible:
+record. In a few cases, (e.g. APD rebreathers) one also has to provide the
+date and time of the dive.  If the contents of this tab is changed or edited
+in any way, the message in a blue box at the top of the panel indicates that
+the dive is being edited. If one clicks on the *Dive Notes* tab, the
+following fields are visible:
 
 image::images/AddDive3_f20.jpg["FIGURE: The Dive Notes tab", align="center"]
 
@@ -732,6 +756,11 @@ description will cause unexpected behaviour (Subsurface will think that all
 of these dives have the same location and try to keep their GPS coordinates
 the same).
 
+*Dive mode*: This is a dropdown box allowing one to choose the type of dive
+performed. The options are OC (Open Circuit, the default seting, meant for most recreational dives),
+Freedive (dive without SCUBA equipment), CCR (Closed-circuit
+rebreather) and pSCR (Passive semi-closed rebreather).
+
 *Divemaster*: The name of the dive master or dive guide for this dive should be
 entered in this field
 which offers auto completion based on the list of dive masters in
@@ -946,8 +975,8 @@ from there with _Subsurface_, as divelogs.de supports a few additional
 logbook formats that _Subsurface_ currently cannot parse.
 
 If the format of other software is supported natively on Subsurface, it
-should be sufficient to select either _Import->Import log files_ or
-_File->Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive
+should be sufficient to select either _Import -> Import log files_ or _File
+-> Open log file_. _Subsurface_ supports the data formats of many dive
 computers, including Suunto and Shearwater. When importing dives,
 _Subsurface_ tries to detect multiple records for the same dive and merges
 the information as best as it can. If there are no time zone issues (or
@@ -981,62 +1010,6 @@ imported dive log in the _Subsurface_ *Dive List*. Some other formats, not
 accessible through the Import dialogue are also supported, as explained
 below.
 
-==== Importing dive logs from closed circuit rebreather (CCR) systems
-
-[icon="images/APD.jpg"]
-[NOTE]
-Closed system rebreathers use advanced technology to recirculate gas that
-has been breathed while doing two things to maintain a breathable oxygen
-concentration:
-a) remove carbon dioxide from the gas that has been exhaled
-b) regulate the oxygen concentration to remain within safe diving limits.
-   Currently, within _Subsurface_, the Poseidon MkVI Discovery is the best
-   supported CCR dive computer. The CCR interface of _Subsurface_ is currently
-   experimental and under active development. In contrast to a conventional
-   open circuit dive computer, a CCR system computer does not allow the
-   download of a log containing multiple dives. Rather, each dive is stored
-   independently. This means that _Subsurface_ cannot download a dive log
-   directly from a CCR dive computer, but that it imports CCR dive logs in the
-   same way that it imports dive log data from other databases.
-
-===== Import a CCR dive
-
-See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive
-information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_,
-select _Import->Import log files_ to bring up the
-xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in the previous
-section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown
-list of appropriate devices that currently includes an option for MkVI
-files. Having selected the appropriate CCR format and the directory where
-the original dive logs have been stored from the CCR dive computer, one can
-select a particular dive log file (in the case of the MkVI it is a file with
-a .txt extension). After selecting the appropriate dive log, activate the
-_Open_ button at the bottom right hand of the universal import dialogue.
-
-===== Displayed information for a  dive
-
-_Partial pressures of gases_: The graph of oxygen partial pressure shows the
-information from the oxygen sensors of the CCR equipment. In the case of the
-Poseidon MKVI, the mean value of the two oxygen sensors are shown. In the
-case of the APD equipment, the mean of the three oxygen sensors are
-shown. If one sensor shows a very different oxygen PO2 reading compared to
-the others, the divergent sensor is ignored. For CCR dives the graph for
-oxygen partial pressure should be fairly flat, reflecting the setpoint
-settings during the dive.  Partial pressures for nitrogen (and helium, if
-applicable) are shown in the usual way as for other dives.
-
-_Cylinder pressures_: CCR dive computers like the Poseidon MkVI record the
-pressures of the oxygen and diluent cylinders. The pressure of the oxygen
-cylinder is shown on the dive profile. In addition, start and end pressures
-for both oxygen and diluent cylinders are shown in the _Equipment Tab_.
-
-_Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by
-_Subsurface_ is shown in the _Extra data_ tab. This may include setup
-information or metadata about the dive.
-
-More equipment-specific information for downloading CCR dive logs can be
-found in xref:S_PoseidonMkVI[Appendix B].
-
 ==== Importing from Mares Dive Organiser V2.1
 
