Swedish transaltion update and How to use locale?

Johnny yggdrasil at gmx.co.uk
Thu Oct 18 16:31:11 PDT 2012


Swedish translation update fixing some minor grammatical and translation
issues (e.g. alert, warning = varning, alarm = alarm, dykning/ar = dyk).

Signed-off-by: Johnny Karlsson <yggdrasil at gmx.co.uk>
---
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: sv_SE_diff.patch
Type: text/x-patch
Size: 8173 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hohndel.org/pipermail/subsurface/attachments/20121019/e3309b05/attachment.bin>
-------------- next part --------------

Dirk Hohndel <dirk at hohndel.org> writes:

> Patch looks awesome (and Linus Acked it), but it is missing a
> Signed-Off-By line. Would you please respond adding your Signed-Off-By: 
>
Ok, added a signed off line (manually). Is this ok? I'll read up on git
and localisation and see what I can learn... 


-- 
Johnny


More information about the subsurface mailing list