<div dir="auto"><div>Hi.<br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">El lun., 16 jul. 2018 2:31, Dirk Hohndel <<a href="mailto:dirk@hohndel.org">dirk@hohndel.org</a>> escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div style="word-wrap:break-word"><div><br></div><div><br></div><div>If you would like to help me figure out if this is feasible and you speak (doesn't matter at this point how fluently) one of these languages, you could help me by logging into Transifex and cleaning up the translations of that "about" resource. The biggest issue likely will be "translations" that are on the wrong source string. Because of the way I extract these preliminary translations from the existing translations, if the "grouping" of the HTML in the translation doesn't match the grouping in English, things will go poorly. I had to break up a couple of longer paragraphs in German to match the paragraph breaks in English, for example.</div></div></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Nothing to do in Spanish. The import has gone 100% fine.  All 20 strings has been correctly grouped.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Best regards.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Salva.</div><div dir="auto"></div></div>