 Since Mares utilise proprietary Windows software not compatible with
@@ -1061,7 +1034,7 @@ information.
 ==== Importing dives from *divelogs.de*
 
 The import of dive information from _divelogs.de_ is simple, using a single
-dialogue box. The _Import->Import form Divelogs.de_ option should be
+dialogue box. The _Import -> Import from Divelogs.de_ option should be
 selected from the Main Menu. This brings up a dialogue box (see figure on
 left [*A*] below). Enter a user-ID and password for _divelogs.de_ into the
 appropriate fields and then select the _Download_ button. Download from
@@ -1078,99 +1051,133 @@ image::images/Divelogs1.jpg["FIGURE:Download from Divelogs.de", align="center"]
 A comma-separated file (.csv) can be used to import dive information either
 as dive profiles (as in the case of the APD Inspiration and Evolution closed
 circuit rebreathers) or as dive metadata (in case the user keeps dive data
-in a spreadsheet). For an introduction to CSV-formatted files see
-xref:S_CSV_Intro[A Diver's Introduction To CSV Files].
-
-[icon="images/icons/important.png"]
-[IMPORTANT]
-The CSV import has a couple of caveats. You should avoid some special
-characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double
-quotes ("), the latter if quoting text cells. The file should use UTF-8
-character set, if having non-ASCII characters. Also the size of the CSV file
-might cause problems. Importing 100 dives at a time (without dive profile)
-has worked previously, but larger files might exceed limits of the parser
-used. When having problems with CSV imports, try first with a smaller sample
-to make sure everything works.
+in a spreadsheet). The _CSV_ format is a universal simplified format that
+allows for easy information exchange between different computers or software
+packages. For an introduction to CSV-formatted files see xref:S_CSV_Intro[A
+Diver's Introduction To CSV Files]. _Subsurface_ dive logs can also be
+exported in _CSV_ format to other software that reads this format. See
+xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format] for
+information that may be helpful for importing spreadsheet-based data into
+_Subsurface_.
 
 [[S_ImportingCSVDives]]
 ===== Importing dives in CSV format from dive computers or other dive log software
 
-CSV files are normally organised into a single line that provides the
-headers (or _field names_) of the data columns, followed by the data, one
-record per line. CSV files can be opened with a normal text editor.  For
-information of how to export a spreadsheet in CSV format see
-xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a spreadsheet to CSV format].
-
-Before being able to import the data to _Subsurface_ one needs to know:
+One can view a _CSV_ file by using an ordinary text editor. It is normally
+organised into a single line that provides the headers (or _field names_ or
+_column headings_) of the data columns, followed by the data, one record per
+line.
+
+There are two types of _CSV_ dive logs that can be imported into
+_Subsurface_:
+
+1. _CSV dive details_: This dive log format contains similar information to
+   that of a typical written dive log, e.g. dive date and time, dive depth,
+   dive duration, names of buddy and dive master and perhaps some information
+   about cylinder pressures before and after the dive, as well as a comment or
+   two about the dive. All the data for a single dive go on a single line of
+   text, following the order of the column headings.
+
+2. _CSV dive profile_: This dive log format includes much more information
+   about a single dive. For instance there may be information at 30-second
+   intervals, indicating depth, water temperature at that depth, and cylinder
+   pressure at that moment in time. Each line contains the information for a
+   single instant in time during the dive, 30 seconds after that of the
+   previous instant. Many lines are required to complete the depth profile
+   information for a single dive. This is a common export format used by
+   closed-circuit rebreather (CCR) dive equipment and many software packages
+   that handle dive computer data and/or dive logs.
+
+Before being able to import the _CSV_ data to _Subsurface_ *one needs to
+know a few things about the data being imported*:
 
