[PATCH] Re: Translation strings questions
Davide DB
dbdavide at gmail.com
Sun Sep 20 15:49:31 PDT 2015
I (think) finished the Italian translation.
Maybe Transifex has some problem because I have zero string to
translate but it indicates 99% with one untranslated string. I see
similar stats on Spanish and Portuguese translations.
BTW my last questions, I hope...
856 Connect to facebook text placeholder
Facebook capitalizazion
956 &Dive list print
What I do if in my language the letter you chose for the shortcut
doesn't appear? Should I choose another letter. Could be some
overlapping?
I guess that all of the tags/ categories below are coming from
datatrak... another era...
1415 misty
What does it mean?
1422 Combi
What does it mean?
1431 sight seeing
maybe "sightseeing"?
But what does it mean?
Bye
On Fri, Sep 18, 2015 at 4:40 PM, Robert Helling <helling at atdotde.de> wrote:
> Davide,
>
> On 18.09.2015, at 00:36, Davide DB <dbdavide at gmail.com> wrote:
>
> 36 - Device %1 was authorized paired.
> What does it mean? Is it grammatically correct?
>
>
> According to http://doc.qt.io/qt-5/qbluetoothlocaldevice.html#Pairing-enum
> it means it is paired and does not require further authentication.
>
> 218 Set point
> I see a lot of places where it's called Setpoint
>
>
> So we should spell it the same everywhere. I attached a patch which corrects
> these two.
>
>
> 344 I&mage depths
> Is it a typo?
>
>
> No. This is the syntax that indicates that I is a keyboard shortcut.
>
> Best
> Robert
>
>
>
> --
> .oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oO
> Robert C. Helling Elite Master Course Theoretical and Mathematical
> Physics
> Scientific Coordinator
> Ludwig Maximilians Universitaet Muenchen, Dept. Physik
> Phone: +49 89 2180-4523 Theresienstr. 39, rm. B339
> http://www.atdotde.de
>
> Enhance your privacy, use cryptography! My PGP keys have fingerprints
> A9D1 A01D 13A5 31FA 6515 BB44 0820 367C 36BC 0C1D and
> DCED 37B6 251C 7861 270D 5613 95C7 9D32 9A8D 9B8F
>
>
>
>
>
>
--
Davide
https://vimeo.com/bocio/videos
More information about the subsurface
mailing list