<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">On 08/09/2015 21:26, Salvador Cuñat
wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CABxRwCDdiRiC_g4khs3G6sN_g8KkXbWS9J3sM8CFRc0hFL+ZUw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Good evening.<br>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">2015-09-08 19:03 GMT+02:00 Dirk
Hohndel <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:dirk@hohndel.org" target="_blank">dirk@hohndel.org</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span
class="">On Tue, Sep 08, 2015 at 01:06:57PM +0200,
Willem Ferguson wrote:<br>
></span><span class=""><br>
> 2) DIRK, please look through the patch file
carefully to see what makes<br>
> sense. I did not change the Spanish translation at
all. I am very scared<br>
> of data corruption. If you would like me to do
anything with this,<br>
> please issue an instruction and I will oblige.</span><br>
<br>
</blockquote>
<div>Please, Willem, feel free to change wathever you think
is convnient in the spanish manual. I review it
periodically, so if anything goes wrong we can fix it fast
enough.<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
No, the commit somehow touched the Spanish translation. I did not
change the Spanish. Wish I understood Spanish.<br>
<br>
<blockquote
cite="mid:CABxRwCDdiRiC_g4khs3G6sN_g8KkXbWS9J3sM8CFRc0hFL+ZUw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div> <br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
It would be nice to then go in and change the references
to those pictures<br>
in the translations, but I'd say that's optional - as long
as you mention<br>
this in the commit message I'm sure the translators will
be happy to track<br>
this.<br>
<br>
</blockquote>
</div>
This should be unnecesary. As far as I could see there are
two different situations with the pictures, sometimes Willem
changes the picture keeping the same file name, so no need to
change the reference here; other times the file name changes
and the reference needs to be updated. No problem with this
second situation, I update the translation in a git diff base,
so I *usually* catch Willem's changes and update them on the
fly, and probably the other translators work in a similar
way. Most failures in pictures in user-manual_es that I've
seen has been due to typos on my side or new lines breaking
references.<br>
</div>
</div>
</blockquote>
What I do is to standardise on a fixed name but with a name end that
reflects the OS on which the image was taken. Taking into account
that we have standardised on Fedora/plasma, I think it is really
unnecessary to have a file ending of _f22 since it actually does not
have useful information with respect to Subsurface. Salva, do you
have any suggestions about making it easier for you? I think the
easiest is just not to change the file names.<br>
<br>
Kind regards,<br>
willem<br>
<br>
<br>
<blockquote
cite="mid:CABxRwCDdiRiC_g4khs3G6sN_g8KkXbWS9J3sM8CFRc0hFL+ZUw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra"><br>
</div>
<div class="gmail_extra">Regards.<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_extra">Salva.<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>