 a. Which character separates the different columns within a single line of
    data? This field separator should be either a comma (,) or a TAB character.
    This can be determined by opening the file with a text editor. If it is
    comma-delimited, then the comma characters between the values are clearly
    visible. If no commas are evident and the numbers are aligned in columns,
-   the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field separator,
-   as in the above example).
+   the file is probably TAB-delimited (i.e. it uses a TAB as a field
+   separator).
 
-b. Which data columns need to be imported into _Subsurface_? The Dive Time and
-   Depth columns are always required. Open the file using a text editor and
-   note the titles of the columns to be imported and their column positions.
+b. Which data columns need to be imported into _Subsurface_? Is it a _CSV dive
+   details_ file or a _CSV dive profile_ file? Open the file using a text
+   editor and note the titles of the columns to be imported and their column
+   positions.
 
 c. Is the numeric information (e.g. dive depth) in metric or in imperial unis?
 
 Armed with this information, importing the data into _Subsurface_ is
-straightforward. Select _Import->Import Log Files_ from the main menu. In
-the resulting file selection menu, select _CSV files_, after which a common
-configuration dialog appears for all the files with a CSV extension:
-
-image::images/Import_CSV1.jpg["FIGURE: CSV download dialogue", align="center"]
-
-There are pre-configured definitions for some dive computers, e.g. the APD
-rebreathers. If the user's dive computer is on this list, it should be
-selected using the dropdown box labeled _Pre-configured imports_.
-
-If the dive computer is not on the pre-configured list, the user must select
-the _Field Separator_ (TAB or comma) for the particular CSV file, using the
-appropriate dropdown list. For each data column used for import, the user
-must check the appropriate check box and indicate in which column these data
-are found.
-
-Finally _OK_ should be clicked and the dive(s) are imported and listed in
-the *Dive List* tab of _Subsurface_.
-
-
-[[S_ImportingManualCSV]]
-==== Importing dives from a manually kept CSV file or a spreadsheet
+straightforward. Select _Import -> Import Log Files_ from the main menu. In
+the resulting file selection menu, select _CSV files_ (towards the bottom
+right). This shows all .CSV files in the selected directory. Select the file
+that needs to be imported. A configuration panel appears as depicted below:
+
+image::images/csv_import1_f20.jpg["FIGURE: CSV download dialogue 1", align="center"]
+
+Notice that, at the top left, there is a dropdown list containing
+pre-configured settings for some of the more common dive computers and
+software packages encountered by divers. If the _CSV_ file being imported
+originated from any of these pre-configured items, then select it. Otherwise
+use the _Manual Import_ option. The configuration panel also has dropdown
+lists for the specification of the appropriate field separator (Tab, comma
+or semicolon), the date format used in the _CSV_ file, the time units
+(seconds, minutes or minutes:seconds), as well as the unit system (metric or
+imperial). Selecting the appropriate options among these is critical for the
+successful import of the data.
+
+The last remaining task is to ensure that all the data columns have the
+appropriate column headings. The top line of the white part of the data
+table contains the column headings found in the _CSV_ data file. The blue
+row of cells immediately above these contains the names understood by
+_Subsurface_. The white area below the dropdown lists contains all the field
+names that _Subsurface_ recognises. These names are in blue balloons and can
+be moved using a drag-and-frop action. For instance, _Subsurface_ expects
+the column heading for Dive number (" # ") to be "Dive # ". If the column
+heading that _Subsurface_ expects is not in the blue cells, then drag the
+appropriate column heading from the upper area and drop it in the
+appropriate blue cell at the top of the table. To indicate the correct
+column for "Dive #", drag the ballooned item labelled "Dive # " and drop it
+in the blue cell immediately above the white cell containing " # ". This is
+depicted in the image below.
+
+image::images/csv_import2_f20.jpg["FIGURE: CSV download dialogue 2", align="center"]
+
+Continue in this way to ensure that all the column headings in the blue row
+of cells correspond to the headings listed in the top part of the
+dialogue. Having completed this task, select the _OK_ button to the bottom
+right og the dialogue.  The data from the _CSV_ file are imported and shown
+in the *Dive List* panel.
 
