transifix and acknowledgement

Jan Iversen jancasacondor at gmail.com
Sun Jul 15 09:40:58 PDT 2018


yeah .ts does not have the extra information. Remember in .po the last translator is pr translation unit and not pr file or pr language and thus significant.

I do not need or care about that kind of credit, but you publish a list of active developers and I think doing something similar for translators is a motivation factor. However if it cannot be done easily and automatically it is not worth the pain.

rgds
jan I

Ps. I personally do not like lists that single out who did how much for a release, because they often show a distorted picture (see my participation in 4.8.1, which you correctly relativated), but I know from my mentoring jobs that many likes it, and thus accept it :-)

Enviado desde mi iPad

> El 15 jul 2018, a las 18:26, Dirk Hohndel <dirk at hohndel.org> escribió:
> 
> 
>> On Jul 15, 2018, at 7:00 AM, Jan Iversen <jancasacondor at gmail.com> wrote:
>> 
>> Hi
>> 
>> I just wondered why we do not acknowledge the translators when merging po files into git ?
>> 
>> the po contains the last author pr entry as pr:
>> https://docs.transifex.com/formats/gettext
>> 
> 
> We don't use .po files, we use .ts files, and those don't include translator information.
> Also, the way .po files include it, last time I checked (back in the Subsurface 3 days when we were Gtk based) only the LAST translator was listed which meant for most languages where we have more than one translator this wouldn't really make any sense, either.
> 
> If you would like explicit credit for your translations I can certainly provide that.
> 
> /D
> 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.subsurface-divelog.org/pipermail/subsurface/attachments/20180715/6f91b8eb/attachment-0001.html>


More information about the subsurface mailing list