Please help... Re: website translation experiments

Dirk Hohndel dirk at hohndel.org
Mon Jul 23 09:32:19 PDT 2018


This is a request for really quick and easy help from people who speak one of our website languages (Dutch,
Finnish, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish)...

> On Jul 18, 2018, at 1:04 PM, Dirk Hohndel <dirk at hohndel.org> wrote:
> 
> I'm having a very hard time not destroying the encoding of non-ASCII characters. And right now I have no idea why.
> It all looks good when printed to stdout, and turns into garbage when printed to a file.

I gave up on perl and rewrote the parser / transformation utility with C++/Qt :-)

I re-ran things against the three files currently on Transifex and as far as I can tell the results look good.
I'd appreciate if people could check them in the various translations and tell me if they can spot issues

https://subsurface-divelog.org/
https://subsurface-divelog.org/2018/07/announcing-subsurface-4-8-1/
https://subsurface-divelog.org/2018/06/announcing-subsurface-4-8/

If your browser is set up in a non-English language that we support, it should show the localized version
as you click on those links (does that still work? I haven't tested that in a while). And in any case, you can
just use the language-selector at the bottom of each page...

One thing that I noticed (and am fixing as we speak) is that in the round-trip through GitHub the announcement
posts are still losing their correct translated category. I thought I had that fixed, but apparently I was wrong.
This is a GitHub/WordPress integration bug, not a problem with Transifex, though.

Thanks for everyone's help. Once we have these three pages/posts reviewed I can put the other pages up for
translation. As I mentioned before, I don't see much value in trying to translate all the older announcements.

/D


More information about the subsurface mailing list