 [[S_CSV_Intro]]
 ****
-*A Diver's Introduction To CSV Files*
+*A Diver's Introduction to _CSV_ Files*
 [icon="images/icons/important.png"]
 [IMPORTANT]
 
-CSV is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated
+_CSV_ is an abbreviation for a data file format: _Comma-Separated
 Variables_. It is a file format allowing someone to view or edit the
 information using a text editor such as Notebook (Windows), gedit (Linux) or
-TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the CSV format is that the
+TextWrangler (OS/X). The two main advantages of the _CSV_ format is that the
 data are easily editable as text without any proprietary software and
-ensuring all information is human-readable, not being obscured by the any
-custom or proprietary attributes that proprietary software insert into
-files.  Because of its simplicity the CSV format is used as an interchange
-format between many software packages, e.g. between spreadsheet,
-statistical, graphics, database and diving software. Within _Subsurface_,
-CSV files can also be used to import information from other sources such as
+ensuring all information is human-readable, not being obscured by any custom
+or proprietary attributes that proprietary software insert into files.
+Because of its simplicity the _CSV_ format is used as an interchange format
+between many software packages, e.g. between spreadsheet, statistical,
+graphics, database and diving software. Within _Subsurface_, _CSV_ files can
+also be used to import information from other sources such as
 spreadsheet-based dive logs and even from some dive computers.
 
-CSV files can be created or edited with a normal text editor. The most
-important attribute of a CSV file is the _field separator_, the character
+_CSV_ files can be created or edited with a normal text editor. The most
+important attribute of a _CSV_ file is the _field separator_, the character
 used to separate fields within a single line. The field separator is
 frequently a comma, a colon, a SPACE character or a TAB character. When
 exporting data from spreadsheet software, the field separator needs to be
-specified in order to create the CSV file. CSV files are normally organised
-into a single line that provides the headers (or _field names_) of the data
-columns, followed by the data, one record per line. Note that each field
-name may comprise more than one word separated by spaces; for instance _Dive
-site_, below. Here is an example of dive information for four dives using a
-comma as a field separator:
+specified in order to create the _CSV_ file. _CSV_ files are normally
+organised into a single line that provides the headers (or _field names_) of
+the data columns, followed by the data, one record per line. Note that each
+field name may comprise more than one word separated by spaces; for instance
+_Dive site_, below. Here is an example of dive information for four dives
+using a comma as a field separator:
 
 	Dive site,Dive date,Time,Dive_duration, Dive_depth,Dive buddy
 	Illovo Beach,2012-11-23,10:45,46:15,18.4,John Smith
@@ -1194,7 +1201,7 @@ line may be a SPACE character or a TAB character (in this case it is a SPACE
 character: the tabs are before and after _Dive date_). If the field names in
 the first line are long, the alignment with data in the other lines cannot
 be maintained. Here is a highly simplified and shortened TAB-delimited
-example of a CSV dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive
+example of a _CSV_ dive log from an APD closed-circuit rebreather (CCR) dive
 computer:
 
 	Dive Time (s)	Depth (m)	pO₂ - Setpoint (Bar) 	pO₂ - C1 Cell 1 (Bar)	Ambient temp. (Celsius)
@@ -1208,77 +1215,26 @@ computer:
 	30      1.7     0.70    0.71    12.6
 	40      1.8     0.70    0.68    12.5
 
