Website translations [was Re: 4.8.1 has been released]

Peter Zaal peter.zaal at gmail.com
Sat Jul 14 11:32:39 PDT 2018


Hi.

I have not actually looked at the website pages in GitHub, but out of
curiosity, did you ever think about, or considered using Transifex for the
translations of the website pages? Or would this now be too late or just
not fit that?
I have been contributing to the (Dutch) translations just recently, and I
find Transifex very easy and convenient to use. I am not comfortable with
GitHub and using one system for code, being GitHub, and one system for
translations, being Transifex, would make sense to me. That might also be
easier for people to contribute and keep up to date.

Peter

Op za 14 jul. 2018 16:48 schreef Dirk Hohndel <dirk at hohndel.org>:

> One more thing. I think a reasonable goal for any language would be that
> the static
> pages are in sync and that the LATEST News posts are translated. I don't
> think there's
> any point in today going back and translating the old announcements. If
> you decide to
> start today, I'd suggest starting with the 4.8/2.1 announcement and those
> since.
>
> Also, the website is maintained in GitHub, but I'm happy to take simply
> text files with
> the translated text if this is easier for you. For those interested in
> translating on Github,
> if a translation file doesn't exist there, please let me know and I'll
> create it on the backend.
> The one thing that does NOT work is to create a new translation in git and
> to push it
> into the website. Right now for the new announcements I create posts for
> German,
> Dutch, and Spanish as those are the ones that usually get done. If you
> want me to
> start creating other languages as well, just let me know and I'll be happy
> to do it.
>
> Thanks
>
> /D
>
> >
> > Of those languages, the first three are still somewhat maintained - new
> announcements
> > are usually translated. Some others have fallen way behind even on some
> of the static
> > pages. Polish doesn't have a translated landing page. Several of the
> languages don't
> > have the link to the latest versions. Even fewer have a current
> translation of the Download
> > page (which, btw, needs to be updated in English as well, which is
> another way of saying
> > "hey, I'm not pointing fingers... keeping the website up to date is hard
> and I fail most of
> > the time even for the two languages I sort of speak")
> >
> > What I was trying to do with the comment in the announcement above was
> solicit feedback
> > on some of the languages that seem to have fallen further behind. Is
> anyone interested
> > in maintaining these languages? Or should we drop them if outdated
> content is actually
> > ending up being counter-productive?
> >
> > /D
> > _______________________________________________
> > subsurface mailing list
> > subsurface at subsurface-divelog.org
> > http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
>
> _______________________________________________
> subsurface mailing list
> subsurface at subsurface-divelog.org
> http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.subsurface-divelog.org/pipermail/subsurface/attachments/20180714/736818f1/attachment.html>


More information about the subsurface mailing list