Translations

Dirk Hohndel dirk at hohndel.org
Mon Oct 5 03:50:28 PDT 2015


On Mon, Oct 05, 2015 at 11:47:58AM +0300, Lubomir I. Ivanov wrote:
> >
> > The string 584 is a pluralized string and its statement should be like
> > the following:
> >
> >  <message numerus="yes">
> >  <location filename="../qt-ui/modeldelegates.cpp" line="546"/>
> >  <source>, %n dive(s) here)</source>
> >  <translation type="unfinished"><numerusform>, %n
> > dive(s)
> > here)</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
> >  </message>
> >
> > So in order to solve the issue, you could download the source file and
> > upload it again. The system will recognise it and the string will be
> > displayed in the list of strings too.
> >
> > I suppose that in your initial file one of the following statements
> > was included:
> >
> >  <message numerus="yes">
> >  <location filename="../qt-ui/modeldelegates.cpp" line="546"/>
> >  <source>, %n dive(s) here)</source>
> >  <translation type="unfinished"><numerusform>, %n
> > dive(s) here)</numerusform></translation>
> >  </message>
> >
> > or:
> >
> >  <message numerus="yes">
> >  <location filename="../qt-ui/modeldelegates.cpp" line="546"/>
> >  <source>, %n dive(s) here)</source>
> >  <translation
> > type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
> >  </message>
> >
> 
> thanks for relaying their comments!
> 
> i don't really follow what we should be doing. :\
> TMK it's all auto-generated. do we have to the manually edit something
> for the "n" forms to work?
> if so, we should rather not use it.

I tried to follow the documentation. I can't get it to work.
So I am breaking my promise and just pushed an updated string that doesn't
use the apparently broken numerus version.

So yes, that gives bad translations in a few languages. My apologies.
But at least it gets this string translated at all.

/D


More information about the subsurface mailing list