-CSV files can therefore be used in many contexts for importing data into a
-_Subsurface_ dive log.
-
-An important aspect of the CSV format required by _Subsurface_ is the
-_Column Mapping_. In the example from different dive sites above, each line
-of data is organised as follows:
-
-	Column 1:	Dive site (location)
-	Column 2:	Dive date
-	Column 3:	Dive time
-	Column 4:	Dive duration
-	Column 5:	Maximum dive depth (m)
-	Column 6:	Name of dive buddy
-
-_Subsurface_ requires the column number of each of these data items. For
-these data the column specification may look like this:
-
-image::images/CSV_column_definition.jpg["FIGURE: CSV column definition", align="center"]
-
-Knowledge of a few basic things about he content of the CSV file allows a
-smooth import of the dives into _Subsurface_.
+When a _CSV_ file is selected for import, _Subsurface_ displays the column
+headers as well as some of the data in the first few lines of the _CSV_
+file, making it much easier to work with _CSV_ files.  _CSV_ files can
+therefore be used in many contexts for importing data into a _Subsurface_
+dive log.  Knowledge of a few basic things about the content of the _CSV_
+file allows a smooth import of the dives into _Subsurface_.
 
 ****
 
-If one keeps dive logs in a spreadsheet, there is an option to import those
-dives, exported as a CSV file. See xref:S_Appendix_D[APPENDIX D: Exporting a
-spreadsheet to CSV format] for information of how to export a spreadsheet in
-CSV format.  When importing manually kept log files into _Subsurface_, the
-information needed is quite different from that accessible using a dive
-computer, as we are importing only summary data, not depth profile samples.
 
-When importing dives in CSV format (see above), one needs to know the
-internal format of the CSV data to import.
-
-a. Which character separates the different columns within a single line of
-   data? A recommended field separator for the export is TAB, as commas might
-   be part of the decimal data values themselves. Therefore the use of an
-   appropriate field separator is very important. When exporting data from a
-   spreadsheet it is likely to request the user to supply an appropriate field
-   separator character.
-
-b. Which columns need to be imported into _Subsurface_? Currently there are not
-   any mandatory input fields, but some, e.g. dive duration are crucial for the
-   log file to make any sense. Possible options can be seen in the image below
-   and one should include as many as possible of the fields available in the
-   original log file.
-
-c. Units used for depth, weight and temperature. We consider depth to be either
-   feet or meters, weight kilograms or pounds and temperature either Celsius or
-   Fahrenheit. However, the users can select _Metric_ or _Imperial_ in the
-   *Preferences* tab of _Subsurface_. No mixture of unit systems is allowed for
-   the different fields.
-
-Importing manually kept CSV log files is quite straight forward, but there
-might be many fields and counting the field numbers is error
-prone. Therefore validation of the data to be imported is critical.
-
-To import the dives, select _Import->Import Log Files_ from the menu bar. If
-the CSV option in the dropdown list is selected and the file list includes
-file names ending with .CSV, one can select the _Manual dives_ tab that will
-bring up the following configuration dialog:
-
-image::images/Import_CSV2.jpg["FIGURE: Download dialog for Manual CSV logs", align="center"]
-
-Check the check boxes corresponding to the data in the original import
-file.  For each of the checked data items, a corresponding column number
-needs to be entered. For instance in the image above, the name of the dive
-site (i.e. location)  is located as the 11th item (or column) on each line
-of the CSV import file.  The input fields can be configured as appropriate,
-and when everything is done the _OK_ button should be selected to perform
-the import. New dives should appear in the *Dive List* area of _Subsurface_.
+[icon="images/icons/important.png"]
+[IMPORTANT]
+The _CSV_ import has a couple of caveats. One should avoid some special
+characters like ampersand (&), less than (<), greater than (>) and double
+quotes (") as part of the numbers or text within a cell. The file should use
+UTF-8 character set, if using non-ASCII characters. Also the size of the
+_CSV_ file might cause problems. Importing 100 dives at a time (_CSV dive
+details_) works, but larger files might exceed limits of the parser
+used. When encountering problems with _CSV_ imports, first try with a
+smaller file to make sure everything works.
 
