<div dir="auto"><div>Hi Dirk.<br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">El lun., 23 jul. 2018 18:32, Dirk Hohndel <<a href="mailto:dirk@hohndel.org">dirk@hohndel.org</a>> escribió:</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
I re-ran things against the three files currently on Transifex and as far as I can tell the results look good.<br>
I'd appreciate if people could check them in the various translations and tell me if they can spot issues<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">100% done for Spanish. Although ...</div><div dir="auto">There were some new strings in the about page wich. Those showed as translated but they were in English instead. This can make that some untranslated strings go unnoticed if transifex claims 100% translated.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Best regards.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Salva.</div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"></blockquote></div></div></div>