[PATCH] Re: Translation strings questions

Davide DB dbdavide at gmail.com
Thu Oct 1 05:03:35 PDT 2015


A new strings file was uploaded.
Could someone give me some hint on these?

On Mon, Sep 21, 2015 at 12:49 AM, Davide DB <dbdavide at gmail.com> wrote:
> I (think) finished the Italian translation.
> Maybe Transifex has some problem because I have zero string to
> translate but it indicates 99% with one untranslated string. I see
> similar stats on Spanish and Portuguese translations.
>
> BTW my last questions, I hope...
>
>
> 856 Connect to facebook text placeholder
>
> Facebook capitalizazion
>
> 956 &Dive list print
>
> What I do if in my language the letter you chose for the shortcut
> doesn't appear? Should I choose another letter. Could be some
> overlapping?
>
> I guess that all of the tags/ categories below are coming from
> datatrak... another era...
>
> 1415 misty
>
> What does it mean?
>
> 1422 Combi
>
> What does it mean?
>
> 1431 sight seeing
>
> maybe "sightseeing"?
>
> But what does it mean?
>
>
>
> Bye
>
>
>
> On Fri, Sep 18, 2015 at 4:40 PM, Robert Helling <helling at atdotde.de> wrote:
>> Davide,
>>
>> On 18.09.2015, at 00:36, Davide DB <dbdavide at gmail.com> wrote:
>>
>> 36 - Device %1 was authorized paired.
>> What does it mean? Is it grammatically correct?
>>
>>
>> According to http://doc.qt.io/qt-5/qbluetoothlocaldevice.html#Pairing-enum
>> it means it is paired and does not require further authentication.
>>
>> 218 Set point
>> I see a lot of places where it's called Setpoint
>>
>>
>> So we should spell it the same everywhere. I attached a patch which corrects
>> these two.
>>
>>
>> 344 I&mage depths
>> Is it a typo?
>>
>>
>> No. This is the syntax that indicates that I is a keyboard shortcut.
>>
>> Best
>> Robert
>>
>>
>>
>> --
>> .oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oO
>> Robert C. Helling     Elite Master Course Theoretical and Mathematical
>> Physics
>>                       Scientific Coordinator
>>                       Ludwig Maximilians Universitaet Muenchen, Dept. Physik
>>                       Phone: +49 89 2180-4523  Theresienstr. 39, rm. B339
>>                       http://www.atdotde.de
>>
>> Enhance your privacy, use cryptography! My PGP keys have fingerprints
>> A9D1 A01D 13A5 31FA 6515  BB44 0820 367C 36BC 0C1D    and
>> DCED 37B6 251C 7861 270D  5613 95C7 9D32 9A8D 9B8F
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
> --
> Davide
> https://vimeo.com/bocio/videos



-- 
Davide
https://vimeo.com/bocio/videos


More information about the subsurface mailing list