 
 [[S_Companion]]
@@ -1324,9 +1280,9 @@ On first use the app has three options:
 [icon="images/icons/important.png"]
 [IMPORTANT]
 In the _Subsurface_ main program, the *DIVERID* should also be entered on
-the Default Preferences panel, obtained by selecting
-_File->Preferences->Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.
-This facilitates synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App.
+the Default Preferences panel, obtained by selecting _File -> Preferences ->
+Defaults_ from the main menu in _Subsurface_ itself.  This facilitates
+synchronisation between _Subsurface_ and the Companion App.
 
 ===== Creating new dive locations
 
@@ -1725,7 +1681,7 @@ same way that it imports dive log data from other digital databases.
 
 See the section dealing with xref:S_ImportingAlienDiveLogs[Importing dive
 information from other digital sources]. From the main menu of _Subsurface_,
-select _Import->Import log files_ to bring up the
+select _Import -> Import log files_ to bring up the
 xref:Unified_import[universal import dialogue]. As explained in that
 section, the bottom right hand of the import dialogue contains a dropdown
 list of appropriate devices that currently includes an option for (Poseidon)
@@ -1766,7 +1722,7 @@ Graph_]). This part of the _Preferences_ panel look like this, representing
 two checkboxes that modify the display of pO~2~ when the appropriate toolbar
 button on the Dive Profile has been activated.
 
-image::images/CCR_preferences.jpg["FIGURE: CCR preferences panel", align="center"]
+image::images/CCR_preferences_f20.jpg["FIGURE: CCR preferences panel", align="center"]
 
 Checking any of the check boxes allows the display of additional
 oxygen-related information whenever the pO~2~ toolbar button on the
@@ -1775,7 +1731,7 @@ setpoint information. This is a red line superimposed on the green oxygen
 partial pressure graph and allows a comparison of the mean measured oxygen
 partial pressure and the setpoint values, as in the image below.
 
-image::images/CCR_setpoint.jpg["FIGURE: CCR setpoint and po2 graph", align="center"]
+image::images/CCR_setpoint_f20.jpg["FIGURE: CCR setpoint and po2 graph", align="center"]
 
 The second checkbox allows the display of the data from each individual
 oxygen sensor of the CCR equipment. The data for each sensor is colour-coded
@@ -1789,7 +1745,7 @@ The mean oxygen pO~2~ is indicated by the green line. This allows the direct
 comparison of data from each of the oxygen sensors, useful for detecting
 abnormally low or erratic readings from a particular sensor.
 
-image::images/CCR_sensor_data.jpg["FIGURE: CCR sensor data graph", align="center"]
+image::images/CCR_sensor_data_f20.jpg["FIGURE: CCR sensor data graph", align="center"]
 
 The setpoint data can be overlaid on the oxygen sensor data by activating
 both of the above check boxes. Partial pressures for nitrogen (and helium,
@@ -1809,7 +1765,7 @@ including an overaly of setpoint and oxygen sensor data, as well as the
 cylinder pressure data. In this case there is good agreement from the
 readings of the two oxygen sensors.
 
-image::images/CCR_dive_profile.jpg["FIGURE: CCR dive profile", align="center"]
+image::images/CCR_dive_profile_f20.jpg["FIGURE: CCR dive profile", align="center"]
 
 _Equipment-specific information_: Equipment-specific information gathered by
 _Subsurface_ is shown in the xref:S_ExtraTab[Extra data tab]. This may
@@ -1898,7 +1854,7 @@ placed adjacent to significant changes.
 The dive profile can include graphs of the *partial pressures* of O2, N2,
 and He during the dive (see figure above) as well as a calculated and dive
 computer reported deco ceilings (only visible for deep, long, or repetitive
-dives). Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of
+dives).  Partial pressures of oxygen are indicated in green, those of
 nitrogen in black, and those of helium in dark red. These partial pressure
 graphs are shown below the profile data.
 
@@ -2443,7 +2399,7 @@ brings up the Export dialog. This dialog always gives two options: save ALL
 dives, or save only the dives selected in *Dive List* panel of
 _Subsurface_. Click the appropriate radio button (see images below).
 
