Re : translations

Guillaume GARDET guillaume.gardet at free.fr
Fri May 1 14:07:08 PDT 2020


Hi,

I have updated few strings right now for french.

Cheers,
Guillaume


----- Dirk Hohndel via subsurface <subsurface at subsurface-divelog.org> a écrit :
> 
> Thanks to all the translators who have worked so hard over the last
> couple of months in preparing for first the Subsurface-mobile and now
> the Subsurface release. I continue to be in awe of all the effort that
> goes into this.
> 
> One thing that I noticed, though, is that it seems that none of our
> French translators are participating anymore. This is actually one of
> our largest teams on Transifex, but I haven't seen any updates coming
> in in a while and the French translation is starting to look a lot less
> complete than a major language like this deserves.
> 
> I was hoping to cut a release today - for a number of reasons that
> won't happen, but I still hope to do it this weekend, and I will pull
> translations at least one more time before then.
> 
> If you are one of our French translators, or if you are fluent in
> French and feel that you could help, please reach out to help me
> understand what it would take to get a more complete French translation
> for this release.
> 
> Thanks
> 
> /D
> 
> _______________________________________________
> subsurface mailing list
> subsurface at subsurface-divelog.org
> http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface



More information about the subsurface mailing list