-image::images/Export.jpg["Figure: Export dialog", align="center"]
+image::images/Export_f20.jpg["Figure: Export dialog", align="center"]
 
 A dive log or part of it can be saved in three formats:
 
@@ -2462,22 +2418,14 @@ A dive log or part of it can be saved in three formats:
   recreational dives. In order to upload dives one has to provide a used ID,
   so registration with _http://scubadiveshare.com_ is required.
 
-* _CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive,
-  including the depth profile, temperature and pressure information of each
-  dive.
-
 * _CSV dive details_, that includes the most critical information of the dive
   profile. Included information of a dive is: dive number, date, time, buddy,
   duration, depth, temperature and pressure: in short, most of the information
-  that recreational divers enter into written log books.
+  that recreational divers enter into handwritten log books.
 
-* _Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and
-  some information about it are indicated. This map is not editable.
-
-* _Image depths_, which creates a text file that contains the file names of
-  all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive
-  List_, together with the depth under water where of each of those photos
-  were taken.
+* _CSV dive profile_, that includes a large amount of detail for each dive,
+  including the depth profile, temperature and pressure information of each
+  dive.
 
 * _HTML_ format, in which the dive(s) are stored in HTML files, readable with
   an Internet browser. Most modern web browsers are supported, but JavaScript
@@ -2490,6 +2438,19 @@ A dive log or part of it can be saved in three formats:
   verify the dive history of a diver.  This does away with the need to carry
   one's original logbook with one when doing dives with dive companies.
 
+* _Worldmap_ format, an HTML file with a world map upon which each dive and
+  some information about it are indicated. This map is not editable. However,
+  if one selects any of the dive sites on the map, a summary of the dive is
+  available in text, as shown in the image below.
+
+image::images/mapview_f20.jpg["Figure: HTML Map export view", align="center"]
+
+
+* _Image depths_, which creates a text file that contains the file names of
+  all photos or images attached to any of the selected dives in the _Dive
+  List_, together with the depth under water where of each of those photos
+  were taken.
+
 * _General Settings_, under the HTML tab, provides the following options:
 
 ** Subsurface Numbers: if this option is checked, the dive(s) are exported with the
@@ -2543,9 +2504,9 @@ access. Currently there are no costs involved for this service. Dropbox
 (Windows, Mac and Linux) can be installed by accessing the
 http://www.dropbox.com/install[_Install Page on the Dropbox website_]
 Alternatively one can use _Dropbox_ as a mechanism to backup one's dive
-log. To Store a dive log in the Cloud, select _File->Save as_ from the
+log. To Store a dive log in the Cloud, select _File -> Save as_ from the
 _Subsurface_ main menu, navigate to the _Dropbox_ folder and select the
-_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File->Open
+_Save_ button. To access the dive log in the Cloud, select _File -> Open
 Logbook_ from the _Subsurface_ main menu and navigate to the dive log file
 in the _Dropbox_ folder and select the _Open_ button.
 
@@ -2570,7 +2531,7 @@ Before printing, two decisions are required:
   of the Dive Profile panel.
 
 Now the print options should be selected to match the user's needs. To do
-this, user should select _File->Print_ from the Main menu. The following
+this, user should select _File -> Print_ from the Main menu. The following
 dialogue appears (see the image on the left [A], below).
 
 image::images/PrintDiveLog.jpg["FIGURE: Print dialogue", align="center"]
@@ -2618,7 +2579,7 @@ image::images/Printpreview.jpg["FIGURE: Print preview page", align="center"]
 == Setting user _Preferences_ for _Subsurface_
 
 There are several settings within _Subsurface_ that the user can
-specify. These are found when selecting _File->Preferences_. The settings
+specify. These are found when selecting _File -> Preferences_. The settings
 are performed in five groups: *Defaults*, *Units*, *Graph*, *Language* and
 *Network*. All five sections operate on the same principles: the user must
 specify the settings that are to be changed, then these changes are saved
@@ -2675,7 +2636,7 @@ system and others in imperial.
 
 === Graph
 [[S_CCR_options]]
-image::images/Pref3.jpg["FIGURE: Preferences Graph page", align="center"]
+image::images/Pref3_f20.jpg["FIGURE: Preferences Graph page", align="center"]
 
 [[S_GradientFactors]]
 This panel allows two type of selections:
@@ -3020,7 +2981,7 @@ planner. This prints the dive details and gas calculations in the _Dive Plan
 Details_ panel of the dive planner. However, after the plan has been saved,
 it is represented in a way very similar to a dive log and the gas
 calculations cannot be accessed in the same way as during the planning
-process. The only way to print the dive plan is to use the _File->Print_
+process. The only way to print the dive plan is to use the _File -> Print_
 facility on the main menu in the same way as for dive logs or by copy and
 paste to a word processor.
 
@@ -3141,9 +3102,12 @@ des sections de ce manuel traitant des opérations relatives.
 - _Vérifier les mises à jour_  - Vérifier si une nouvelle version de
   Subsurface est disponible sur le http://subsurface-divelog.org/[site web de
   _Subsurface_ ].
+- <<S_UserSurvey,_User survey_>> - Help to make _Subsurface_ even better by
+  taking part in our user survey.
 - _Manuel utilisateur_  - Ouvre une fenêtre affichant ce manuel utilisateur.
 
 
+
 == APPENDIX A: Operating system specific information for importing dive information from a dive computer.
 
 === Make sure that the OS has the required drivers installed
@@ -3264,9 +3228,9 @@ Log_ and wait for the _Wait PC_ message.
 .Sur Windows :
 
 Bluetooth is most likely already enabled. For pairing with the dive computer
-choose _Control Panel->Bluetooth Devices->Add Wireless Device_.  This should
-bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and
-allowing pairing. Right click on it and choose _Properties->COM Ports_ to
+choose _Control Panel -> Bluetooth Devices -> Add Wireless Device_.  This
+should bring up a dialog showing your dive computer (in Bluetooth mode) and
+allowing pairing. Right click on it and choose _Propertie s-> COM Ports_ to
 identify the port used for your dive computer. If there are several ports
 listed, use the one saying "Outgoing" instead of "Incoming".
 
@@ -3401,6 +3365,23 @@ in the _Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco
 calculated by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on
 the DR5.
 
+
+[[S_ImportingXDeep]]
+=== Importing dives from xDEEP BLACK
+
+[icon="images/icons/HW_xdeepblack.jpg"]
+[NOTE]
+Each dive has to be individually saved as UDDF file using "Export UDDF"
+option in BLACK's logbook menu.  When mounted as a USB drive UDDF files are
+available in LOGBOOK directory.  Note: The xDEEP BLACK saves NDL time but
+does not seem to store gradient factors nor deco information, so for
+_Subsurface_ it is not possible to display them. Adjust the gradient factors
+in the _Graph Settings_ in _Subsurface_ to generate a deco overlay in the
+_Subsurface_ *Dive Profile* panel but please note that the deco calculated
+by _Subsurface_ will most likely differ from the one displayed on the xDEEP
+BLACK.
+
+
 === Import from Shearwater Predator using Bluetooth
 
 [icon="images/icons/predator.jpg"]
@@ -3458,7 +3439,7 @@ _Subsurface_ as follows:
 - Open a text editor, e.g. Notepad (Windows), TextWrangler (Mac).
 - Copy the contents of the clipboard into the text editor and save the text
   file with a filename extension of .CSV
-- Within _Subsurface_, select _Import->Import log files_ to open the
+- Within _Subsurface_, select _Import -> Import log files_ to open the
   xref:Unified_import[universal import dialogue].
 - In the dropdown list towards the bottom right of the dialogue, select "_CSV
   files_".
@@ -3749,3 +3730,4 @@ even more noticeable if you do things like divemastering the initial OW
 dives, when you may stay in the water for a long time, but spend most of it
 at the surface. And then you don't want that to count as some kind of long
 dive”.
+
-- 
1.8.4.5



More information about the subsurface mailing list